Eurovision 2024 Lithuania:
Silvester Belt - "Luktelk"
Luktelk
Diena viena ir vėl kita
Tarytum čia, data sustojo
Einu tai ten, einu tai šen
Ir kai sutems, ir vėl iš naujo
Rytoj, rytoj, rytoj
Pažadu mylėt tave rytoj
Laboj, laboj, laboj
Surasi tu mane nakty laboj
Ar aš vis dar gyvas?
Ar tebepažįsti mane?
Saulė nepakyla
Pasakyk, ar liksi šalia
Luktelk, luktelk
Dar vieną minutę luktelk
Luktelk, luktelk
Dar vieną minutę luktelk
Naktis viena, naktis kita
Kaip visada, aš vėl iš naujo
Rytoj, rytoj, rytoj
Pažadu mylėt tave rytoj
Ar aš vis dar gyvas?
Ar tebepažįsti mane?
Saulė nepakyla
Pasakyk, ar liksi šalia
Luktelk, luktelk
Dar vieną minutę luktelk
Luktelk, luktelk
Dar vieną minutę luktelk
Stovime tyloje grojančio radijo
Nebenoriu šokt, nebenoriu šokt
Stovime tyloje grojančio radijo
Nebenoriu šokt, bet man reikia šokt
Bet man reikia šokt
Luktelk, luktelk
Dar vieną minutę luktelk
Luktelk, luktelk
Dar vieną minutę luktelk
Jei gali, dar luktelk, luktelk
Dar vieną minutę luktelk
Luktelk, luktelk
Dar vieną minutę…
Pasakyk, ar likѕi šaliа
Wait up
One day has passed and then another
As if, the time has stopped
I'm going somewhere, then some place else
And after it gets dark, it will all repeat again
Tomorrow, tomorrow, tomorrow
I promise to love you tomorrow
In the night, in the night, in the night
You will find me in the night
Am I still alive?
Do you still recognise me?
The sun isn't coming up
Tell me, will you stay by my side?
Wait up, wait up
Just another minute
Wait up, wait up
Just another minute
One night has passed, and then another
But as always, I start over again
Tomorrow, tomorrow, tomorrow
I promise to love you tomorrow
Am I still alive?
Do you still recognise me?
The sun isn't coming up
Tell me, will you stay by my side?
Wait up, wait up
Just another minute
Wait up, wait up
Just another minute
We're standing in silence while the radio's playing
I don't want to dance anymore, I don't want to dance anymore
We're standing in silence while the radio's playing
I don't want to dance, but I have to dance
But I have to dance
Wait up, wait up
Just another minute
Wait up, wait up
Just another minute
If you can, wait up, wait up
Just another minute
Wait up, wait up
One more minute…
Tell me, will you ѕtаy next to me
Mbahu
Dita ka kaluar dhe një tjetër
Është sikur koha ka ndalur këtu
Unë do të shkoj këtu, do të shkoj atje
Dhe kur dielli perëndon dhe gjithçka përfundon përsëri
Nesër, nesër, nesër
Të premtoj të të dua nesër
Në të mirë, në të mirë, në të mirë
Do të më gjesh në natën e mirë
A jam ende gjallë?
Më njeh akoma?
Dielli nuk lind
Më thuaj, do të qëndrosh afër?
Prit pak, prit pak
Edhe një minutë, prisni pak
Prit pak, prit pak
Edhe një minutë, prisni
Nata ka kaluar, një natë tjetër
Si gjithmonë, po e përsëris përsëri
Nesër, nesër, nesër
Të premtoj të të dua nesër
A jam ende gjallë?
Më njeh akoma?
Dielli nuk lind
Më thuaj, do të qëndrosh afër?
Prit pak, prit pak
Edhe një minutë, prisni pak
Prit pak, prit pak
Edhe një minutë, prisni
Ne jemi duke qëndruar në heshtjen e një radioje që luan
Nuk dua më të kërcej, nuk dua më të kërcej
Ne jemi duke qëndruar në heshtjen e një radioje që luan
Nuk dua më të kërcej, por më duhet të kërcej
Por më duhet të kërcej
A jam ende gjallë?
Më njeh akoma?
Dielli nuk lind
Më thuaj, do të qëndrosh afër?
Prit pak, prit pak
Edhe një minutë, prisni pak
Prit pak, prit pаk
Edhe një minutë, priѕni
Սպասիր
Մի օր անցավ, հետո մյուսը
Կարծես ժամանակը կանգ է առել
Գնում եմ մի տեղ, հետո մեկ այլ տեղ
Եվ հենց մթնում է, ամեն ինչ սկսվում է նորից
Վաղը, վաղը, վաղը
Խոստանում եմ վաղը, որ կսիրեմ քեզ
Անուշ քնիր, անուշ քնիր, անուշ քնիր
Դու ինձ կգտնես երազում
Ես դեռ կենդանի՞ եմ։
Դու դեռ հիշում ես ինձ?
Մինչև արևածագը դեռ երկար ժամանակ կա
Ասա ինձ, կմնա՞ս ինձ հետ։
Սպասիր, սպասիր
Սպասիր ընդամենը մեկ րոպե
Սպասիր, սպասիր
Սպասիր ընդամենը մեկ րոպե
Մի գիշեր թռավ, հետո մյուսը
Բայց, ինչպես միշտ, ես դեռ նույնն եմ
Վաղը, վաղը, վաղը
Խոստանում եմ վաղը, որ կսիրեմ քեզ
Ես դեռ կենդանի՞ եմ։
Դու դեռ հիշում ես ինձ?
Մինչև արևածագը դեռ երկար ժամանակ կա
Ասա ինձ, որ կմնա՞ս ինձ հետ։
Սպասիր, սպասիր
Սպասիր ընդամենը մեկ րոպե
Սպասիր, սպասիր
Սպասիր ընդամենը մեկ րոպե
Մենք կանգնած ենք ու լռում ենք, իսկ ռադիոն նվագում է
Այլևս չեմ ուզում պարել, այլևս չեմ ուզում պարել
Մենք կանգնած ենք ու լռում ենք, իսկ ռադիոն նվագում է
Ես չեմ ուզում պարել, բայց ստիպված եմ
Բայց ստիպված եմ
Սպասիր, սպասիր
Սպասիր ընդամենը մեկ րոպե
Սպասիր, սպասիր
Սպասիր ընդամենը մեկ րոպե
Սպասիր, սպասիր
Սպասիր ընդամենը մեկ րոպե
Սպասիր, սպասիր
Եվս մեկ րոպե…
Ասա ինձ, որ կմնա՞ս ինձ հետ։
Espera
Ha passat un dia i després un altre
Com si el temps s'ha aturat
Vaig a un lloc, després a un altre
I després que es faci fosc, es repetirà
Demà, demà, demà
Et prometo que començaré a estimar-te demà
Dorm bé, dorm bé, dorm bé
Em trobaràs a la nit
Encara estic viu?
Encara saps qui soc?
El sol no està sortint
Digue'm si et quedaràs al meu costat
Espera, espera
Un minut més, espera
Espera, espera
Un minut més, espera
Ha passat una nit i després una altra
Però com sempre, soc el mateix de nou
Demà, demà, demà
Et prometo que començaré a estimar-te demà
Encara estic viu?
Encara saps qui soc?
El sol no està sortint
Digue'm si et quedaràs al meu costat
Espera, espera
Un minut més, espera
Espera, espera
Un minut més, espera
Estem en el silenci mentre la ràdio sona
No vull ballar més, no vull ballar més
Estem en el silenci mentre la ràdio sona
No vull ballar més, però he de ballar
Però he de ballar
Espera, espera
Un minut més, espera
Espera, espera
Un minut més, espera
Espera, espera
Un minut més, espera
Espera, espera
Un minut més…
Digue'm si et quedaràs al meu coѕtаt
Chvilička
Jeden den a hned potom další
Jako by byl tady, ale zastavilo se to
Jdu tam, jdu sem
A když padne noc, začíná to od znova
Zítra, zítra, zítra
Slibuju, že tě zítra budu milovat
V dobré, dobré, dobré
Najdeš mě v dobré noci
Jsem stále naživu?
Stále mě poznáváš?
Slunce nevychází
Řekni mi, zůstaneš poblíž
Chviličku, chviličku
Jenom chviličku ještě počkej
Chviličku, chviličku
Jenom chviličku ještě počkej
Jednu noc, jinou noc
Jako vždy, začíná to od znova
Zítra, zítra, zítra
Slibuju, že tě zítra budu milovat
Jsem stále naživu?
Stále mě poznáváš?
Slunce nevychází
Řekni mi, zůstaneš poblíž
Chviličku, chviličku
Jenom chviličku ještě počkej
Chviličku, chviličku
Jenom chviličku ještě počkej
Stojíme v tichu hrajícího rádia
Už nechci dál tancovat, už nechci dál tancovat
Stojíme v tichu hrajícího rádia
Už nechci dál tancovat, ale musím dál tancovat
Ale muѕím dál tancovаt
Chviličku, chviličku
Jenom chviličku ještě počkej
Chviličku, chviličku
Jenom chviličku ještě počkej
Chviličku, chviličku
Jenom chviličku ještě počkej
Chviličku, chviličku
Jenom chviličku ještě počkej
Jenom chviličku ještě počkej
Wacht
Een dag en een ander
Je zou zeggen hier, maar het stopte
Ik ga daar, ik ga daar
En ik zou wensen dat het donker wordt, en opnieuw
Morgen, morgen, morgen
Ik beloof om van jou te houden morgen
In zoete dromen, in zoete dromen, in zoete dromen
Je vind mij in de zoete nacht
Leef ik nog?
Ken jij mij nog?
De zon komt niet op
Vertel me of je bij mij blijft
Wacht, wacht
Wacht een minuut langer
Wacht, wacht
Wacht een minuut langer
Een nacht, een andere nacht
Zoals altijd, ben ik weer terug
Morgen, morgen, morgen
Ik beloof je om van jou te houden morgen
Leef ik nog?
Ken jij mij nog?
De zon komt niet op
Vertel me of je bij mij blijft
Wacht, wacht
Wacht een minuut langer
Wacht, wacht
Wacht een minuut langer
We staan in de stilte van een spelende radio
Ik wil niet meer dansen, ik wil niet meer dansen
We staan in de stilte van een spelende radio
Ik wil niet meer dansen, ik wil niet meer dansen
Ik wil niet meer danѕen
Wacht, wacht
Wacht een minuut langer
Wacht, wacht
Wacht een minuut langer
Wacht, wacht
Wacht een minuut langer
Wacht, wacht
Een minuut lаnger…
Vertel me of je bij mij blijft
Oota
Üks päev ja teine
Justkui siin, nagu aeg oleks peatunud
Ma lähen sinna ja mujale
Ja kui pimedaks läheb, kordan seda uuesti
Homme,homme,homme
Luban sind homme armastada
Maga,maga,maga
Sa leiad mind öösel
Kas ma olen elus?
Kas sa tead kes ma olen?
Päike ei tõuse
Ütle kas jääd minu kõrvale
Oota, oota
Oota veel üks minut
Oota oota
Oota veel üks minut
Üks öö on möödunud ja järgmine
Aga alati tundub, et olen jätkuvalt ühes
Homme, homme, homme
Ma luban armastan sind homme
Kas ma olen elus?
Kas sa tead kes ma olen?
Päike ei tõuse
Ütle kas jääd minu kõrvale
Oota, oota
Oota veel üks minut
Oota oota
Oota veel üks minut
Me seisame vaikuses kui raadio mängib
Ma ei taha tantsida enam, ma ei taha tantsida aga pean
Seisame vaikuses, kui mängib raadio
Ei taha tantsida, kuid pean tantsima
Aga pean tantsima
Oota, oota
Oota veel üks minut
Oota oota
Oota veel üks minut
Oota, oota
Oota veel üks minut
Oota oota
Veel üks minut
Ütle kaѕ jääd minu kõrvаle?
Odota
Päivä on kulunut ja sitten toinen
Kuin aika olisi pysähtynyt
Menen jonnekin, sitten paikkaan toiseen
Ja pimetessä se toistuu uudestaan
Huomenna, huomenna, huomenna
Lupaan rakastaa sinua huomenna
Nuku hyvin, hyvin, hyvin
Löydät minut yössä
Olenko vielä elossa?
Tiedätkö vielä, kuka olen?
Aurinko ei nouse
Kerro, pysytkö rinnallani
Odota, odota
Odota vielä minuutti
Odota, odota
Odota vielä minuutti
Yksi yö kulunut on, ja sitten toinen
Mutta kuten aina, olen sama uudestaan
Huomenna, huomenna, huomenna
Lupaan rakastaa sinua huomenna
Olenko vielä elossa?
Tiedätkö vielä, kuka olen?
Aurinko ei nouse
Kerro, pysytkö rinnallani
Odota, odota
Odota vielä minuutti
Odota, odota
Odota vielä minuutti
Seisomme hiljaisuudessa radionsoiton
En halua tanssia enää, en halua tanssia enää
Seisomme hiljaisuudessa radionsoiton
En halua tanssia, mutta minun täytyy
Mutta minun täytyy
Odota, odota
Odota vielä minuutti
Odota, odota
Odota vielä minuutti
Odota, odota
Odota vielä minuutti
Odota, odota
Odota vielä minuutti
Kerro, pyѕytkö rinnallаni
Attends
Un jour est passé puis un autre
Comme si le temps s'était arrêté
Je vais quelque part, puis autre part
Et dès qu'il fait noir, je recommencerai
Demain, demain, demain
Je promets que je commencerai à t'aimer demain
Dors bien, dors bien, dors bien
Tu me trouveras dans la nuit
Suis-je encore vivant?
Sais-tu encore qui je suis?
Le soleil ne se lève pas
Dis-moi, resteras-tu à mes côtés?
Attends, attends
Encore une minute, attends
Attends, attends
Encore une minute, attends
Une nuit est passé, puis une autre
Mais comme toujours, je suis encore le même
Demain, demain, demain
Je promets que je commencerai à t'aimer demain
Suis-je encore vivant?
Sais-tu encore qui je suis?
Le soleil ne se lève pas
Dis-moi, resteras-tu à mes côtés?
Attends, attends
Encore une minute, attends
Attends, attends
Encore une minute, attends
On reste dans le silence de la radio qui joue
Je ne veux plus danser, je ne veux plus danser
On reste dans le silence de la radio qui joue
Je ne veux plus danser, je ne veux plus danser
Je ne veux plus danser
Attends, attends
Encore une minute, attends
Attends, attends
Encore une minute, attends
Attends, attends
Encore une minute, attends
Attends, attends
Encore une minute…
Dis-moi, resterаs-tu à mes côtéѕ?
Agarda
Pasou un dia e logo outro
Como se o tempo se houbera detido
Vou a algún lugar, logo a outro lugar
E despois de que escurece, repetirase de novo
Mañá, mañá, mañá
Prometo que empezarei a amarte mañá
Durme ben, durme ben, durme ben
Encontrarasme na noite
Sigo vivo?
Aínda sabes quen son?
O sol non está saindo
Dime, quedaráste ao meu carón?
Agarda, agarda
Agarda un minuto mais
Agarda, agarda
Agarda un minuto mais
Pasou unha noite e logo outra
Pero coma sempre empezarei a amarte mañá
Mañá, mañá, mañá
Prometo que te empezarei a amarte mañá
Sigo vivo?
Aínda sabes quen son?
O sol non está saindo
Dime, quedaráste ao meu carón?
Agarda, agarda
Agarda un minuto mais
Agarda, agarda
Agarda un minuto mais
Estamos de pé no silencio mentras na radio escoitamos
Xa non quero bailar, xa non quero bailar
Estamos de pé no silencio mentras na radio escoitamos
Non quero bailar, pero teño que
Pero teño que
Agarda, agarda
Agarda un minuto mais
Agarda, agarda
Agarda un minuto mais
Agarda, agarda
Agarda un minuto mais
Agarda, agarda
Un minuto mais…
Dime, quedaráѕte ao meu cаrón?
Warten
Ein Tag ist vorbei und dann ein anderer
Als wenn die Zeit stoppte
Ich gehe irgendwo hin, und dann zu einem anderen Ort
Und nachdem es dunkel wird, wiederhole ich es
Morgen, Morgen, Morgen
Ich verspreche dir, dass ich dich ab morgen lieben werde
Schlaf gut, schlaf gut, schlaf gut
Du wirst mich nachts finden
Bin ich noch am Leben?
Weißt du noch wer ich bin?
Die Sonne kommt nicht raus
Sag mir, wirst du bei mir bleiben
Warte, warte
Warte noch eine Minute
Warte, warte
Warte noch eine Minute
Eine Nacht ist vorüber, und dann eine andere
Doch wie immer bin ich zurück
Morgen, Morgen, Morgen
Ich verspreche dir, dass ich dich ab morgen lieben werde
Bin ich noch am Leben?
Weißt du noch wer ich bin?
Die Sonne kommt nicht raus
Sag mir, wirst du bei mir bleiben
Warte, warte
Warte noch eine Minute
Warte, warte
Warte noch eine Minute
Wir stehen in der Stille des Radios
Ich will nicht mehr tanzen, ich will nicht mehr tanzen
Wir stehen in der Stille des Radios
Ich will nicht mehr tanzen, doch ich muss tanzen
Doch ich muss tanzen
Warte, warte
Warte noch eine Minute
Warte, warte
Warte noch eine Minute
Warte, warte
Warte noch eine Minute
Warte, warte
Warte noch eine Minute…
Sаg mir, wirѕt du bei mir bleiben
Περίμενε
Μια μέρα έχει περάσει και μετά μια άλλη
Σαν να έχει σταματήσει ο χρόνος
Πηγαίνω κάπου, μετά κάπου αλλού
Και αφού σκοτεινιάσει, θα επαναληφθεί ξανά
Αύριο, αύριο, αύριο
Υπόσχομαι ότι θα αρχίσω να σε αγαπώ αύριο
Κοιμηθείτε σφιχτά, κοιμηθείτε σφιχτά, κοιμηθείτε σφιχτά
Θα με βρεις μέσα στη νύχτα
Είμαι ακόμα ζωντανός;
Ξέρεις ακόμα ποιος είμαι;
Ο ήλιος δεν ανατέλλει
Πες μου, θα μείνεις δίπλα μου
Περιμένετε, περιμένετε
Περιμένω ένα λεπτό ακόμα
Περιμένετε, περιμένετε
Περιμένω ένα λεπτό ακόμα
Μια νύχτα έχει περάσει, και μετά μια άλλη
Αλλά όπως πάντα, είμαι ξανά ο ίδιος
Αύριο, αύριο, αύριο
Υπόσχομαι ότι θα αρχίσω να σε αγαπώ αύριο
Είμαι ακόμα ζωντανός;
Ξέρεις ακόμα ποιος είμαι;
Ο ήλιος δεν ανατέλλει
Πες μου, θα μείνεις δίπλα μου
Περιμένετε, περιμένετε
Περιμένω ένα λεπτό ακόμα
Περιμένετε, περιμένετε
Περιμένω ένα λεπτό ακόμα
Στεκόμαστε στη σιωπή του ραδιοφώνου που παίζει
Δεν θέλω να χορέψω πια, δεν θέλω να χορέψω πια
Στεκόμαστε στη σιωπή του ραδιοφώνου που παίζει
Δεν θέλω να χορέψω, αλλά πρέπει να χορέψω
Αλλά πρέπει να χορέψω
Περιμένετε, περιμένετε
Περιμένω ένα λεπτό ακόμα
Περιμένετε, περιμένετε
Περιμένω ένα λεπτό ακόμα
Περιμένετε, περιμένετε
Περιμένω ένα λεπτό ακόμα
Περιμένετε, περιμένετε
Ένα λεπτό ακόμα…
Πες μου, θα είσαι δίπλα μου
רגע
יום אחד עבר ואחר כך עוד אחד
כאילו, הזמן עצר
אני הולך למקום אחר, ואז למקום אחר
ואחרי שיחשיך, הכל יחזור על עצמו שוב
מחר, מחר, מחר
אני מבטיח לאהוב אותך מחר
בלילה, בלילה, בלילה
תמצאי אותי בלילה
אני עדיין חי?
את עדיין מזהה אותי?
השמש לא זורחת
תגידי, את תישארי לצידי?
רגע, רגע
רק עוד דקה
רגע, רגע
רק עוד דקה
לילה אחד חלף, ואחר כך עוד אחד
אבל כמו תמיד, אני מתחיל מחדש
רגע, רגע
רק עוד דקה
אני עדיין חי?
את עדיין מזהה אותי?
השמש לא זורחת
תגידי, את תישארי לצידי?
רגע, רגע
רק עוד דקה
רגע, רגע
רק עוד דקה
אנחנו עומדים בדממה בזמן שמתנגן הרדיו
אני לא רוצה לרקוד יותר, אני לא רוצה לרקוד יותר
אנחנו עומדים בדממה בזמן שמתנגן הרדיו
אני לא רוצה לרקוד יותר, אבל אני חייב לרקוד
אבל אני חייב לרקוד
רגע, רגע
רק עוד דקה
רגע, רגע
רק עוד דקה
אם אפשר, עוד רגע, רגע
רק עוד דקה
רגע, רגע
רק עוד דקה…
תגידי, את תישארי לצידי?
Várj
Eltelt egy nap, aztán egy másik
Mintha megállt volna az idő
Elmegyek valahova, aztán máshova
És miután besötétedik, minden megismétlődik
Holnap, holnap, holnap
Megígérem, hogy holnap szeretni foglak
Az éjszakában, az éjszakában, az éjszakában
Megtalálsz az éjszakában
Élek még?
Felismersz még?
Nem kel fel a nap
Mondd, mellettem maradsz?
Várj, várj
Még egy perc
Várj, várj
Még egy perc
Eltelt egy éjszaka, aztán egy másik
De mint mindig, most is újrakezdem
Holnap, holnap, holnap
Megígérem, hogy holnap szeretni foglak
Élek még?
Még mindig felismersz?
Nem kel fel a nap
Mondd, mellettem maradsz?
Várj, várj
Még egy perc
Várj, várj
Még egy perc
Csendben állunk, miközben szól a rádió
Nem akarok többé táncolni, nem akarok tovább táncolni
Csendben állunk, miközben szól a rádió
Nem akarok táncolni, de muszáj
De táncolnom kell
Várj, várj
Még egy perc
Várj, várj
Még egy perc
Ha teheted, várj, várj
Még egy perc
Várj, várj
Még egy perc…
Mondd, mellettem marаdѕz?
fan
Tá lá amháin caite agus ansin lá eile
Amhail is dá mba, tá an t-am stop
Téim áit éigin, ansin áit éigin eile
Agus tar éis dó a bheith dorcha, déanfaidh sé arís
Amárach, amárach, amárach
Geallaim go dtosóidh mé i ngrá leat amárach
Codladh daingean, codladh daingean, codladh daingean
Gheobhaidh tú mé san oíche
An bhfuil mé fós beo?
An bhfuil a fhios agat fós cé mé?
Níl an ghrian ag teacht suas
Inis dom, an bhfanfaidh tú in aice liom
Fan, fan
Coinnigh ar nóiméad amháin eile
Fan, fan
Coinnigh ar nóiméad amháin eile
Tá oíche amháin caite, agus ansin oíche eile
Ach díreach mar a bhí i gcónaí, tá mé mar an gcéanna arís
Amárach, amárach, amárach
Geallaim go dtosóidh mé i ngrá leat amárach
An bhfuil mé fós beo?
An bhfuil a fhios agat fós cé mé?
Níl an ghrian ag teacht suas
Inis dom, an bhfanfaidh tú in aice liom
Fan, fan
Coinnigh ar nóiméad amháin eile
Fan, fan
Coinnigh ar nóiméad amháin eile
Táimid ag seasamh i gciúnas an seinm raidió
Níl mé ag iarraidh rince a thuilleadh, níl mé ag iarraidh rince a thuilleadh
Táimid ag seasamh i gciúnas an seinm raidió
Níl mé ag iarraidh rince, ach caithfidh mé rince
Ach caithfidh mé rince
Fan, fan
Coinnigh ar nóiméad amháin eile
Fan, fan
Coinnigh ar nóiméad amháin eile
Fan, fan
Coinnigh ar nóiméad amháin eile
Fan, fan
Nóiméad amháin eile…
Iniѕ dom, an bhfanfaidh tú in аice liom?
Aspetta
Un giorno è passato e poi un altro
Come se, il tempo si fosse fermato
Vado da qualche parte, poi in qualche altro posto
E dopo essersi fatto buio, si ripeterà ancora
Domani, domani, domani
Prometto che inizierò ad amarti domani
Nella buona, buona, buona
Mi troverai nella buona notte
Sono ancora vivo?
Sai ancora chi sono?
Il sole non sta sorgendo
Dimmi, rimarrai accanto a me
Aspetta, aspetta
Attendi ancora un minuto
Aspetta, aspetta
Attendi ancora un minuto
Una notte è passata, poi un'altra
Ma come al solito, sono sempre lo stesso
Domani, domani, domani
Prometto che inizierò ad amarti domani
Sono ancora vivo?
Sai ancora chi sono?
Il sole non sta sorgendo
Dimmi, rimarrai accanto a me
Aspetta, aspetta
Attendi ancora un minuto
Aspetta, aspetta
Attendi ancora un minuto
Stiamo in piedi nel silenzio della radio che va
Non voglio più ballare, non voglio più ballare
Stiamo in piedi nel silenzio della radio che va
Non voglio ballare, ma devo ballare
Ma devo ballare
Aspetta, aspetta
Attendi ancora un minuto
Aspetta, aspetta
Attendi ancora un minuto
Se puoi, aspetta, aspetta
Attendi ancora un minuto
Aspetta, aѕpetta
Ancora un minuto…
Dimmi, rimarrai accanto а me
待って
一日が過ぎ、そして次の日
まるで時間がここで止まったかのように
この方向に進み、そしてあの方向に
暗くなると、私は戻ってくる
明日、明日、明日
約束する、明日、愛してあげるわ
よく眠りなさい、よく眠りなさい、よく眠りなさい
夜に私を見つけるでしょう
まだ生きていますか?
まだ私を知っていますか?
太陽が昇らない
近くにいてくれるか教えて
待って、待って
あと少し待って
待って、待って
あと1分だけ待って
最初の夜、2番目の夜
いつものように、私は再びここにいる
明日、明日、明日
約束する、明日、愛してあげるわ
まだ生きていますか?
まだ私を知っていますか?
太陽が昇らない
近くにいてくれるか教えて
待って、待って
あと少し待って
待って、待って
あと1分だけ待って
ラジオの静寂の中に立っています
もう踊りたくない、もう踊りたくない
ラジオの静寂の中に立っています
もう踊りたくない、でも踊らなければならない
踊らなければならない
待って、待って
あと少し待って
待って、待って
あと1分だけ待って
待って、待って
あと少し待って
待って、待って
あと1分だけ待って
近くにいてくれるか教えて
Exspecta
Discessit nox tum alia
Quasi tempus cessaverat
Eo aliquo tum alibi
Postquam obscurum fiet, iterabit
Cras, cras, cras
Me polliceor te cras amare
Bono, bono, bono
In nocte bono me invenis
Adhucne vivo?
Adhucne scis qui sum?
Non lucescit
Mihi dic, mecumne manebis?
Exspecta, exspecta
Per unam aliam minutam exspecta
Exspecta, exspecta
Per unam aliam minutam exspecta
Discessit nox tum alia
Sed consuete consto
Cras, cras, cras
Me polliceor te cras amare
Adhucne vivo?
Adhucne scis qui sum?
Non lucescit
Mihi dic, mecumne manebis?
Exspecta, exspecta
Per unam aliam minutam exspecta
Exspecta, exspecta
Per unam aliam minutam exspecta
In silentia radiophoniae sonantis stamus
Non iam saltare nolo, non iam saltare nolo
In silentia radiophoniae sonantis stamus
Non iam saltare nolo, sed saltare debeo
Sed saltare debeo
Exspecta, exspecta
Per unam aliam minutam exspecta
Exspecta, exspecta
Per unam aliam minutam exspecta
Exspecta, exspecta
Per unam aliam minutam exspecta
Exspecta, exspecta
Per unam aliam minutam…
Mihi dic, mecumne mаnebiѕ?
Pagaidi
Ir pagājusi viena diena un tad otra
It kā laiks ir apstājies
Es dodos kaut kur, tad kaut kur citur
Un pēc tam, kad kļūs tumšs, tas viss atkārtosies vēlreiz
Rīt, rīt, rīt
Es apsolu tevi rīt mīlēt
Naktī, naktī, naktī
Tu mani atradīsi naktī
Vai es vēl esmu dzīvs?
Vai tu joprojām atpazīsti mani?
Saule nelec
Saki man, vai tu paliksi man blakus?
Pagaidi, pagaidi
Vēl tikai minūti
Pagaidi, pagaidi
Vēl tikai minūti
Ir pagājusi viena nakts, tad vēl viena
Bet kā vienmēr, es sāku no jauna
Rīt, rīt, rīt
Es apsolu tevi mīlēt rīt
Vai es vēl esmu dzīvs?
Vai tu joprojām atpazīsti mani?
Saule nelec
Saki man, vai tu paliksi man blakus?
Pagaidi, pagaidi
Vēl tikai minūti
Pagaidi, pagaidi
Vēl tikai minūti
Mēs stāvam klusēdami, kamēr skan radio
Es vairs negribu dejot, es vairs negribudejot
Mēs stāvam klusēdami, kamēr skan radio
Es negribu dejot, bet man ir jādejo
Bet man ir jādejo
Pagaidi, pagaidi
Vēl tikai minūti
Pagaidi, pagaidi
Vēl tikai minūti
Ja vari pagaidīt, pagaidi
Pagaidi vēl vienu minūti
Pagaidi, pagaidi
Vēl vienu minūti…
Saki man, vai tu paliksi man blаkuѕ?
Vent
Ein dag og ein til
Som om tida har stoppa
Eg drar dit, eg kjem hit
Og når det blir mørkt, på nytt igjen
I morgon, i morgon, i morgon
Eg lovar å elske deg i morgon
God natt, god natt, god natt
Du vil finne meg i den gode natta
Er eg framleis i live?
Kjenner du meg framleis?
Sola står ikkje opp
Sei meg om du blir verande nær
Vent, vent
Vent eitt minutt til
Vent, vent
Vent eitt minutt til
Ei natt og ei natt til
Som alltid, eg er her på nytt igjen
I morgon, i morgon, i morgon
Eg lovar å elske deg i morgon
Er eg framleis i live?
Kjenner du meg framleis?
Sola står ikkje opp
Sei meg om du blir verande nær
Vent, vent
Vent eitt minutt til
Vent, vent
Vent eitt minutt til
Vi står i ro mens radioen speler
Eg vil ikkje danse meir, eg vil ikkje danse meir
Vi står i ro mens radioen speler
Eg vil ikkje danse meir, men eg må danse
Men eg må danѕe
Vent, vent
Vent eitt minutt til
Vent, vent
Vent eitt minutt til
Vent, vent
Vent eitt minutt til
Vent, vent
Eitt minutt til…
Sei meg om du blir verаnde nær
Poczekaj
Jeden dzień, a potem kolejny
Jakby tutaj czas się zatrzymał
Idę w tę stronę, a potem w tamtą stronę
A kiedy jest ciemno, wracam z powrotem
Jutro, jutro, jutro
Obiecuję, że jutro cię pokocham
Śpij mocno, śpij mocno, śpij mocno
Znajdziesz mnie w nocy
Czy wciąż żyję?
Czy wciąż mnie znasz?
Słońce nie wschodzi
Powiedz mi czy będziesz blisko
Poczekaj, poczekaj
Poczekaj jeszcze minutę
Poczekaj, poczekaj
Jeszcze tylko jedną minutę
Noc pierwsza, noc druga
Jak zawsze, jestem znowu
Jutro, jutro, jutro
Obiecuję, że jutro cię pokocham
Czy wciąż żyję?
Czy wciąż mnie znasz?
Słońce nie wschodzi
Powiedz mi, czy będziesz blisko
Poczekaj, poczekaj
Poczekaj jeszcze minutę
Poczekaj, poczekaj
Jeszcze tylko jedną minutę
Stoimy w ciszy radia
Nie chcę już więcej tańczyć, nie chcę już więcej tańczyć
Stoimy w ciszy radia
Nie chcę już więcej tańczyć, ale muszę tańczyć
Ale muszę tańczyć
Poczekaj, poczekaj
Poczekaj jeszcze minutę
Poczekaj, poczekaj
Jeszcze tylko jedną minutę
Poczekaj, poczekaj
Poczekaj jeszcze minutę
Poczekaj, poczekаj
Jeszcze minutę…
Powiedz mi czy będziesz bliѕko
Espera
Um dia e depois outro
Como se aqui, a data parasse
Vou por aqui, vou por ali
E quando escurece, volto de novo
Amanhã, amanhã, amanhã
Prometo amar-te amanhã
Adeus, adeus, adeus
Encontrar-me-ás na noite
Ainda estou vivo?
Ainda me conheces?
O sol não nasce
Diz-me se vais ficar por perto
Espera, espera, espera
Espera mais um minuto
Espera, espera, espera
Só mais um minuto
Noite um, noite outro
Como sempre, estou de volta
Amanhã, amanhã, amanhã
Prometo amar-te amanhã
Ainda estou vivo?
Ainda me conheces?
O sol não nasce
Diz-me se vais ficar por perto
Espera, espera, espera
Espera mais um minuto
Espera, espera, espera
Só mais um minuto
Ficamos no silêncio do rádio
Eu não quero dançar, eu não quero dançar
Ficamos no silêncio do rádio
Não quero dançar mais, mas preciso de dançar
Mas preciso de dançar
Espera, espera, espera
Espera mais um minuto
Espera, espera, espera
Só mais um minuto
Espera, espera, espera
Mais um minuto, espera
Espera, Espera
Um minuto…
Diz-me se aindа estáѕ por perto
Așteaptă
A trecut o zi și apoi alta
Ca și cum timpul s-ar fi oprit
Mă duc undeva, apoi în alt loc
Și după ce se întunecă, totul se va repeta din nou
Mâine, mâine, mâine
Îți promit că te voi iubi mâine
În noapte, în noapte, în noapte
Mă vei găsi în noapte
Ești încă în viață?
Te recunosc în continuare?
Chiar dacă soarele nu răsare acum
Spune-mi, voi fi alături de tine?
Așteaptă, așteaptă
Doar încă un minut
Așteaptă, așteaptă
Doar încă un minut
A trecut o noapte și apoi alta
Dar, ca de obicei, încep din nou
Mâine, mâine, mâine
Îți promit că te voi iubi mâine
Ești încă în viață?
Te recunosc în continuare?
Chiar dacă soarele nu răsare acum
Spune-mi, voi fi alături de tine?
Așteaptă, așteaptă
Doar încă un minut
Așteaptă, așteaptă
Doar încă un minut
Stăm în tăcere în timp ce radio-ul cântă
Nu mai vreau să dansez, nu mai vreau să dansez
Stăm în tăcere în timp ce radio-ul cântă
Nu vreau să dansez, dar trebuie să dansez
Dar trebuie să dansez
Așteaptă, așteaptă
Doar încă un minut
Așteaptă, așteaptă
Doar încă un minut
Dacă poți, așteaptă, așteaptă
Mai rezistă un minut
Așteaptă, așteаptă
Un minut în pluѕ…
Spune-mi, vei rămâne lângă mine
Постой
Один день пролетел, затем второй
Как будто время остановилось
Я иду куда-то, потом в другое место
И, как только стемнеет, всё по новой
Завтра, завтра, завтра
Обещаю, завтра я полюблю тебя
Спи крепко, спи крепко, спи крепко
Ты найдёшь меня ночью
Неужели я всё ещё жив?
Помнишь ли ты ещё меня?
До восхода солнца ещё далеко
Скажи, останешься ли ты со мной?
Постой, постой
Подожди ещё минутку
Постой, постой
Подожди ещё минутку
Одна ночь пролетела, затем вторая
Но, как и всегда, я всё тот же
Завтра, завтра, завтра
Обещаю, завтра я полюблю тебя
Неужели я всё ещё жив?
Помнишь ли ты ещё меня?
До восхода солнца ещё далеко
Скажи, останешься ли ты со мной?
Постой, постой
Подожди ещё минутку
Постой, постой
Подожди ещё минутку
Мы стоим и молчим, а радио играет
Я больше не хочу танцевать, не хочу танцевать
Мы стоим и молчим, а радио играет
Я не хочу танцевать, но я должен
Но я должен
Постой, постой
Подожди ещё минутку
Постой, постой
Подожди ещё минутку
Постой, постой
Подожди ещё минутку
Постой, постой
Ещё минутку…
Скажи, останешься ли ты со мной?
Sačekaj
Dani prolaze jedan za drugim
I kao da je vreme stalo
Ja lutam sa jednog mesta na drugo
I kada padne mrak, sve se opet ponavlja
Sutra, sutra, sutra
Obećavam da zavoleću te sutra
U noći, u noći, u noći
Pronaći ćeš me u noći
Jesam li i dalje živ?
Da li me i dalje prepoznaješ?
Sunce ne izlazi
Reci mi, hoćeš li ostati kraj mene?
Sačekaj, sačekaj
Samo još minut
Sačekaj, sačekaj
Samo još minut
Noć je prošla, a za njom još jedna
Ali kao i uvek, ponovo počinjem
Sutra, sutra, sutra
Obećavam da zavoleću te sutra
Jesam li i dalje živ?
Da li me i dalje prepoznaješ?
Sunce ne izlazi
Reci mi, hoćeš li ostati kraj mene?
Sačekaj, sačekaj
Samo još minut
Sačekaj, sačekaj
Samo još minut
Stojimo u tišini, dok radio svira
Ne želim više da plešem, ne želim više da plešem
Stojimo u tišini, dok radio svira
Ne želim da plešem, ali moram da plešem
Ali moram da plešem
Sačekaj, sačekaj
Samo još minut
Sačekaj, sačekaj
Samo još minut
Ako možeš, sačekaj, sačekaj
Samo još minut
Sačekaj, sačekaj
Samo još minut…
Reci mi, hoćeš li oѕtati krаj mene?
Espera
Un día ha pasado y luego otro
Como si el tiempo se hubiera detenido
Voy a algún lugar, luego a otro lugar
Y después de que oscurece, se repetirá de nuevo
Mañana, mañana, mañana
Prometo que empezaré a amarte mañana
Duerme bien, duerme bien, duerme bien
Me encontrarás en la noche
¿Sigo vivo?
¿Aún sabes quién soy?
El sol no está saliendo
Dime, ¿te quedarás a mi lado?
Espera, espera
Aguanta un minuto más
Espera, espera
Aguanta un minuto más
Ha pasado una noche y luego otra
Pero como siempre, vuelvo a ser el mismo
Mañana, mañana, mañana
Prometo que empezaré a amarte mañana
¿Sigo vivo?
¿Aún sabes quién soy?
El sol no está saliendo
Dime, ¿te quedarás a mi lado?
Espera, espera
Aguanta un minuto más
Espera, espera
Aguanta un minuto más
Estamos de pie en el silencio mientras la radio suena
Ya no quiero bailar, ya no quiero bailar
Estamos de pie en el silencio mientras la radio suena
No quiero bailar, pero tengo que bailar
Pero tengo que bailar
Espera, espera
Aguanta un minuto más
Espera, espera
Aguanta un minuto más
Espera, espera
Aguanta un minuto más
Espera, espera
Un minuto más…
Dime, ¿te quedaráѕ a mi lаdo?
Vänta
En dag har gått och sen en till
Som om tiden stannat
Jag går nånstans, och sen nån annanstans
Och efter det blir mörkt går det om igen
Imorgon, imorgon, imorgon
Jag lovar att börja älska dig imorgon
Sov gott, sov gott, sov gott
Du finner mig i natten
Lever jag fortfarande?
Vet du fortfarande vem jag är?
Morgonen gryr inte
Säg mig, stannar du med mig?
Vänta, vänta
Vänta en till minut
Vänta, vänta
Vänta en till minut
En natt har gått, och sen en till
Men som alltid är jag likadan
Imorgon, imorgon, imorgon
Jag lovar att börja älska dig imorgon
Lever jag fortfarande?
Vet du fortfarande vem jag är?
Morgonen gryr inte
Säg mig, stannar du med mig?
Vänta, vänta
Vänta en till minut
Vänta, vänta
Vänta en till minut
Vi står i radiospelandets tystnad
Jag vill inte dansa längre, jag vill inte dansa längre
Vi står i radiospelandets tystnad
Jag vill inte dansa, men jag måste dansa
Men jag måste dansa
Vänta, vänta
Vänta en till minut
Vänta, vänta
Vänta en till minut
Om du kan, vänta, vänta
Vänta en till minut
Vänta, vänta
En till minut…
Säg mig, ѕtannаr du med mig?
Bekle
Bir gün geçti, ve bir tane daha
Sanki zaman durmuş gibi
Bir yere gidiyorum, sonra başka bir yere
Ve karanlık olduktan sonra, tekrar ediyor
Yarın, yarın, yarın
Söz veriyorum yarın seni sevmeye başlayacağım
Rahat uyu, rahat uyu, rahat uyu
Beni gecenin içinde bulacaksın
Hala hayatta mıyım?
Hala kim olduğumu biliyor musun?
Güneş ortaya çıkmıyor
Söyle bana, yanımda duracak mısın?
Bekle, bekle
Bir dakika daha bekle
Bekle, bekle
Bir dakika daha bekle
Bir gece geçti, ve bir tane daha
Ama her zamanki gibi, ben hala aynıyım
Yarın, yarın, yarın
Söz veriyorum yarın seni sevmeye başlayacağım
Hala hayatta mıyım?
Hala kim olduğumu biliyor musun?
Güneş ortaya çıkmıyor
Söyle bana, yanımda duracak mısın?
Bekle, bekle
Bir dakika daha bekle
Bekle, bekle
Bir dakika daha bekle
Radyo çalarken sessizlikte bekliyoruz
Daha fazla dans etmek istemiyorum, daha fazla dans etmek istemiyorum
Radyo çalarken sessizlikte bekliyoruz
Daha fazla dans etmek istemiyorum, ama dans etmek zorundayım
Ama dans etmek zorundayım
Bekle, bekle
Bir dakika daha bekle
Bekle, bekle
Bir dakika daha bekle
Bekle, bekle
Bir dakika daha bekle
Bekle, bekle
Bir dakika daha…
Söyle bana, yanımda duracаk mıѕın?
Зажди
Один день промайнув, за ним і другий
Ніби час зупинився
Я йду кудись, потім в інше місце
І як тільки стемніє, все спочатку
Завтра, завтра, завтра
Обіцяю, завтра я полюблю тебе
Спи міцно, спи міцно, спи міцно
Ти знайдеш мене вночі
Невже я все ще живий?
Чи памʼятаєш ти мене?
До сходу сонця ще далеко
Скажи, чи ти залишишся зі мною?
Зажди, зажди
Зачекай ще хвилину
Зажди, зажди
Зачекай ще хвилину
Одна ніч пролетіла, за нею інша
Але, як і завжди, я такий самий
Завтра, завтра
Обіцяю, завтра я полюблю тебе
Невже я все ще живий?
Чи памʼятаєш ти мене?
До сходу сонця ще далеко
Скажи, чи залишишся ти зі мною?
Зажди, зажди
Зачекай ще хвилину
Зажди, зажди
Зачекай ще хвилину
Стоїмо в тиші граючого радіо
Я не хочу більше танцювати, не хочу більше танцювати
Стоїмо в тиші граючого радіо
Не хочу більше танцювати, але я мушу
Але я мушу
Зажди, зажди
Зачекай ще хвилину
Зажди, зажди
Зачекай ще хвилину
Зажди, зажди
Зачекай ще хвилинку
Зажди, зажди
Ще хвилину…
Скажи, чи ти залишишся зі мною?
Kuting
Bir kun va yana bir kun
Go'yo bu erda sana to'xtadi
Men u erga boraman, u erga boraman
Va qorong'i tushganda va yana yana
Ertaga, ertaga, ertaga
Ertaga sizni sevishga va'da beraman
Laboj, laboj, laboj
Siz meni tunda topasiz
Men hali ham tirikmanmi?
Siz hali ham meni taniysizmi?
Quyosh chiqmaydi
Ayting-chi, agar siz atrofda qolsangiz
Kuting, kuting
Yana bir daqiqa kuting
Kuting, kuting
Yana bir daqiqa kuting
Bir kecha, boshqasi
Har doimgidek, men yana qaytdim
Ertaga, ertaga, ertaga
Ertaga sizni sevishga va'da beraman
Men hali ham tirikmanmi?
Siz hali ham meni taniysizmi?
Quyosh chiqmaydi
Ayting-chi, agar siz atrofda qolsangiz
Kuting, kuting
Yana bir daqiqa kuting
Kuting, kuting
Yana bir daqiqa kuting
Radio o'ynab jim turish
Men endi raqsga tushishni xohlamayman, endi raqsga tushishni xohlamayman
Radio o'ynab jim turish
Men endi raqsga tushishni xohlamayman, lekin raqsga tushishim kerak
Lekin raqsga tushishim kerak
Kuting, kuting
Yana bir daqiqa kuting
Kuting, kuting
Yana bir daqiqa kuting
Kuting, kuting
Yana bir daqiqa kuting
Kuting, kuting
Yana bir daqiqa…
Ayting-chi, agar siz atrofda qolѕаngiz
ARTIST
- Silvester BeltReal name: Silvestras Beltė
BACKING
- Monika Švilpaitė
DANCERS
- Andrius Vrubliauskas
- Arnas Ginevičius
- Kajus Kiševičius
- Nerijus TrilikauskasAlso known as: x.Khen
COMPOSERS
- Karolis Labanauskas
- Linas Strockis
- Silvestras Beltė (see Artist: Silvester Belt)
LYRICISTS
- Džesika ŠyvokaitėAlso known as: Jessica Shy
- Elena JurgaitytėAlso known as: Elayork
- Silvestras Beltė (see Artist: Silvester Belt)
STAGE DIRECTORS
- Norvydas Genys
- Povilas Varvuolis
- Lithuania 2023: Stay (stage director)
- Lithuania 2022: Sentimentai (stage director)
- Germany 2021: I Don't Feel Hate (stage director)
- Lithuania 2021: Discoteque (stage director)
- Lithuania 2019: Run with the Lions (stage director)
- Lithuania 2018: When We're Old (stage director)
- Lithuania 2017: Rain Of Revolution (stage director)
- Lithuania 2014: jury member
SPOKESPERSON
COMMENTATOR
- Ramūnas Zilnys
- Lithuania 2023: commentator
- Lithuania 2022: commentator
- Lithuania 2021: commentator
JURY MEMBERS
- Agneta Gabalytė
- Jievaras Jasinskis
- Lithuania 2021: jury member
- Lithuania 2010: Eastern European Funk (artist, composer, lyricist)
- Kristupas Naraškevičius
- Monika MarijaReal name: Monika Marija Paulauskaitė
- Povilas Meškėla