EurovisionworldEurovisionworld
 
Lithuania 2024

Eurovision 2024 Lithuania:
Silvester Belt - "Luktelk"

4.1 stars ★ 27221 ratings

Videos

Eurovision 2024 - Final
Audio
Eurovision 2024 - Semi-final 1
Eurovizija.LT - Winner's performance
Eurovizija.LT - Final
Eurovizija.LT - Heat 1
Live at PrePartyES 2024
Live at Barcelona Eurovision Party 2024
Live at London Eurovision Party 2024
Live at Eurovision in Concert 2024
Orchestral version
Second rehearsal (snippet) Watch all rehearsal clips

Lyrics

Lithuanian
 

Luktelk

Diena viena ir vėl kita
Tarytum čia, data sustojo
Einu tai ten, einu tai šen
Ir kai sutems, ir vėl iš naujo

Rytoj, rytoj, rytoj
Pažadu mylėt tave rytoj
Laboj, laboj, laboj
Surasi tu mane nakty laboj

Ar aš vis dar gyvas?
Ar tebepažįsti mane?
Saulė nepakyla
Pasakyk, ar liksi šalia

Luktelk, luktelk
Dar vieną minutę luktelk
Luktelk, luktelk
Dar vieną minutę luktelk

Naktis viena, naktis kita
Kaip visada, aš vėl iš naujo

Rytoj, rytoj, rytoj
Pažadu mylėt tave rytoj

Ar aš vis dar gyvas?
Ar tebepažįsti mane?
Saulė nepakyla
Pasakyk, ar liksi šalia

Luktelk, luktelk
Dar vieną minutę luktelk
Luktelk, luktelk
Dar vieną minutę luktelk

Stovime tyloje grojančio radijo
Nebenoriu šokt, nebenoriu šokt
Stovime tyloje grojančio radijo
Nebenoriu šokt, bet man reikia šokt

Bet man reikia šokt

Luktelk, luktelk
Dar vieną minutę luktelk
Luktelk, luktelk
Dar vieną minutę luktelk

Jei gali, dar luktelk, luktelk
Dar vieną minutę luktelk
Luktelk, luktelk
Dar vieną minutę…

Pasakyk, ar likѕi šaliа

Wait up

One day has passed and then another
As if, the time has stopped
I'm going somewhere, then some place else
And after it gets dark, it will all repeat again

Tomorrow, tomorrow, tomorrow
I promise to love you tomorrow
In the night, in the night, in the night
You will find me in the night

Am I still alive?
Do you still recognise me?
The sun isn't coming up
Tell me, will you stay by my side?

Wait up, wait up
Just another minute
Wait up, wait up
Just another minute

One night has passed, and then another
But as always, I start over again

Tomorrow, tomorrow, tomorrow
I promise to love you tomorrow

Am I still alive?
Do you still recognise me?
The sun isn't coming up
Tell me, will you stay by my side?

Wait up, wait up
Just another minute
Wait up, wait up
Just another minute

We're standing in silence while the radio's playing
I don't want to dance anymore, I don't want to dance anymore
We're standing in silence while the radio's playing
I don't want to dance, but I have to dance

But I have to dance

Wait up, wait up
Just another minute
Wait up, wait up
Just another minute

If you can, wait up, wait up
Just another minute
Wait up, wait up
One more minute…

Tell me, will you ѕtаy next to me

Mbahu

Dita ka kaluar dhe një tjetër
Është sikur koha ka ndalur këtu
Unë do të shkoj këtu, do të shkoj atje
Dhe kur dielli perëndon dhe gjithçka përfundon përsëri

Nesër, nesër, nesër
Të premtoj të të dua nesër
Në të mirë, në të mirë, në të mirë
Do të më gjesh në natën e mirë

A jam ende gjallë?
Më njeh akoma?
Dielli nuk lind
Më thuaj, do të qëndrosh afër?

Prit pak, prit pak
Edhe një minutë, prisni pak
Prit pak, prit pak
Edhe një minutë, prisni

Nata ka kaluar, një natë tjetër
Si gjithmonë, po e përsëris përsëri

Nesër, nesër, nesër
Të premtoj të të dua nesër

A jam ende gjallë?
Më njeh akoma?
Dielli nuk lind
Më thuaj, do të qëndrosh afër?

Prit pak, prit pak
Edhe një minutë, prisni pak
Prit pak, prit pak
Edhe një minutë, prisni

Ne jemi duke qëndruar në heshtjen e një radioje që luan
Nuk dua më të kërcej, nuk dua më të kërcej
Ne jemi duke qëndruar në heshtjen e një radioje që luan
Nuk dua më të kërcej, por më duhet të kërcej

Por më duhet të kërcej

A jam ende gjallë?
Më njeh akoma?
Dielli nuk lind
Më thuaj, do të qëndrosh afër?

Prit pak, prit pak
Edhe një minutë, prisni pak
Prit pak, prit pаk
Edhe një minutë, priѕni

Սպասիր

Մի օր անցավ, հետո մյուսը
Կարծես ժամանակը կանգ է առել
Գնում եմ մի տեղ, հետո մեկ այլ տեղ
Եվ հենց մթնում է, ամեն ինչ սկսվում է նորից

Վաղը, վաղը, վաղը
Խոստանում եմ վաղը, որ կսիրեմ քեզ
Անուշ քնիր, անուշ քնիր, անուշ քնիր
Դու ինձ կգտնես երազում

Ես դեռ կենդանի՞ եմ։
Դու դեռ հիշում ես ինձ?
Մինչև արևածագը դեռ երկար ժամանակ կա
Ասա ինձ, կմնա՞ս ինձ հետ։

Սպասիր, սպասիր
Սպասիր ընդամենը մեկ րոպե
Սպասիր, սպասիր
Սպասիր ընդամենը մեկ րոպե

Մի գիշեր թռավ, հետո մյուսը
Բայց, ինչպես միշտ, ես դեռ նույնն եմ

Վաղը, վաղը, վաղը
Խոստանում եմ վաղը, որ կսիրեմ քեզ

Ես դեռ կենդանի՞ եմ։
Դու դեռ հիշում ես ինձ?
Մինչև արևածագը դեռ երկար ժամանակ կա
Ասա ինձ, որ կմնա՞ս ինձ հետ։

Սպասիր, սպասիր
Սպասիր ընդամենը մեկ րոպե
Սպասիր, սպասիր
Սպասիր ընդամենը մեկ րոպե

Մենք կանգնած ենք ու լռում ենք, իսկ ռադիոն նվագում է
Այլևս չեմ ուզում պարել, այլևս չեմ ուզում պարել
Մենք կանգնած ենք ու լռում ենք, իսկ ռադիոն նվագում է
Ես չեմ ուզում պարել, բայց ստիպված եմ

Բայց ստիպված եմ

Սպասիր, սպասիր
Սպասիր ընդամենը մեկ րոպե
Սպասիր, սպասիր
Սպասիր ընդամենը մեկ րոպե

Սպասիր, սպասիր
Սպասիր ընդամենը մեկ րոպե
Սպասիր, սպասիր
Եվս մեկ րոպե…

Ասա ինձ, որ կմնա՞ս ինձ հետ։

Espera

Ha passat un dia i després un altre
Com si el temps s'ha aturat
Vaig a un lloc, després a un altre
I després que es faci fosc, es repetirà

Demà, demà, demà
Et prometo que començaré a estimar-te demà
Dorm bé, dorm bé, dorm bé
Em trobaràs a la nit

Encara estic viu?
Encara saps qui soc?
El sol no està sortint
Digue'm si et quedaràs al meu costat

Espera, espera
Un minut més, espera
Espera, espera
Un minut més, espera

Ha passat una nit i després una altra
Però com sempre, soc el mateix de nou

Demà, demà, demà
Et prometo que començaré a estimar-te demà

Encara estic viu?
Encara saps qui soc?
El sol no està sortint
Digue'm si et quedaràs al meu costat

Espera, espera
Un minut més, espera
Espera, espera
Un minut més, espera

Estem en el silenci mentre la ràdio sona
No vull ballar més, no vull ballar més
Estem en el silenci mentre la ràdio sona
No vull ballar més, però he de ballar

Però he de ballar

Espera, espera
Un minut més, espera
Espera, espera
Un minut més, espera

Espera, espera
Un minut més, espera
Espera, espera
Un minut més…

Digue'm si et quedaràs al meu coѕtаt

Chvilička

Jeden den a hned potom další
Jako by byl tady, ale zastavilo se to
Jdu tam, jdu sem
A když padne noc, začíná to od znova

Zítra, zítra, zítra
Slibuju, že tě zítra budu milovat
V dobré, dobré, dobré
Najdeš mě v dobré noci

Jsem stále naživu?
Stále mě poznáváš?
Slunce nevychází
Řekni mi, zůstaneš poblíž

Chviličku, chviličku
Jenom chviličku ještě počkej
Chviličku, chviličku
Jenom chviličku ještě počkej

Jednu noc, jinou noc
Jako vždy, začíná to od znova

Zítra, zítra, zítra
Slibuju, že tě zítra budu milovat

Jsem stále naživu?
Stále mě poznáváš?
Slunce nevychází
Řekni mi, zůstaneš poblíž

Chviličku, chviličku
Jenom chviličku ještě počkej
Chviličku, chviličku
Jenom chviličku ještě počkej

Stojíme v tichu hrajícího rádia
Už nechci dál tancovat, už nechci dál tancovat
Stojíme v tichu hrajícího rádia
Už nechci dál tancovat, ale musím dál tancovat

Ale muѕím dál tancovаt

Chviličku, chviličku
Jenom chviličku ještě počkej
Chviličku, chviličku
Jenom chviličku ještě počkej

Chviličku, chviličku
Jenom chviličku ještě počkej
Chviličku, chviličku
Jenom chviličku ještě počkej

Jenom chviličku ještě počkej

Wacht

Een dag en een ander
Je zou zeggen hier, maar het stopte
Ik ga daar, ik ga daar
En ik zou wensen dat het donker wordt, en opnieuw

Morgen, morgen, morgen
Ik beloof om van jou te houden morgen
In zoete dromen, in zoete dromen, in zoete dromen
Je vind mij in de zoete nacht

Leef ik nog?
Ken jij mij nog?
De zon komt niet op
Vertel me of je bij mij blijft

Wacht, wacht
Wacht een minuut langer
Wacht, wacht
Wacht een minuut langer

Een nacht, een andere nacht
Zoals altijd, ben ik weer terug

Morgen, morgen, morgen
Ik beloof je om van jou te houden morgen

Leef ik nog?
Ken jij mij nog?
De zon komt niet op
Vertel me of je bij mij blijft

Wacht, wacht
Wacht een minuut langer
Wacht, wacht
Wacht een minuut langer

We staan in de stilte van een spelende radio
Ik wil niet meer dansen, ik wil niet meer dansen
We staan in de stilte van een spelende radio
Ik wil niet meer dansen, ik wil niet meer dansen

Ik wil niet meer danѕen

Wacht, wacht
Wacht een minuut langer
Wacht, wacht
Wacht een minuut langer

Wacht, wacht
Wacht een minuut langer
Wacht, wacht
Een minuut lаnger…

Vertel me of je bij mij blijft

Oota

Üks päev ja teine
Justkui siin, nagu aeg oleks peatunud
Ma lähen sinna ja mujale
Ja kui pimedaks läheb, kordan seda uuesti

Homme,homme,homme
Luban sind homme armastada
Maga,maga,maga
Sa leiad mind öösel

Kas ma olen elus?
Kas sa tead kes ma olen?
Päike ei tõuse
Ütle kas jääd minu kõrvale

Oota, oota
Oota veel üks minut
Oota oota
Oota veel üks minut

Üks öö on möödunud ja järgmine
Aga alati tundub, et olen jätkuvalt ühes

Homme, homme, homme
Ma luban armastan sind homme

Kas ma olen elus?
Kas sa tead kes ma olen?
Päike ei tõuse
Ütle kas jääd minu kõrvale

Oota, oota
Oota veel üks minut
Oota oota
Oota veel üks minut

Me seisame vaikuses kui raadio mängib
Ma ei taha tantsida enam, ma ei taha tantsida aga pean
Seisame vaikuses, kui mängib raadio
Ei taha tantsida, kuid pean tantsima

Aga pean tantsima

Oota, oota
Oota veel üks minut
Oota oota
Oota veel üks minut

Oota, oota
Oota veel üks minut
Oota oota
Veel üks minut

Ütle kaѕ jääd minu kõrvаle?

Odota

Päivä on kulunut ja sitten toinen
Kuin aika olisi pysähtynyt
Menen jonnekin, sitten paikkaan toiseen
Ja pimetessä se toistuu uudestaan

Huomenna, huomenna, huomenna
Lupaan rakastaa sinua huomenna
Nuku hyvin, hyvin, hyvin
Löydät minut yössä

Olenko vielä elossa?
Tiedätkö vielä, kuka olen?
Aurinko ei nouse
Kerro, pysytkö rinnallani

Odota, odota
Odota vielä minuutti
Odota, odota
Odota vielä minuutti

Yksi yö kulunut on, ja sitten toinen
Mutta kuten aina, olen sama uudestaan

Huomenna, huomenna, huomenna
Lupaan rakastaa sinua huomenna

Olenko vielä elossa?
Tiedätkö vielä, kuka olen?
Aurinko ei nouse
Kerro, pysytkö rinnallani

Odota, odota
Odota vielä minuutti
Odota, odota
Odota vielä minuutti

Seisomme hiljaisuudessa radionsoiton
En halua tanssia enää, en halua tanssia enää
Seisomme hiljaisuudessa radionsoiton
En halua tanssia, mutta minun täytyy

Mutta minun täytyy

Odota, odota
Odota vielä minuutti
Odota, odota
Odota vielä minuutti

Odota, odota
Odota vielä minuutti
Odota, odota
Odota vielä minuutti

Kerro, pyѕytkö rinnallаni

Attends

Un jour est passé puis un autre
Comme si le temps s'était arrêté
Je vais quelque part, puis autre part
Et dès qu'il fait noir, je recommencerai

Demain, demain, demain
Je promets que je commencerai à t'aimer demain
Dors bien, dors bien, dors bien
Tu me trouveras dans la nuit

Suis-je encore vivant?
Sais-tu encore qui je suis?
Le soleil ne se lève pas
Dis-moi, resteras-tu à mes côtés?

Attends, attends
Encore une minute, attends
Attends, attends
Encore une minute, attends

Une nuit est passé, puis une autre
Mais comme toujours, je suis encore le même

Demain, demain, demain
Je promets que je commencerai à t'aimer demain

Suis-je encore vivant?
Sais-tu encore qui je suis?
Le soleil ne se lève pas
Dis-moi, resteras-tu à mes côtés?

Attends, attends
Encore une minute, attends
Attends, attends
Encore une minute, attends

On reste dans le silence de la radio qui joue
Je ne veux plus danser, je ne veux plus danser
On reste dans le silence de la radio qui joue
Je ne veux plus danser, je ne veux plus danser

Je ne veux plus danser

Attends, attends
Encore une minute, attends
Attends, attends
Encore une minute, attends

Attends, attends
Encore une minute, attends
Attends, attends
Encore une minute…

Dis-moi, resterаs-tu à mes côtéѕ?

Agarda

Pasou un dia e logo outro
Como se o tempo se houbera detido
Vou a algún lugar, logo a outro lugar
E despois de que escurece, repetirase de novo

Mañá, mañá, mañá
Prometo que empezarei a amarte mañá
Durme ben, durme ben, durme ben
Encontrarasme na noite

Sigo vivo?
Aínda sabes quen son?
O sol non está saindo
Dime, quedaráste ao meu carón?

Agarda, agarda
Agarda un minuto mais
Agarda, agarda
Agarda un minuto mais

Pasou unha noite e logo outra
Pero coma sempre empezarei a amarte mañá

Mañá, mañá, mañá
Prometo que te empezarei a amarte mañá

Sigo vivo?
Aínda sabes quen son?
O sol non está saindo
Dime, quedaráste ao meu carón?

Agarda, agarda
Agarda un minuto mais
Agarda, agarda
Agarda un minuto mais

Estamos de pé no silencio mentras na radio escoitamos
Xa non quero bailar, xa non quero bailar
Estamos de pé no silencio mentras na radio escoitamos
Non quero bailar, pero teño que

Pero teño que

Agarda, agarda
Agarda un minuto mais
Agarda, agarda
Agarda un minuto mais

Agarda, agarda
Agarda un minuto mais
Agarda, agarda
Un minuto mais…

Dime, quedaráѕte ao meu cаrón?

Warten

Ein Tag ist vorbei und dann ein anderer
Als wenn die Zeit stoppte
Ich gehe irgendwo hin, und dann zu einem anderen Ort
Und nachdem es dunkel wird, wiederhole ich es

Morgen, Morgen, Morgen
Ich verspreche dir, dass ich dich ab morgen lieben werde
Schlaf gut, schlaf gut, schlaf gut
Du wirst mich nachts finden

Bin ich noch am Leben?
Weißt du noch wer ich bin?
Die Sonne kommt nicht raus
Sag mir, wirst du bei mir bleiben

Warte, warte
Warte noch eine Minute
Warte, warte
Warte noch eine Minute

Eine Nacht ist vorüber, und dann eine andere
Doch wie immer bin ich zurück

Morgen, Morgen, Morgen
Ich verspreche dir, dass ich dich ab morgen lieben werde

Bin ich noch am Leben?
Weißt du noch wer ich bin?
Die Sonne kommt nicht raus
Sag mir, wirst du bei mir bleiben

Warte, warte
Warte noch eine Minute
Warte, warte
Warte noch eine Minute

Wir stehen in der Stille des Radios
Ich will nicht mehr tanzen, ich will nicht mehr tanzen
Wir stehen in der Stille des Radios
Ich will nicht mehr tanzen, doch ich muss tanzen

Doch ich muss tanzen

Warte, warte
Warte noch eine Minute
Warte, warte
Warte noch eine Minute

Warte, warte
Warte noch eine Minute
Warte, warte
Warte noch eine Minute…

Sаg mir, wirѕt du bei mir bleiben

Περίμενε

Μια μέρα έχει περάσει και μετά μια άλλη
Σαν να έχει σταματήσει ο χρόνος
Πηγαίνω κάπου, μετά κάπου αλλού
Και αφού σκοτεινιάσει, θα επαναληφθεί ξανά

Αύριο, αύριο, αύριο
Υπόσχομαι ότι θα αρχίσω να σε αγαπώ αύριο
Κοιμηθείτε σφιχτά, κοιμηθείτε σφιχτά, κοιμηθείτε σφιχτά
Θα με βρεις μέσα στη νύχτα

Είμαι ακόμα ζωντανός;
Ξέρεις ακόμα ποιος είμαι;
Ο ήλιος δεν ανατέλλει
Πες μου, θα μείνεις δίπλα μου

Περιμένετε, περιμένετε
Περιμένω ένα λεπτό ακόμα
Περιμένετε, περιμένετε
Περιμένω ένα λεπτό ακόμα

Μια νύχτα έχει περάσει, και μετά μια άλλη
Αλλά όπως πάντα, είμαι ξανά ο ίδιος

Αύριο, αύριο, αύριο
Υπόσχομαι ότι θα αρχίσω να σε αγαπώ αύριο

Είμαι ακόμα ζωντανός;
Ξέρεις ακόμα ποιος είμαι;
Ο ήλιος δεν ανατέλλει
Πες μου, θα μείνεις δίπλα μου

Περιμένετε, περιμένετε
Περιμένω ένα λεπτό ακόμα
Περιμένετε, περιμένετε
Περιμένω ένα λεπτό ακόμα

Στεκόμαστε στη σιωπή του ραδιοφώνου που παίζει
Δεν θέλω να χορέψω πια, δεν θέλω να χορέψω πια
Στεκόμαστε στη σιωπή του ραδιοφώνου που παίζει
Δεν θέλω να χορέψω, αλλά πρέπει να χορέψω

Αλλά πρέπει να χορέψω

Περιμένετε, περιμένετε
Περιμένω ένα λεπτό ακόμα
Περιμένετε, περιμένετε
Περιμένω ένα λεπτό ακόμα

Περιμένετε, περιμένετε
Περιμένω ένα λεπτό ακόμα
Περιμένετε, περιμένετε
Ένα λεπτό ακόμα…

Πες μου, θα είσαι δίπλα μου

רגע

יום אחד עבר ואחר כך עוד אחד
כאילו, הזמן עצר
אני הולך למקום אחר, ואז למקום אחר
ואחרי שיחשיך, הכל יחזור על עצמו שוב

מחר, מחר, מחר
אני מבטיח לאהוב אותך מחר
בלילה, בלילה, בלילה
תמצאי אותי בלילה

אני עדיין חי?
את עדיין מזהה אותי?
השמש לא זורחת
תגידי, את תישארי לצידי?

רגע, רגע
רק עוד דקה
רגע, רגע
רק עוד דקה

לילה אחד חלף, ואחר כך עוד אחד
אבל כמו תמיד, אני מתחיל מחדש

רגע, רגע
רק עוד דקה

אני עדיין חי?
את עדיין מזהה אותי?
השמש לא זורחת
תגידי, את תישארי לצידי?

רגע, רגע
רק עוד דקה
רגע, רגע
רק עוד דקה

אנחנו עומדים בדממה בזמן שמתנגן הרדיו
אני לא רוצה לרקוד יותר, אני לא רוצה לרקוד יותר
אנחנו עומדים בדממה בזמן שמתנגן הרדיו
אני לא רוצה לרקוד יותר, אבל אני חייב לרקוד

אבל אני חייב לרקוד

רגע, רגע
רק עוד דקה
רגע, רגע
רק עוד דקה

אם אפשר, עוד רגע, רגע
רק עוד דקה
רגע, רגע
רק עוד דקה…

תגידי, את תישארי לצידי?

Várj

Eltelt egy nap, aztán egy másik
Mintha megállt volna az idő
Elmegyek valahova, aztán máshova
És miután besötétedik, minden megismétlődik

Holnap, holnap, holnap
Megígérem, hogy holnap szeretni foglak
Az éjszakában, az éjszakában, az éjszakában
Megtalálsz az éjszakában

Élek még?
Felismersz még?
Nem kel fel a nap
Mondd, mellettem maradsz?

Várj, várj
Még egy perc
Várj, várj
Még egy perc

Eltelt egy éjszaka, aztán egy másik
De mint mindig, most is újrakezdem

Holnap, holnap, holnap
Megígérem, hogy holnap szeretni foglak

Élek még?
Még mindig felismersz?
Nem kel fel a nap
Mondd, mellettem maradsz?

Várj, várj
Még egy perc
Várj, várj
Még egy perc

Csendben állunk, miközben szól a rádió
Nem akarok többé táncolni, nem akarok tovább táncolni
Csendben állunk, miközben szól a rádió
Nem akarok táncolni, de muszáj

De táncolnom kell

Várj, várj
Még egy perc
Várj, várj
Még egy perc

Ha teheted, várj, várj
Még egy perc
Várj, várj
Még egy perc…

Mondd, mellettem marаdѕz?

fan

Tá lá amháin caite agus ansin lá eile
Amhail is dá mba, tá an t-am stop
Téim áit éigin, ansin áit éigin eile
Agus tar éis dó a bheith dorcha, déanfaidh sé arís

Amárach, amárach, amárach
Geallaim go dtosóidh mé i ngrá leat amárach
Codladh daingean, codladh daingean, codladh daingean
Gheobhaidh tú mé san oíche

An bhfuil mé fós beo?
An bhfuil a fhios agat fós cé mé?
Níl an ghrian ag teacht suas
Inis dom, an bhfanfaidh tú in aice liom

Fan, fan
Coinnigh ar nóiméad amháin eile
Fan, fan
Coinnigh ar nóiméad amháin eile

Tá oíche amháin caite, agus ansin oíche eile
Ach díreach mar a bhí i gcónaí, tá mé mar an gcéanna arís

Amárach, amárach, amárach
Geallaim go dtosóidh mé i ngrá leat amárach

An bhfuil mé fós beo?
An bhfuil a fhios agat fós cé mé?
Níl an ghrian ag teacht suas
Inis dom, an bhfanfaidh tú in aice liom

Fan, fan
Coinnigh ar nóiméad amháin eile
Fan, fan
Coinnigh ar nóiméad amháin eile

Táimid ag seasamh i gciúnas an seinm raidió
Níl mé ag iarraidh rince a thuilleadh, níl mé ag iarraidh rince a thuilleadh
Táimid ag seasamh i gciúnas an seinm raidió
Níl mé ag iarraidh rince, ach caithfidh mé rince

Ach caithfidh mé rince

Fan, fan
Coinnigh ar nóiméad amháin eile
Fan, fan
Coinnigh ar nóiméad amháin eile

Fan, fan
Coinnigh ar nóiméad amháin eile
Fan, fan
Nóiméad amháin eile…

Iniѕ dom, an bhfanfaidh tú in аice liom?

Aspetta

Un giorno è passato e poi un altro
Come se, il tempo si fosse fermato
Vado da qualche parte, poi in qualche altro posto
E dopo essersi fatto buio, si ripeterà ancora

Domani, domani, domani
Prometto che inizierò ad amarti domani
Nella buona, buona, buona
Mi troverai nella buona notte

Sono ancora vivo?
Sai ancora chi sono?
Il sole non sta sorgendo
Dimmi, rimarrai accanto a me

Aspetta, aspetta
Attendi ancora un minuto
Aspetta, aspetta
Attendi ancora un minuto

Una notte è passata, poi un'altra
Ma come al solito, sono sempre lo stesso

Domani, domani, domani
Prometto che inizierò ad amarti domani

Sono ancora vivo?
Sai ancora chi sono?
Il sole non sta sorgendo
Dimmi, rimarrai accanto a me

Aspetta, aspetta
Attendi ancora un minuto
Aspetta, aspetta
Attendi ancora un minuto

Stiamo in piedi nel silenzio della radio che va
Non voglio più ballare, non voglio più ballare
Stiamo in piedi nel silenzio della radio che va
Non voglio ballare, ma devo ballare

Ma devo ballare

Aspetta, aspetta
Attendi ancora un minuto
Aspetta, aspetta
Attendi ancora un minuto

Se puoi, aspetta, aspetta
Attendi ancora un minuto
Aspetta, aѕpetta
Ancora un minuto…

Dimmi, rimarrai accanto а me

待って

一日が過ぎ、そして次の日
まるで時間がここで止まったかのように
この方向に進み、そしてあの方向に
暗くなると、私は戻ってくる

明日、明日、明日
約束する、明日、愛してあげるわ
よく眠りなさい、よく眠りなさい、よく眠りなさい
夜に私を見つけるでしょう

まだ生きていますか?
まだ私を知っていますか?
太陽が昇らない
近くにいてくれるか教えて

待って、待って
あと少し待って
待って、待って
あと1分だけ待って

最初の夜、2番目の夜
いつものように、私は再びここにいる

明日、明日、明日
約束する、明日、愛してあげるわ

まだ生きていますか?
まだ私を知っていますか?
太陽が昇らない
近くにいてくれるか教えて

待って、待って
あと少し待って
待って、待って
あと1分だけ待って

ラジオの静寂の中に立っています
もう踊りたくない、もう踊りたくない
ラジオの静寂の中に立っています
もう踊りたくない、でも踊らなければならない

踊らなければならない

待って、待って
あと少し待って
待って、待って
あと1分だけ待って

待って、待って
あと少し待って
待って、待って
あと1分だけ待って

近くにいてくれるか教えて

Exspecta

Discessit nox tum alia
Quasi tempus cessaverat
Eo aliquo tum alibi
Postquam obscurum fiet, iterabit

Cras, cras, cras
Me polliceor te cras amare
Bono, bono, bono
In nocte bono me invenis

Adhucne vivo?
Adhucne scis qui sum?
Non lucescit
Mihi dic, mecumne manebis?

Exspecta, exspecta
Per unam aliam minutam exspecta
Exspecta, exspecta
Per unam aliam minutam exspecta

Discessit nox tum alia
Sed consuete consto

Cras, cras, cras
Me polliceor te cras amare

Adhucne vivo?
Adhucne scis qui sum?
Non lucescit
Mihi dic, mecumne manebis?

Exspecta, exspecta
Per unam aliam minutam exspecta
Exspecta, exspecta
Per unam aliam minutam exspecta

In silentia radiophoniae sonantis stamus
Non iam saltare nolo, non iam saltare nolo
In silentia radiophoniae sonantis stamus
Non iam saltare nolo, sed saltare debeo

Sed saltare debeo

Exspecta, exspecta
Per unam aliam minutam exspecta
Exspecta, exspecta
Per unam aliam minutam exspecta

Exspecta, exspecta
Per unam aliam minutam exspecta
Exspecta, exspecta
Per unam aliam minutam…

Mihi dic, mecumne mаnebiѕ?

Pagaidi

Ir pagājusi viena diena un tad otra
It kā laiks ir apstājies
Es dodos kaut kur, tad kaut kur citur
Un pēc tam, kad kļūs tumšs, tas viss atkārtosies vēlreiz

Rīt, rīt, rīt
Es apsolu tevi rīt mīlēt
Naktī, naktī, naktī
Tu mani atradīsi naktī

Vai es vēl esmu dzīvs?
Vai tu joprojām atpazīsti mani?
Saule nelec
Saki man, vai tu paliksi man blakus?

Pagaidi, pagaidi
Vēl tikai minūti
Pagaidi, pagaidi
Vēl tikai minūti

Ir pagājusi viena nakts, tad vēl viena
Bet kā vienmēr, es sāku no jauna

Rīt, rīt, rīt
Es apsolu tevi mīlēt rīt

Vai es vēl esmu dzīvs?
Vai tu joprojām atpazīsti mani?
Saule nelec
Saki man, vai tu paliksi man blakus?

Pagaidi, pagaidi
Vēl tikai minūti
Pagaidi, pagaidi
Vēl tikai minūti

Mēs stāvam klusēdami, kamēr skan radio
Es vairs negribu dejot, es vairs negribudejot
Mēs stāvam klusēdami, kamēr skan radio
Es negribu dejot, bet man ir jādejo

Bet man ir jādejo

Pagaidi, pagaidi
Vēl tikai minūti
Pagaidi, pagaidi
Vēl tikai minūti

Ja vari pagaidīt, pagaidi
Pagaidi vēl vienu minūti
Pagaidi, pagaidi
Vēl vienu minūti…

Saki man, vai tu paliksi man blаkuѕ?

Vent

Ein dag og ein til
Som om tida har stoppa
Eg drar dit, eg kjem hit
Og når det blir mørkt, på nytt igjen

I morgon, i morgon, i morgon
Eg lovar å elske deg i morgon
God natt, god natt, god natt
Du vil finne meg i den gode natta

Er eg framleis i live?
Kjenner du meg framleis?
Sola står ikkje opp
Sei meg om du blir verande nær

Vent, vent
Vent eitt minutt til
Vent, vent
Vent eitt minutt til

Ei natt og ei natt til
Som alltid, eg er her på nytt igjen

I morgon, i morgon, i morgon
Eg lovar å elske deg i morgon

Er eg framleis i live?
Kjenner du meg framleis?
Sola står ikkje opp
Sei meg om du blir verande nær

Vent, vent
Vent eitt minutt til
Vent, vent
Vent eitt minutt til

Vi står i ro mens radioen speler
Eg vil ikkje danse meir, eg vil ikkje danse meir
Vi står i ro mens radioen speler
Eg vil ikkje danse meir, men eg må danse

Men eg må danѕe

Vent, vent
Vent eitt minutt til
Vent, vent
Vent eitt minutt til

Vent, vent
Vent eitt minutt til
Vent, vent
Eitt minutt til…

Sei meg om du blir verаnde nær

Poczekaj

Jeden dzień, a potem kolejny
Jakby tutaj czas się zatrzymał
Idę w tę stronę, a potem w tamtą stronę
A kiedy jest ciemno, wracam z powrotem

Jutro, jutro, jutro
Obiecuję, że jutro cię pokocham
Śpij mocno, śpij mocno, śpij mocno
Znajdziesz mnie w nocy

Czy wciąż żyję?
Czy wciąż mnie znasz?
Słońce nie wschodzi
Powiedz mi czy będziesz blisko

Poczekaj, poczekaj
Poczekaj jeszcze minutę
Poczekaj, poczekaj
Jeszcze tylko jedną minutę

Noc pierwsza, noc druga
Jak zawsze, jestem znowu

Jutro, jutro, jutro
Obiecuję, że jutro cię pokocham

Czy wciąż żyję?
Czy wciąż mnie znasz?
Słońce nie wschodzi
Powiedz mi, czy będziesz blisko

Poczekaj, poczekaj
Poczekaj jeszcze minutę
Poczekaj, poczekaj
Jeszcze tylko jedną minutę

Stoimy w ciszy radia
Nie chcę już więcej tańczyć, nie chcę już więcej tańczyć
Stoimy w ciszy radia
Nie chcę już więcej tańczyć, ale muszę tańczyć

Ale muszę tańczyć

Poczekaj, poczekaj
Poczekaj jeszcze minutę
Poczekaj, poczekaj
Jeszcze tylko jedną minutę

Poczekaj, poczekaj
Poczekaj jeszcze minutę
Poczekaj, poczekаj
Jeszcze minutę…

Powiedz mi czy będziesz bliѕko

Espera

Um dia e depois outro
Como se aqui, a data parasse
Vou por aqui, vou por ali
E quando escurece, volto de novo

Amanhã, amanhã, amanhã
Prometo amar-te amanhã
Adeus, adeus, adeus
Encontrar-me-ás na noite

Ainda estou vivo?
Ainda me conheces?
O sol não nasce
Diz-me se vais ficar por perto

Espera, espera, espera
Espera mais um minuto
Espera, espera, espera
Só mais um minuto

Noite um, noite outro
Como sempre, estou de volta

Amanhã, amanhã, amanhã
Prometo amar-te amanhã

Ainda estou vivo?
Ainda me conheces?
O sol não nasce
Diz-me se vais ficar por perto

Espera, espera, espera
Espera mais um minuto
Espera, espera, espera
Só mais um minuto

Ficamos no silêncio do rádio
Eu não quero dançar, eu não quero dançar
Ficamos no silêncio do rádio
Não quero dançar mais, mas preciso de dançar

Mas preciso de dançar

Espera, espera, espera
Espera mais um minuto
Espera, espera, espera
Só mais um minuto

Espera, espera, espera
Mais um minuto, espera
Espera, Espera
Um minuto…

Diz-me se aindа estáѕ por perto

Așteaptă

A trecut o zi și apoi alta
Ca și cum timpul s-ar fi oprit
Mă duc undeva, apoi în alt loc
Și după ce se întunecă, totul se va repeta din nou

Mâine, mâine, mâine
Îți promit că te voi iubi mâine
În noapte, în noapte, în noapte
Mă vei găsi în noapte

Ești încă în viață?
Te recunosc în continuare?
Chiar dacă soarele nu răsare acum
Spune-mi, voi fi alături de tine?

Așteaptă, așteaptă
Doar încă un minut
Așteaptă, așteaptă
Doar încă un minut

A trecut o noapte și apoi alta
Dar, ca de obicei, încep din nou

Mâine, mâine, mâine
Îți promit că te voi iubi mâine

Ești încă în viață?
Te recunosc în continuare?
Chiar dacă soarele nu răsare acum
Spune-mi, voi fi alături de tine?

Așteaptă, așteaptă
Doar încă un minut
Așteaptă, așteaptă
Doar încă un minut

Stăm în tăcere în timp ce radio-ul cântă
Nu mai vreau să dansez, nu mai vreau să dansez
Stăm în tăcere în timp ce radio-ul cântă
Nu vreau să dansez, dar trebuie să dansez

Dar trebuie să dansez

Așteaptă, așteaptă
Doar încă un minut
Așteaptă, așteaptă
Doar încă un minut

Dacă poți, așteaptă, așteaptă
Mai rezistă un minut
Așteaptă, așteаptă
Un minut în pluѕ…

Spune-mi, vei rămâne lângă mine

Постой

Один день пролетел, затем второй
Как будто время остановилось
Я иду куда-то, потом в другое место
И, как только стемнеет, всё по новой

Завтра, завтра, завтра
Обещаю, завтра я полюблю тебя
Спи крепко, спи крепко, спи крепко
Ты найдёшь меня ночью

Неужели я всё ещё жив?
Помнишь ли ты ещё меня?
До восхода солнца ещё далеко
Скажи, останешься ли ты со мной?

Постой, постой
Подожди ещё минутку
Постой, постой
Подожди ещё минутку

Одна ночь пролетела, затем вторая
Но, как и всегда, я всё тот же

Завтра, завтра, завтра
Обещаю, завтра я полюблю тебя

Неужели я всё ещё жив?
Помнишь ли ты ещё меня?
До восхода солнца ещё далеко
Скажи, останешься ли ты со мной?

Постой, постой
Подожди ещё минутку
Постой, постой
Подожди ещё минутку

Мы стоим и молчим, а радио играет
Я больше не хочу танцевать, не хочу танцевать
Мы стоим и молчим, а радио играет
Я не хочу танцевать, но я должен

Но я должен

Постой, постой
Подожди ещё минутку
Постой, постой
Подожди ещё минутку

Постой, постой
Подожди ещё минутку
Постой, постой
Ещё минутку…

Скажи, останешься ли ты со мной?

Sačekaj

Dani prolaze jedan za drugim
I kao da je vreme stalo
Ja lutam sa jednog mesta na drugo
I kada padne mrak, sve se opet ponavlja

Sutra, sutra, sutra
Obećavam da zavoleću te sutra
U noći, u noći, u noći
Pronaći ćeš me u noći

Jesam li i dalje živ?
Da li me i dalje prepoznaješ?
Sunce ne izlazi
Reci mi, hoćeš li ostati kraj mene?

Sačekaj, sačekaj
Samo još minut
Sačekaj, sačekaj
Samo još minut

Noć je prošla, a za njom još jedna
Ali kao i uvek, ponovo počinjem

Sutra, sutra, sutra
Obećavam da zavoleću te sutra

Jesam li i dalje živ?
Da li me i dalje prepoznaješ?
Sunce ne izlazi
Reci mi, hoćeš li ostati kraj mene?

Sačekaj, sačekaj
Samo još minut
Sačekaj, sačekaj
Samo još minut

Stojimo u tišini, dok radio svira
Ne želim više da plešem, ne želim više da plešem
Stojimo u tišini, dok radio svira
Ne želim da plešem, ali moram da plešem

Ali moram da plešem

Sačekaj, sačekaj
Samo još minut
Sačekaj, sačekaj
Samo još minut

Ako možeš, sačekaj, sačekaj
Samo još minut
Sačekaj, sačekaj
Samo još minut…

Reci mi, hoćeš li oѕtati krаj mene?

Espera

Un día ha pasado y luego otro
Como si el tiempo se hubiera detenido
Voy a algún lugar, luego a otro lugar
Y después de que oscurece, se repetirá de nuevo

Mañana, mañana, mañana
Prometo que empezaré a amarte mañana
Duerme bien, duerme bien, duerme bien
Me encontrarás en la noche

¿Sigo vivo?
¿Aún sabes quién soy?
El sol no está saliendo
Dime, ¿te quedarás a mi lado?

Espera, espera
Aguanta un minuto más
Espera, espera
Aguanta un minuto más

Ha pasado una noche y luego otra
Pero como siempre, vuelvo a ser el mismo

Mañana, mañana, mañana
Prometo que empezaré a amarte mañana

¿Sigo vivo?
¿Aún sabes quién soy?
El sol no está saliendo
Dime, ¿te quedarás a mi lado?

Espera, espera
Aguanta un minuto más
Espera, espera
Aguanta un minuto más

Estamos de pie en el silencio mientras la radio suena
Ya no quiero bailar, ya no quiero bailar
Estamos de pie en el silencio mientras la radio suena
No quiero bailar, pero tengo que bailar

Pero tengo que bailar

Espera, espera
Aguanta un minuto más
Espera, espera
Aguanta un minuto más

Espera, espera
Aguanta un minuto más
Espera, espera
Un minuto más…

Dime, ¿te quedaráѕ a mi lаdo?

Vänta

En dag har gått och sen en till
Som om tiden stannat
Jag går nånstans, och sen nån annanstans
Och efter det blir mörkt går det om igen

Imorgon, imorgon, imorgon
Jag lovar att börja älska dig imorgon
Sov gott, sov gott, sov gott
Du finner mig i natten

Lever jag fortfarande?
Vet du fortfarande vem jag är?
Morgonen gryr inte
Säg mig, stannar du med mig?

Vänta, vänta
Vänta en till minut
Vänta, vänta
Vänta en till minut

En natt har gått, och sen en till
Men som alltid är jag likadan

Imorgon, imorgon, imorgon
Jag lovar att börja älska dig imorgon

Lever jag fortfarande?
Vet du fortfarande vem jag är?
Morgonen gryr inte
Säg mig, stannar du med mig?

Vänta, vänta
Vänta en till minut
Vänta, vänta
Vänta en till minut

Vi står i radiospelandets tystnad
Jag vill inte dansa längre, jag vill inte dansa längre
Vi står i radiospelandets tystnad
Jag vill inte dansa, men jag måste dansa

Men jag måste dansa

Vänta, vänta
Vänta en till minut
Vänta, vänta
Vänta en till minut

Om du kan, vänta, vänta
Vänta en till minut
Vänta, vänta
En till minut…

Säg mig, ѕtannаr du med mig?

Bekle

Bir gün geçti, ve bir tane daha
Sanki zaman durmuş gibi
Bir yere gidiyorum, sonra başka bir yere
Ve karanlık olduktan sonra, tekrar ediyor

Yarın, yarın, yarın
Söz veriyorum yarın seni sevmeye başlayacağım
Rahat uyu, rahat uyu, rahat uyu
Beni gecenin içinde bulacaksın

Hala hayatta mıyım?
Hala kim olduğumu biliyor musun?
Güneş ortaya çıkmıyor
Söyle bana, yanımda duracak mısın?

Bekle, bekle
Bir dakika daha bekle
Bekle, bekle
Bir dakika daha bekle

Bir gece geçti, ve bir tane daha
Ama her zamanki gibi, ben hala aynıyım

Yarın, yarın, yarın
Söz veriyorum yarın seni sevmeye başlayacağım

Hala hayatta mıyım?
Hala kim olduğumu biliyor musun?
Güneş ortaya çıkmıyor
Söyle bana, yanımda duracak mısın?

Bekle, bekle
Bir dakika daha bekle
Bekle, bekle
Bir dakika daha bekle

Radyo çalarken sessizlikte bekliyoruz
Daha fazla dans etmek istemiyorum, daha fazla dans etmek istemiyorum
Radyo çalarken sessizlikte bekliyoruz
Daha fazla dans etmek istemiyorum, ama dans etmek zorundayım

Ama dans etmek zorundayım

Bekle, bekle
Bir dakika daha bekle
Bekle, bekle
Bir dakika daha bekle

Bekle, bekle
Bir dakika daha bekle
Bekle, bekle
Bir dakika daha…

Söyle bana, yanımda duracаk mıѕın?

Зажди

Один день промайнув, за ним і другий
Ніби час зупинився
Я йду кудись, потім в інше місце
І як тільки стемніє, все спочатку

Завтра, завтра, завтра
Обіцяю, завтра я полюблю тебе
Спи міцно, спи міцно, спи міцно
Ти знайдеш мене вночі

Невже я все ще живий?
Чи памʼятаєш ти мене?
До сходу сонця ще далеко
Скажи, чи ти залишишся зі мною?

Зажди, зажди
Зачекай ще хвилину
Зажди, зажди
Зачекай ще хвилину

Одна ніч пролетіла, за нею інша
Але, як і завжди, я такий самий

Завтра, завтра
Обіцяю, завтра я полюблю тебе

Невже я все ще живий?
Чи памʼятаєш ти мене?
До сходу сонця ще далеко
Скажи, чи залишишся ти зі мною?

Зажди, зажди
Зачекай ще хвилину
Зажди, зажди
Зачекай ще хвилину

Стоїмо в тиші граючого радіо
Я не хочу більше танцювати, не хочу більше танцювати
Стоїмо в тиші граючого радіо
Не хочу більше танцювати, але я мушу

Але я мушу

Зажди, зажди
Зачекай ще хвилину
Зажди, зажди
Зачекай ще хвилину

Зажди, зажди
Зачекай ще хвилинку
Зажди, зажди
Ще хвилину…

Скажи, чи ти залишишся зі мною?

Kuting

Bir kun va yana bir kun
Go'yo bu erda sana to'xtadi
Men u erga boraman, u erga boraman
Va qorong'i tushganda va yana yana

Ertaga, ertaga, ertaga
Ertaga sizni sevishga va'da beraman
Laboj, laboj, laboj
Siz meni tunda topasiz

Men hali ham tirikmanmi?
Siz hali ham meni taniysizmi?
Quyosh chiqmaydi
Ayting-chi, agar siz atrofda qolsangiz

Kuting, kuting
Yana bir daqiqa kuting
Kuting, kuting
Yana bir daqiqa kuting

Bir kecha, boshqasi
Har doimgidek, men yana qaytdim

Ertaga, ertaga, ertaga
Ertaga sizni sevishga va'da beraman

Men hali ham tirikmanmi?
Siz hali ham meni taniysizmi?
Quyosh chiqmaydi
Ayting-chi, agar siz atrofda qolsangiz

Kuting, kuting
Yana bir daqiqa kuting
Kuting, kuting
Yana bir daqiqa kuting

Radio o'ynab jim turish
Men endi raqsga tushishni xohlamayman, endi raqsga tushishni xohlamayman
Radio o'ynab jim turish
Men endi raqsga tushishni xohlamayman, lekin raqsga tushishim kerak

Lekin raqsga tushishim kerak

Kuting, kuting
Yana bir daqiqa kuting
Kuting, kuting
Yana bir daqiqa kuting

Kuting, kuting
Yana bir daqiqa kuting
Kuting, kuting
Yana bir daqiqa…

Ayting-chi, agar siz atrofda qolѕаngiz

Lithuania 2024

Artist
Silvester Belt
Title
Luktelk
Event
Eurovision Song Contest 2024 Malmö

ARTIST

  • Silvester Belt
    Real name: Silvestras Beltė

BACKING

  • Monika Švilpaitė

DANCERS

  • Andrius Vrubliauskas
  • Arnas Ginevičius
  • Kajus Kiševičius
  • Nerijus Trilikauskas
    Also known as: x.Khen

COMPOSERS

  • Karolis Labanauskas
  • Linas Strockis
  • Silvestras Beltė (see Artist: Silvester Belt)

LYRICISTS

  • Džesika Šyvokaitė
    Also known as: Jessica Shy
  • Elena Jurgaitytė
    Also known as: Elayork
  • Silvestras Beltė (see Artist: Silvester Belt)

STAGE DIRECTORS

SPOKESPERSON

  • Monika Linkytė
    • Lithuania 2023: Stay (artist, composer, lyricist)
    • Lithuania 2015: This Time (artist)

COMMENTATOR

JURY MEMBERS

  • Agneta Gabalytė
  • Jievaras Jasinskis
  • Kristupas Naraškevičius
  • Monika Marija
    Real name: Monika Marija Paulauskaitė
  • Povilas Meškėla

Lithuania • News

Eurovision News