Eurovision 2025 Latvia:
Tautumeitas - "Bur man laimi"
Bur man laimi
Bur man bur man bur man bur man
Nevar manis izpostīt
Bur man bur man bur man bur man
Nevar manis izpostīt
Nevar nevar nevar nevar
Nevar manis izpostīt
Nevar nevar nevar nevar
Nevar manis izpostīt
Ļaudis dara vara tiltu
Es ozola darināj
Ļaudis dara vara tiltu
Es ozola darināj
Ļaudīm vara sarūsēja
Ozoliņa salapoj
Ļaudīm vara sarūsēja
Ozoliņa salapoj
Bur man bur man bur man bur man
Nevar manis izpostīt
Bur man bur man bur man bur man
Nevar manis izpostīt
Nevar nevar nevar nevar
Nevar manis izpostīt
Nevar nevar nevar nevar
Nevar manis izpostīt
Ļaudis dara vara tiltu
Es ozola darināj
Ļaudis dara vara tiltu
Es ozola darināj
Ļaudīm vara sarūsēja
Ozoliņa salapoj
Ļaudīm vara sarūsēja
Ozoliņa salapoj
Laimi savu nezināju
Laimi savu nezināju
Līdz satiku nelaimīt
Bur man bur man bur man bur man
Nevar manis izpostīt
Bur man bur man bur man bur man
Nevar manis izpostīt
Nevar nevar nevar nevar
Nevar manis izpostīt
Nevar nevar nevar nevar
Nevar manis izpostīt
Nevar nevar nevar nevar
Nevar manis izpostīt
Nevar nevar nevar nevar
Nevar manis izpostīt
Nevar nevar nevar nevar
Nevar manis izpostīt
Nevar nevar nevar nevar
Nevar manis izpostīt
Bur man bur man bur man bur man
Nevar manis izpostīt
Bur man bur man bur man bur man
Nevar manis izpostīt
Nevar nevar nevar nevar
Nevar manis izpostīt
Nevar nevar nevar nevar
Nevar manis izpostīt
Nevar nevar nevar nevar
Nevar manis izpostīt
Nevar nevar nevar nevar
Nevar mаnis izpoѕtīt
Summon happiness for me
Summon summon summon summon
Never can they ruin me
Summon summon summon summon
Never can they ruin me
Never never never
Never can they ruin me
Never never never
Never can they ruin me
Others are making a bridge of steel
I'm making one of oak
Others are making a bridge of steel
I'm making one of oak
The bridge of steel turns to rust
The oaken one ever green
The bridge of steel turns to rust
The oaken one ever green
Summon summon summon summon
Never can they ruin me
Summon summon summon summon
Never can they ruin me
Never never never
Never can they ruin me
Never never never
Never can they ruin me
Others are making a bridge of steel
I'm making one of oak
Others are making a bridge of steel
I'm making one of oak
The bridge of steel turns to rust
My oaken one ever green
The bridge of steel turns to rust
My oaken one ever green
I didn't know my own happiness
I didn't know my own happiness
Until I met my misery
Summon summon summon summon
Never can they ruin me
Summon summon summon summon
Never can they ruin me
Never never never
Never can they ruin me
Never never never
Never can they ruin me
Never never never
Never can they ruin me
Never never never
Never can they ruin me
Never never never
Never can they ruin me
Never never never
Never can they ruin me
Summon summon summon summon
Never can they ruin me
Summon summon summon ѕummon
Never can they ruin me
Never never never
Never can they ruin me
Never never never
Never can they ruin me
Never never never
Never can they ruin me
Never never never
Never cаn they ruin me
Thirr lumturinë për mua
Thirr thirr thirr thirr
Kurrë nuk mund të më shkatërrojnë
Thirr thirr thirr thirr
Kurrë nuk mund të më shkatërrojnë
Kurrë kurrë kurrë
Kurrë nuk mund të më shkatërrojnë
Kurrë kurrë kurrë
Kurrë nuk mund të më shkatërrojnë
Të tjerë po bëjnë një urë prej çeliku
Unë po bëj një prej lisi
Të tjerë po bëjnë një urë prej çeliku
Unë po bëj një prej lisi
Ura prej çeliku kthehet në ndryshk
Lisi qëndron gjithnjë i gjelbër
Ura prej çeliku kthehet në ndryshk
Lisi qëndron gjithnjë i gjelbër
Thirr thirr thirr thirr
Kurrë nuk mund të më shkatërrojnë
Thirr thirr thirr thirr
Kurrë nuk mund të më shkatërrojnë
Kurrë kurrë kurrë
Kurrë nuk mund të më shkatërrojnë
Kurrë kurrë kurrë
Kurrë nuk mund të më shkatërrojnë
Të tjerë po bëjnë një urë prej çeliku
Unë po bëj një prej lisi
Të tjerë po bëjnë një urë prej çeliku
Unë po bëj një prej lisi
Ura prej çeliku kthehet në ndryshk
Lisi qëndron gjithnjë i gjelbër
Ura prej çeliku kthehet në ndryshk
Lisi qëndron gjithnjë i gjelbër
Nuk e njihja lumturinë time
Nuk e njihja lumturinë time
Derisa takova mjerimin tim
Thirr thirr thirr thirr
Kurrë nuk mund të më shkatërrojnë
Thirr thirr thirr thirr
Kurrë nuk mund të më shkatërrojnë
Kurrë kurrë kurrë
Kurrë nuk mund të më shkatërrojnë
Kurrë kurrë kurrë
Kurrë nuk mund të më shkatërrojnë
Kurrë kurrë kurrë
Kurrë nuk mund të më shkatërrojnë
Kurrë kurrë kurrë
Kurrë nuk mund të më shkatërrojnë
Kurrë kurrë kurrë
Kurrë nuk mund të më shkatërrojnë
Kurrë kurrë kurrë
Kurrë nuk mund të më shkatërrojnë
Thirr thirr thirr thirr
Kurrë nuk mund të më shkatërrojnë
Thirr thirr thirr thirr
Kurrë nuk mund të më shkatërrojnë
Kurrë kurrë kurrë
Kurrë nuk mund të më shkatërrojnë
Kurrë kurrë kurrë
Kurrë nuk mund të më shkatërrojnë
Kurrë kurrë kurrë
Kurrë nuk mund të më shkatërrojnë
Kurrë kurrë kurrë
Kurrë nuk mund të më ѕhkаtërrojnë
對我施放幸福
魔咒 魔咒 魔咒 魔咒
它們無法摧毀我
魔咒 魔咒 魔咒 魔咒
它們無法摧毀我
無法 無法 無法 無法
它們無法摧毀我
無法 無法 無法 無法
它們無法摧毀我
人們正用銅搭橋
我用橡木搭一座
人們正用銅搭橋
我用橡木搭一座
人們的銅生鏽了
我的橡木開花了
人們的銅生鏽了
我的橡木開花了
魔咒 魔咒 魔咒 魔咒
它們無法摧毀我
魔咒 魔咒 魔咒 魔咒
它們無法摧毀我
無法 無法 無法 無法
它們無法摧毀我
無法 無法 無法 無法
它們無法摧毀我
人們正用銅搭橋
我用橡木搭一座
人們正用銅搭橋
我用橡木搭一座
人們的銅生鏽了
我的橡木開花了
人們的銅生鏽了
我的橡木開花了
我不懂我的幸福
我不懂我的幸福
直到我碰見厄運
魔咒 魔咒 魔咒 魔咒
它們無法摧毀我
魔咒 魔咒 魔咒 魔咒
它們無法摧毀我
無法 無法 無法 無法
它們無法摧毀我
無法 無法 無法 無法
它們無法摧毀我
無法 無法 無法 無法
它們無法摧毀我
無法 無法 無法 無法
它們無法摧毀我
無法 無法 無法 無法
它們無法摧毀我
無法 無法 無法 無法
它們無法摧毀我
魔咒 魔咒 魔咒 魔咒
它們無法摧毀我
魔咒 魔咒 魔咒 魔咒
它們無法摧毀我
無法 無法 無法 無法
它們無法摧毀我
無法 無法 無法 無法
它們無法摧毀我
無法 無法 無法 無法
它們無法摧毀我
無法 無法 無法 無法
它們無法摧毀我
Tuo minulle onnea
Tuo, tuo, tuo, tuo
He eivät koskaan voi tuhota minua
Tuo, tuo, tuo, tuo
He eivät voi koskaan tuhota minua
Ei koskaan, koskaan, koskaan
He eivät voi pilata minua
Ei koskaan, koskaan, koskaan
He eivät voi pilata minua
Toiset tekevät terässillan
Minä teen tammisillan
Toiset tekevät terässillan
Minä teen tammisillan
Terässilta muuttuu ruosteiseksi
Tammisilta aina vihreäksi
Terässilta muuttuu ruosteeksi
Tammisilta aina vihreäksi
Tuo, tuo, tuo, tuo
He eivät koskaan voi tuhota minua
Tuo, tuo, tuo, tuo
He eivät koskaan voi tuhota minua
Ei koskaan, koskaan, koskaan
He eivät voi pilata minua
Ei koskaan, koskaan, koskaan
He eivät voi pilata minua
Toiset tekevät terässillan
Minä teen tammisillan
Toiset tekevät terässillan
Minä teen yhden tammisillan
Terässilta muuttuu ruosteiseksi
Tammisilta aina vihreäksi
Terässilta muuttuu ruosteiseksi
Tammisilta aina vihreäksi
En tiennyt omaa onneani
En tiennyt omaa onneani
Ennen kuin tapasin kurjuuteni
Tuo, tuo, tuo, tuo
He eivät koskaan voi tuhota minua
Tuo, tuo, tuo, tuo
He eivät voi koskaan tuhota minua
Ei koskaan, koskaan, koskaan
He eivät voi pilata minua
Ei koskaan, koskaan, koskaan
He eivät voi pilata minua
Ei koskaan, koskaan, koskaan
He eivät voi pilata minua
Ei koskaan, koskaan, koskaan
He eivät voi pilata minua
Ei koskaan, koskaan, koskaan
He eivät voi pilata minua
Ei koskaan, koskaan, koskaan
He eivät voi pilata minua
Tuo, tuo, tuo, tuo
He eivät koskaan voi pilata minua
Tuo, tuo, tuo, tuo
He eivät koskaan voi tuhota minua
Ei koskaan, koskaan, koskaan
He eivät voi pilata minua
Ei koskaan, koskaan, koskaan
He eivät voi pilata minua
Ei koskaan, koskaan, koskaan
He eivät voi pilata minua
Eivät koskaan, koskaan, koskaan, koѕkaan
Voi pilata minuа
Invoque le bonheur pour moi
Invoque, invoque, invoque, invoque
Ils ne peuvent jamais me détruire
Invoque, invoque, invoque, invoque
Ils ne peuvent jamais me détruire
Jamais, jamais, jamais, jamais
Ils ne peuvent jamais me détruire
Jamais, jamais, jamais, jamais
Ils ne peuvent jamais me détruire
Les gens bâtissent un pont en cuivre
J'en bâtis un en chêne
Les gens bâtissent un pont en cuivre
J'en bâtis un en chêne
Le cuivre des gens a rouillé
Le chêne s'est épanoui
Le cuivre des gens a rouillé
Le chêne s'est épanoui
Invoque, invoque, invoque, invoque
Ils ne peuvent jamais me détruire
Invoque, invoque, invoque, invoque
Ils ne peuvent jamais me détruire
Jamais, jamais, jamais, jamais
Ils ne peuvent jamais me détruire
Jamais, jamais, jamais, jamais
Ils ne peuvent jamais me détruire
Les gens bâtissent un pont en cuivre
J'en bâtis un en chêne
Les gens bâtissent un pont en cuivre
J'en bâtis un en chêne
Le cuivre des gens a rouillé
Le chêne s'est épanoui
Le cuivre des gens a rouillé
Le chêne s'est épanoui
Je ne connaissais pas mon bonheur
Je ne connaissais pas mon bonheur
Jusqu'à ce que je croise le malheur
Invoque, invoque, invoque, invoque
Ils ne peuvent jamais me détruire
Invoque, invoque, invoque, invoque
Ils ne peuvent jamais me détruire
Jamais, jamais, jamais, jamais
Ils ne peuvent jamais me détruire
Jamais, jamais, jamais, jamais
Ils ne peuvent jamais me détruire
Jamais, jamais, jamais, jamais
Ils ne peuvent jamais me détruire
Jamais, jamais, jamais, jamais
Ils ne peuvent jamais me détruire
Jamais, jamais, jamais, jamais
Ils ne peuvent jamais me détruire
Jamais, jamais, jamais, jamais
Ils ne peuvent jamais me détruire
Invoque, invoque, invoque, invoque
Ils ne peuvent jamais me détruire
Invoque, invoque, invoque, invoque
Ils ne peuvent jamais me détruire
Jamais, jamais, jamais, jamais
Ils ne peuvent jamais me détruire
Jamais, jamais, jamais, jamais
Ils ne peuvent jamais me détruire
Jamais, jamais, jamais, jamais
Ils ne peuvent jamais me détruire
Jamais, jamais, jamais, jamais
Ils ne peuvent jamаiѕ me détruire
Evoca la felicità per me
Evoca evoca evoca evoca
Non potranno mai rovinarmi
Evoca evoca evoca evoca
Non potranno mai rovinarmi
Mai mai mai
Non potranno mai rovinarmi
Mai mai mai
Non potranno mai rovinarmi
Altri stanno costruendo un ponte d'acciaio
Ne sto facendo uno di quercia
Altri stanno costruendo un ponte d'acciaio
Ne sto facendo uno di quercia
Il ponte d'acciaio si trasforma in ruggine
Quello di quercia sempre verde
Il ponte d'acciaio si trasforma in ruggine
Quello di quercia sempre verde
Evoca evoca evoca evoca
Non potranno mai rovinarmi
Evoca evoca evoca evoca
Non potranno mai rovinarmi
Mai mai mai
Non potranno mai rovinarmi
Mai mai mai
Non potranno mai rovinarmi
Altri stanno costruendo un ponte d'acciaio
Ne sto facendo uno di quercia
Altri stanno costruendo un ponte d'acciaio
Ne sto facendo uno di quercia
Il ponte d'acciaio si trasforma in ruggine
Il mio quercia sempre verde
Il ponte d'acciaio si trasforma in ruggine
Il mio quercia sempre verde
Non conoscevo la mia felicità
Non conoscevo la mia felicità
Fino a quando non ho incontrato la mia miseria
Evoca evoca evoca evoca
Non potranno mai rovinarmi
Evoca evoca evoca evoca
Non potranno mai rovinarmi
Mai mai mai
Non potranno mai rovinarmi
Mai mai mai
Non potranno mai rovinarmi
Mai mai mai
Non potranno mai rovinarmi
Mai mai mai
Non potranno mai rovinarmi
Mai mai mai
Non potranno mai rovinarmi
Mai mai mai
Non potranno mai rovinarmi
Evoca evoca evoca evoca
Non potranno mai rovinarmi
Evoca evoca evoca ѕummon
Non potranno mai rovinarmi
Mai mai mai
Non potranno mai rovinarmi
Mai mai mai
Non potranno mai rovinarmi
Mai mai mai
Non potranno mai rovinarmi
Mai mai mai
Mai mi rovinаno
Evoca mi gavdivm
Ēvōcā mī ēvōcā mī ēvōcā mī ēvōcā mī
Nequit mē dēlēre
Ēvōcā mī ēvōcā mī ēvōcā mī ēvōcā mī
Nequit mē dēlēre
Nequit nequit nequit nequit
Nequit mē dēlēre
Nequit nequit nequit nequit
Nequit mē dēlēre
Populus facit aere pontem
Egō quercūs facit
Populus facit aere pontem
Egō quercūs facit
Populō rōbīginat
Quercus fit foliōsus
Populō rōbīginat
Quercus fit foliōsus
Ēvōcā mī ēvōcā mī ēvōcā mī ēvōcā mī
Nequit mē dēlēre
Ēvōcā mī ēvōcā mī ēvōcā mī ēvōcā mī
Nequit mē dēlēre
Nequit nequit nequit nequit
Nequit mē dēlēre
Nequit nequit nequit nequit
Nequit mē dēlēre
Populus facit aere pontem
Egō quercūs facit
Populus facit aere pontem
Egō quercūs facit
Populō rōbīginat
Quercus fit foliōsus
Populō rōbīginat
Quercus fit foliōsus
Gaudium meum nōn cognōscēbam
Gaudium meum nōn cognōѕcēbаm
Dōnec dolōrem meum occurrī
Ēvōcā mī ēvōcā mī ēvōcā mī ēvōcā mī
Nequit mē dēlēre
Ēvōcā mī ēvōcā mī ēvōcā mī ēvōcā mī
Nequit mē dēlēre
Nequit nequit nequit nequit
Nequit mē dēlēre
Nequit nequit nequit nequit
Nequit mē dēlēre
Nequit nequit nequit nequit
Nequit mē dēlēre
Nequit nequit nequit nequit
Nequit mē dēlēre
Nequit nequit nequit nequit
Nequit mē dēlēre
Nequit nequit nequit nequit
Nequit mē dēlēre
Ēvōcā mī ēvōcā mī ēvōcā mī ēvōcā mī
Nequit mē dēlēre
Ēvōcā mī ēvōcā mī ēvōcā mī ēvōcā mī
Nequit mē dēlēre
Nequit nequit nequit nequit
Nequit mē dēlēre
Nequit nequit nequit nequit
Nequit mē dēlēre
Nequit nequit nequit nequit
Nequit mē dēlēre
Nequit nequit nequit nequit
Nequit mē dēlēre
Sejjaħ il-kuntentizza għalija
Sejjaħ sejjaħ sejjaħ sejjaħ
Qatt m'huma se jirvinawni
Sejjaħ sejjaħ sejjaħ sejjaħ
Qatt m'huma se jirvinawni
Qatt qatt qatt
Qatt m'huma se jirvinawni
Qatt qatt qatt
Qatt m'huma se jirvinawni
Ħaddieħor qed jibni pont tal-azzar
Jien qed nibni wieħed tal-ballut
Ħaddieħor qed jibni pont tal-azzar
Jien qed nibni wieħed tal-ballut
Il-pont tal-azzar se jsir kollu sadid
L-ieħor tal-ballut jibqa' jħaddar għal dejjem
Il-pont tal-azzar se jsir kollu sadid
L-ieħor tal-ballut jibqa' jħaddar għal dejjem
Sejjaħ sejjaħ sejjaħ sejjaħ
Qatt m'huma se jirvinawni
Sejjaħ sejjaħ sejjaħ sejjaħ
Qatt m'huma se jirvinawni
Qatt qatt qatt
Qatt m'huma se jirvinawni
Qatt qatt qatt
Qatt m'huma se jirvinawni
Ħaddieħor qed jibni pont tal-azzar
Jien qed nibni wieħed tal-ballut
Ħaddieħor qed jibni pont tal-azzar
Jien qed nibni wieħed tal-ballut
Il-pont tal-azzar se jsir kollu sadid
L-ieħor tal-ballut jibqa' jħaddar għal dejjem
Il-pont tal-azzar se jsir kollu sadid
L-ieħor tal-ballut jibqa' jħaddar għal dejjem
Qatt ma għaraft il-kuntentizza tiegħi
Qatt ma għaraft il-kuntentizza tiegħi
Sa ma ltqajt mal-miżerja li waqajt fiha
Sejjaħ sejjaħ sejjaħ sejjaħ
Qatt m'huma se jirvinawni
Sejjaħ sejjaħ sejjaħ sejjaħ
Qatt m'huma se jirvinawni
Qatt qatt qatt
Qatt m'huma se jirvinawni
Qatt qatt qatt
Qatt m'huma se jirvinawni
Qatt qatt qatt
Qatt m'huma se jirvinawni
Qatt qatt qatt
Qatt m'huma se jirvinawni
Qatt qatt qatt
Qatt m'huma se jirvinawni
Qatt qatt qatt
Qatt m'huma se jirvinawni
Sejjaħ sejjaħ sejjaħ sejjaħ
Qatt m'huma se jirvinawni
Sejjaħ sejjaħ sejjaħ sejjaħ
Qatt m'huma se jirvinawni
Qatt qatt qatt
Qatt m'huma se jirvinawni
Qatt qatt qatt
Qatt m'huma se jirvinawni
Qatt qatt qatt
Qatt m'huma se jirvinawni
Qatt qatt qatt
Qatt m'huma ѕe jirvinаwni
Czaruj mi szczęście
Czaruj mnie czaruj czaruj mnie czaruj
Nie można mnie zniszczyć
Czaruj mnie czaruj czaruj mnie czaruj
Nie można mnie zniszczyć
Nie można nie można nie można nie można
Nie można mnie zniszczyć
Nie można nie można nie można nie można
Nie można mnie zniszczyć
Lud stawia miedziany most
A ja dębowy robię
Lud stawia miedziany most
A ja dębowy robię
Ludziom miedziany zardzewiał
Dębowy się zazieleniał
Ludziom miedziany zardzewiał
Dębowy się zazieleniał
Czaruj mnie czaruj czaruj mnie czaruj
Nie można mnie zniszczyć
Czaruj mnie czaruj czaruj mnie czaruj
Nie można mnie zniszczyć
Nie można nie można nie można nie można
Nie można mnie zniszczyć
Nie można nie można nie można nie można
Nie można mnie zniszczyć
Ludziom miedziany zardzewiał
Dębowy się zazieleniał
Ludziom miedziany zardzewiał
Dębowy się zazieleniał
Ludziom miedziany zardzewiał
Dębowy się zazieleniał
Ludziom miedziany zardzewiał
Dębowy się zazieleniał
Szczęścia swego nie znałam/em
Szczęścia swego nie znałam/em
Aż nieszczęście spotkałam/em
Czaruj mnie czaruj czaruj mnie czaruj
Nie można mnie zniszczyć
Czaruj mnie czaruj czaruj mnie czaruj
Nie można mnie zniszczyć
Nie można nie można nie można nie można
Nie można mnie zniszczyć
Nie można nie można nie można nie można
Nie można mnie zniszczyć
Nie można nie można nie można nie można
Nie można mnie zniszczyć
Nie można nie można nie można nie można
Nie można mnie zniszczyć
Nie można nie można nie można nie można
Nie można mnie zniszczyć
Nie można nie można nie można nie można
Nie można mnie zniszczyć
Czaruj mnie czaruj czaruj mnie czaruj
Nie można mnie zniszczyć
Czaruj mnie czaruj czaruj mnie czaruj
Nie można mnie zniszczyć
Nie można nie można nie można nie można
Nie można mnie zniszczyć
Nie można nie można nie można nie można
Nie można mnie zniszczyć
Nie można nie można nie można nie można
Nie można mnie zniszczyć
Nie można nie można nie można nie można
Nie możnа mnie zniѕzczyć
Invoca a felicidade para mim
Invoca, invoca, invoca, invoca
Nunca poderão me destruir
Invoca, invoca, invoca, invoca
Nunca poderão me destruir
Nunca, nunca, nunca
Nunca poderão me destruir
Nunca, nunca, nunca
Nunca poderão me destruir
Outros estão fazendo uma ponte de aço
Eu estou fazendo uma de carvalho
Outros estão fazendo uma ponte de aço
Eu estou fazendo uma de carvalho
A ponte de aço se transforma em ferrugem
A de carvalho permanece sempre verde
A ponte de aço se transforma em ferrugem
A de carvalho permanece sempre verde
Invoca, invoca, invoca, invoca
Nunca poderão me destruir
Invoca, invoca, invoca, invoca
Nunca poderão me destruir
Nunca, nunca, nunca
Nunca poderão me destruir
Nunca, nunca, nunca
Nunca poderão me destruir
Outros estão fazendo uma ponte de aço
Eu estou fazendo uma de carvalho
Outros estão fazendo uma ponte de aço
Eu estou fazendo uma de carvalho
A ponte de aço se transforma em ferrugem
Minha ponte de carvalho permanece sempre verde
A ponte de aço se transforma em ferrugem
Minha ponte de carvalho permanece sempre verde
Eu não conhecia a minha própria felicidade
Eu não conhecia a minha própria felicidade
Até que encontrei a minha miséria
Invoca, invoca, invoca, invoca
Nunca poderão me destruir
Invoca, invoca, invoca, invoca
Nunca poderão me destruir
Nunca, nunca, nunca
Nunca poderão me destruir
Nunca, nunca, nunca
Nunca poderão me destruir
Nunca, nunca, nunca
Nunca poderão me destruir
Nunca, nunca, nunca
Nunca poderão me destruir
Nunca, nunca, nunca
Nunca poderão me destruir
Nunca, nunca, nunca
Nunca poderão me destruir
Invoca, invoca, invoca, invoca
Nunca poderão me destruir
Invoca, invoca, invoca, invoca
Nunca poderão me destruir
Nunca, nunca, nunca
Nunca poderão me destruir
Nunca, nunca, nunca
Nunca poderão me destruir
Nunca, nunca, nunca
Nunca poderão me destruir
Nunca, nunca, nunca
Nuncа poderão me deѕtruir
Un Cântec pentru Fericire
Blesteme și vrăji
Niciodată nu mă vor distruge
Blesteme și vrăji
Niciodată nu mă vor distruge
Niciodată, niciodată, niciodată
Niciodată nu mă vor distruge
Niciodată, niciodată, niciodată
Niciodată nu mă vor distruge
Alții fac un pod de oțel
Eu fac unul de stejar
Alții fac un pod de oțel
Eu fac unul de stejar
Podul de oțel ruginește
Al meu din stejar rămâne verde
Podul de oțel ruginește
Al meu din stejar rămâne verde
Blesteme și vrăji
Niciodată nu mă vor distruge
Blesteme și vrăji
Niciodată nu mă vor distruge
Niciodată, niciodată, niciodată
Niciodată nu mă vor distruge
Niciodată, niciodată, niciodată
Niciodată nu mă vor distruge
Alții fac un pod de oțel
Eu fac unul de stejar
Alții fac un pod de oțel
Eu fac unul de stejar
Podul de oțel ruginește
Al meu din stejar rămâne verde
Podul de oțel ruginește
Al meu din stejar rămâne verde
Nu-mi cunoșteam propria fericire
Nu-mi cunoșteam propria fericire
Până când mi-am întâlnit suferința
Blesteme și vrăji
Niciodată nu mă vor distruge
Blesteme și vrăji
Niciodată nu mă vor distruge
Niciodată, niciodată, niciodată
Niciodată nu mă vor distruge
Niciodată, niciodată, niciodată
Niciodată nu mă vor distruge
Niciodată, niciodată, niciodată
Niciodată nu mă vor distruge
Niciodată, niciodată, niciodată
Niciodată nu mă vor distruge
Niciodată, niciodată, niciodată
Niciodată nu mă vor distruge
Niciodată, niciodată, niciodată
Niciodată nu mă vor distruge
Blesteme și vrăji
Niciodată nu mă vor distruge
Blesteme și vrăji
Niciodată nu mă vor distruge
Niciodată, niciodată, niciodată
Niciodată nu mă vor distruge
Niciodată, niciodată, niciodată
Niciodată nu mă vor distruge
Niciodată, niciodată, niciodată
Niciodată nu mă vor distruge
Niciodată, niciodată, niciodată
Niciodаtă nu mă vor diѕtruge
Bajajte mi, bajajte
Bajajte mi, bajajte mi, bajajte mi, bajajte
Ne možete me uništiti
Bajajte mi, bajajte mi, bajajte mi, bajajte
Ne možete me uništiti
Ne možete, ne možete, ne možete, ne možete
Ne možete me uništiti
Ne možete, ne možete, ne možete, ne možete
Ne možete me uništiti
Ljudi grade most od bakra
Ja od hrastovine pravim
Ljudi grade most od bakra
Ja od hrastovine pravim
Ljudima je bakar zarđao
A hrastić se zazeleno
Ljudima je bakar zarđao
A hrastić se zazeleno
Bajajte mi, bajajte mi, bajajte mi, bajajte
Ne možete me uništiti
Bajajte mi, bajajte mi, bajajte mi, bajajte
Ne možete me uništiti
Ne možete, ne možete, ne možete, ne možete
Ne možete me uništiti
Ne možete, ne možete, ne možete, ne možete
Ne možete me uništiti
Ljudi grade most od bakra
Ja od hrastovine pravim
Ljudi grade most od bakra
Ja od hrastovine pravim
Ljudima je bakar zarđao
A hrastić se zazeleno
Ljudima je bakar zarđao
A hrastić se zazeleno
Svoju sreću nisam znala
Svoju sreću nisam znala
Dok nesreću ne ѕretoh
Bajajte mi, bajajte mi, bajajte mi, bajajte
Ne možete me uništiti
Bajajte mi, bajajte mi, bajajte mi, bajajte
Ne možete me uništiti
Ne možete, ne možete, ne možete, ne možete
Ne možete me uništiti
Ne možete, ne možete, ne možete, ne možete
Ne možete me uništiti
Ne možete, ne možete, ne možete, ne možete
Ne možete me uništiti
Ne možete, ne možete, ne možete, ne možete
Ne možete me uništiti
Ne možete, ne možete, ne možete, ne možete
Ne možete me uništiti
Ne možete, ne možete, ne možete, ne možete
Ne možete me uništiti
Bajajte mi, bajajte mi, bajajte mi, bajajte
Ne možete me uništiti
Bajajte mi, bajajte mi, bajajte mi, bajаjte
Ne možete me uništiti
Ne možete, ne možete, ne možete, ne možete
Ne možete me uništiti
Ne možete, ne možete, ne možete, ne možete
Ne možete me uništiti
Ne možete, ne možete, ne možete, ne možete
Ne možete me uništiti
Ne možete, ne možete, ne možete, ne možete
Ne možete me uništiti
Frammana mig lycka
Frammana frammana frammana frammana
Det kan inte förgöra mig
Frammana frammana frammana frammana
Det kan inte förgöra mig
Kan inte kan inte kan inte kan inte
Det kan inte förgöra mig
Kan inte kan inte kan inte kan inte
Det kan inte förgöra mig
Folk gör en bro av koppar
Jag gör en av ek
Folk gör en bro av koppar
Jag gör en av ek
Folkets blir rostig
Eken får löv
Folkets blir rostig
Eken får löv
Frammana frammana frammana frammana
Det kan inte förgöra mig
Frammana frammana frammana frammana
Det kan inte förgöra mig
Kan inte kan inte kan inte kan inte
Det kan inte förgöra mig
Kan inte kan inte kan inte kan inte
Det kan inte förgöra mig
Folk gör en bro av koppar
Jag gör en av ek
Folk gör en bro av koppar
Jag gör en av ek
Folkets blir rostig
Eken får löv
Folkets blir roѕtig
Eken får löv
Jag kände inte min lycka
Jag kände inte min lycka
Förrän jag mötte olyckan
Frammana frammana frammana frammana
Det kan inte förgöra mig
Frammana frammana frammana frammana
Det kan inte förgöra mig
Kan inte kan inte kan inte kan inte
Det kan inte förgöra mig
Kan inte kan inte kan inte kan inte
Det kan inte förgöra mig
Kan inte kan inte kan inte kan inte
Det kan inte förgöra mig
Kan inte kan inte kan inte kan inte
Det kan inte förgöra mig
Kan inte kan inte kan inte kan inte
Det kan inte förgöra mig
Kan inte kan inte kan inte kan inte
Det kan inte förgöra mig
Frammana frammana frammana frammana
Det kan inte förgöra mig
Frammana frammana frammana frammana
Det kan inte förgöra mig
Kan inte kan inte kan inte kan inte
Det kan inte förgöra mig
Kan inte kan inte kan inte kan inte
Det kan inte förgöra mig
Kan inte kan inte kan inte kan inte
Det kan inte förgöra mig
Kan inte kan inte kan inte kan inte
Det kan inte förgörа mig
Pagpalain Ako ng Ligaya
Sambitin, sambitin, sambitin, sambitin
'Di nila ako kayang wasakin
Sambitin, sambitin, sambitin, sambitin
'Di nila ako kayang wasakin
Hindi, hindi, hindi, hindi
'Di nila ako kayang wasakin
Hindi, hindi, hindi, hindi
'Di nila ako kayang wasakin
Ang iba'y gumagawa ng tulay na bakal
Lumikha ako mula sa punong roble
Ang iba'y gumagawa ng tulay na bakal
Lumikha ako mula sa punong roble
Bakal nila'y kinain ng kalawang
Ang roble ko'y namulaklak
Bakal nila'y kinain ng kalawang
Ang roble ko'y namulaklak
Sambitin, sambitin, sambitin, sambitin
'Di nila ako kayang wasakin
Sambitin, sambitin, sambitin, sambitin
'Di nila ako kayang wasakin
Hindi, hindi, hindi, hindi
'Di nila ako kayang wasakin
Hindi, hindi, hindi, hindi
'Di nila ako kayang wasakin
Ang iba'y gumagawa ng tulay na bakal
Lumikha ako mula sa punong roble
Ang iba'y gumagawa ng tulay na bakal
Lumikha ako mula sa punong roble
Bakal nila'y kinain ng kalawang
Ang roble ko'y namulaklak
Bakal nila'y kinain ng kalawang
Ang roble ko'y namulaklak
Hindi ko nalaman ang aking kapalaran
Hindi ko nalaman ang aking kapalaran
Hanggang sa nakilala ko ang hinagpis
Sambitin, sambitin, sambitin, sambitin
'Di nila ako kayang wasakin
Sambitin, sambitin, sambitin, sambitin
'Di nila ako kayang wasakin
Hindi, hindi, hindi, hindi
'Di nila ako kayang wasakin
Hindi, hindi, hindi, hindi
'Di nila ako kayang wasakin
Hindi, hindi, hindi, hindi
'Di nila ako kayang wasakin
Hindi, hindi, hindi, hindi
'Di nila ako kayang wasakin
Hindi, hindi, hindi, hindi
'Di nila ako kayang wasakin
Hindi, hindi, hindi, hindi
'Di nila ako kayang wasakin
Sambitin, sambitin, sambitin, sambitin
'Di nila ako kayang wasakin
Sambitin, sambitin, sambitin, sambitin
'Di nila ako kayang wasakin
Hindi, hindi, hindi, hindi
'Di nila ako kayang wasakin
Hindi, hindi, hindi, hindi
'Di nila ako kayang wasakin
Hindi, hindi, hindi, hindi
'Di nila ako kayang wasakin
Hindi, hindi, hindi, hindi
'Di nila ako kayang waѕаkin
Mutluluk İçin Bir Ezgi
Büyüler ve lanetler
Asla beni mahvedemezler
Büyüler ve lanetler
Asla beni mahvedemezler
Asla asla asla
Asla beni mahvedemezler
Asla asla asla
Asla beni mahvedemezler
Diğerleri çelikten bir köprü yapıyor
Ben bir meşe ağacının büyümesine yardım ediyorum
Diğerleri çelikten bir köprü yapıyor
Ben bir meşe ağacının büyümesine yardım ediyorum
Çelik köprü paslanıyor
Meşem her zaman yeşil kalıyor
Çelik köprü paslanıyor
Meşem her zaman yeşil kalıyor
Büyüler ve lanetler
Asla beni mahvedemezler
Büyüler ve lanetler
Asla beni mahvedemezler
Asla asla asla
Asla beni mahvedemezler
Asla asla asla
Asla beni mahvedemezler
Diğerleri çelikten bir köprü yapıyor
Ben bir meşe ağacının büyümesine yardım ediyorum
Diğerleri çelikten bir köprü yapıyor
Ben bir meşe ağacının büyümesine yardım ediyorum
Çelik köprü paslanıyor
Meşem her zaman yeşil kalıyor
Çelik köprü paslanıyor
Meşem her zaman yeşil kalıyor
Kendi mutluluğumu bilmiyordum
Kendi mutluluğumu bilmiyordum
Ta ki mutsuzluğumla tanışana dek
Büyüler ve lanetler
Asla beni mahvedemezler
Büyüler ve lanetler
Asla beni mahvedemezler
Asla asla asla
Asla beni mahvedemezler
Asla asla asla
Asla beni mahvedemezler
Asla asla asla
Asla beni mahvedemezler
Asla asla asla
Asla beni mahvedemezler
Asla asla asla
Asla beni mahvedemezler
Asla asla asla
Asla beni mahvedemezler
Büyüler ve lanetler
Asla beni mahvedemezler
Büyüler ve lanetler
Asla beni mahvedemezler
Asla asla asla
Asla beni mahvedemezler
Asla asla asla
Asla beni mahvedemezler
Asla asla asla
Asla beni mahvedemezler
Asla asla asla
Aѕla beni mаhvedemezler
Пісня на щастя
Прокляття і прокльони
Ніколи вони не зруйнують мене
Прокляття і прокльони
Ніколи вони не зруйнують мене
Ніколи, ніколи, ніколи
Ніколи вони не зруйнують мене
Ніколи, ніколи, ніколи
Ніколи вони не зруйнують мене
Інші люди будують сталевий міст
Я вирощую дуб
Інші люди будують сталевий міст
Я вирощую дуб
Вкривається іржею сталевий міст
Дуб мій росте вічнозелений
Вкривається іржею сталевий міст
Дуб мій росте вічнозелений
Прокляття і прокльони
Ніколи вони не зруйнують мене
Прокляття і прокльони
Ніколи вони не зруйнують мене
Ніколи, ніколи, ніколи
Ніколи вони не зруйнують мене
Ніколи, ніколи, ніколи
Ніколи вони не зруйнують мене
Інші люди будують сталевий міст
Я вирощую дуб
Інші люди будують сталевий міст
Я вирощую дуб
Вкривається іржею сталевий міст
Дуб мій росте вічнозелений
Вкривається іржею сталевий міст
Дуб мій росте вічнозелений
Я не знала свого щастя
Я не знала свого щастя
Доки своє горе не зустріла
Прокляття і прокльони
Ніколи вони не зруйнують мене
Прокляття і прокльони
Ніколи вони не зруйнують мене
Ніколи, ніколи, ніколи
Ніколи вони не зруйнують мене
Ніколи, ніколи, ніколи
Ніколи вони не зруйнують мене
Ніколи, ніколи, ніколи
Ніколи вони не зруйнують мене
Ніколи, ніколи, ніколи
Ніколи вони не зруйнують мене
Ніколи, ніколи, ніколи
Ніколи вони не зруйнують мене
Ніколи, ніколи, ніколи
Ніколи вони не зруйнують мене
Прокляття і прокльони
Ніколи вони не зруйнують мене
Прокляття і прокльони
Ніколи вони не зруйнують мене
Ніколи, ніколи, ніколи
Ніколи вони не зруйнують мене
Ніколи, ніколи, ніколи
Ніколи вони не зруйнують мене
Ніколи, ніколи, ніколи
Ніколи вони не зруйнують мене
Ніколи, ніколи, ніколи
Ніколи вони не зруйнують мене
ARTISTS
- Annemarija Moiseja (as member of Tautumeitas)
- Asnate Rancāne (as member of Tautumeitas)
- Latvia 2023: jury member
- Aurēlija Rancāne (as member of Tautumeitas)
- Gabriēla Zvaigznīte (as member of Tautumeitas)
- Kate Slišāne (as member of Tautumeitas)
- Laura Līcīte (as member of Tautumeitas)
COMPOSERS
- Asnate Rancāne (see Artist)
- Aurēlija Rancāne
- Elvis Lintiņš
- Laura Līcīte
LYRICISTS
- Asnate Rancāne (see Artist)
- Aurēlija Rancāne
- Gabriēla Zvaigznīte
- Laura Līcīte