EurovisionworldEurovisionworld
 

Eurovision 2026 Poland:
Alicja - "Pray"

3.6 stars ★ 7324 ratings

Videos

Finał Krajowych Kwalifikacji 2026
Music video
Audio
Audio (Instrumental)

Lyrics

English
 

Pray

Freedom, just freedom
Won't you give it all to me?
Lay down all my struggle
And bring back the missing piece, the missing piece of me

Lord, are you giving up on me?
'Cause I'm not giving up on me
Thought you would forgive my sins

You told me to pray (pray)
So I gotta pray (pray)
I gotta just pray, pray, pray

Pretty girls rock
I've been on my shit, now it's pretty on top
You ain't my loss, step down, take five, now I'm the boss

I'mma go, move fast
Take this style, take this class
Make that money when you run with me
They told me, go, shake that ass
Take that off, two steps back
Why it always feel the same?

Someone come get me out of here, get me out of here
I guess I gotta fight
Till nobody can hurt ya

In my era, no more errors, so stay outta my way
Dropping all them number ones with white gloves on my hands
Honey, I'm trying to stay
Where the sky ends
Paving my own ways
With one important phrase

Pray (pray)
Pray, yeah (pray, pray)
Pray (pray)

I think you need a sip of holy water, mmm
Don't want no problems with my mother's daughter

Scared, scared
Now I guess I'm taking over
Ey, ey
Trickery ain't nothing new
Front page of your news
There ain't nothing you can't do
Nothing you can't do

In my era, no more errors, so stay outta my way
Dropping all them number ones with white gloves on my hands
Honey, I'm trying to stay
Where the sky ends
Paving my own ways
With one important phraѕe

Pray (pray)
Pray, pray (pray, pray)
Prаy

Lutu

Liri, vetëm liri
A nuk do të ma japësh të gjithën?
Të lë të gjitha mundimet e mia
Dhe të kthej copën që mungon, copën që mungon prej meje

Zot, a po heq dorë nga unë?
Sepse nuk po heq dorë nga vetja ime
Mendova se do të më falje mëkatet

Më the të lutem (të lutem)
Kështu që duhet të lutem (të lutem)
Ti thjesht duhet të lutesh, të lutesh, të lutesh

Vajzat e bukura janë fantastike
Kam qenë në telashe, tani është bukur në majë
Nuk je humbja ime, zbrit poshtë, merr pesë, tani unë jam shefi

Do të shkoj, lëviz shpejt
Merr këtë stil, merr këtë kurs
Fito ato para kur vrapon me mua
Më thanë, shko, shkunde atë prapanicë
Hiq atë, dy hapa prapa
Pse gjithmonë ndihet njësoj?

Dikush të vijë të më nxjerrë që këtej, më nxjerrë që këtej
Mendoj se duhet të luftosh
Derisa askush të mos të lëndojë

Në epokën time, s'ka më gabime, prandaj qëndro larg meje
Duke i lënë të gjithë ata numra një me doreza të bardha në duar
Zemër, po përpiqem të qëndroj
Atje ku mbaron qielli
Duke shtruar rrugët e mia
Me një frazë të rëndësishme

Lutu (lutu)
Lutu, po (lutu, lutu)
Lutu (lutu)

Mendoj se ke nevojë për një gllënjkë ujë të shenjtë, mmm
Nuk dua probleme me vajzën e nënës sime

I frikësuar, i frikësuar
Tani mendoj se po marr kontrollin
Hej, hej
Mashtrimi nuk është asgjë e re
Faqja e parë e lajmeve tuaja
Nuk ka asgjë që nuk mund ta bësh
Asgjë që nuk mund ta bësh

Në epokën time, s'ka më gabime, prandaj qëndro larg meje
Duke i lënë të gjithë ata numra një me doreza të bardha në duar
Zemër, po përpiqem të qëndroj
Atje ku mbaron qielli
Duke shtruar rrugët e mia mënyra
Me një frаzë të rëndësiѕhme

Lutuni (lutuni)
Lutuni, lutuni (lutuni, lutuni)
Lutuni

Resa

Llibertat, només llibertat
No m'ho donaràs tot?
Deixa estar tota la meva lluita
I fes tornar la peça que falta, la peça meva que falta

Senyor, m'estàs abandonant?
Perquè jo no m'abandonaré a mi mateixa
Pensava que perdonaries els meus pecats

Em vas dir que resés (resés)
Doncs he de resar (resar)
Només he de resar, resar, resar

Les noies boniques són genials
He estat en la meva merda, ara és bonic a dalt de tot
No ets la meva pèrdua, dimiteix, agafa'n cinc, ara soc la cap

Aniré, em mouré ràpid
Agafaré aquest estil, agafaré aquesta classe
Guanyaré aquests diners quan corres amb mi
Em van dir, vinga, mou aquest cul
Treu-te allò, dos passos enrere
Per què se sent sempre igual?

Que algú vingui a treure'm d'aquí, treure'm d'aquí
Suposo que he de lluitar
Fins que ningú et pugui fer mal

En la meva era, prou d'errors, doncs queda't fora del meu camí
Deixant caure tots aquests números u amb guants blancs en les meves mans
Carinyo, estic intentant quedar-me
On el cel s'acaba
Aplanant els meus propis camins
Amb una frase important

Resa (resa)
Resa, sí (resa, resa)
Resa (resa)

Crec que necessites un glop d'aigua sagrada, mmm
No vull pas problemes amb la filla de la meva mare

Espantada, espantada
Ara suposo que he d'agafar el relleu
Ei, ei
Les enganyifes no són res de nou
Primera plana de les teves notícies
No hi ha res que no puguis fer
Res que no puguis fer

En la meva era, prou d'errors, doncs queda't fora del meu camí
Deixant caure tots aquests números u amb guants blancs en les meves mans
Carinyo, estic intentant quedar-me
On el cel s'acaba
Aplanant els meus propis camins
Amb una frase important

Resa (resa)
Resa, sí (resa, resa)
Resa (reѕа)

祈禱

自由 就是自由
你難道不願賜予我一切?
卸下我所有的掙扎
並帶回缺失的那一塊 我內心缺失的那一塊

主啊 祢是要放棄我嗎?
因為我不會放棄自己
以為祢會原諒我所有罪過

你叫我祈禱(祈禱)
所以我必須祈禱(祈禱)
我只好祈禱 祈禱 祈禱

漂亮女孩最棒
我一直在破事中打滾 現在總算有起色
你算不上什麼 退下吧 休息一會 現在我是老大

我得走了 動作快點
選這種風格 上這一門課
跟我跑路時把大錢給賺了
他們對我說:去吧 扭動屁股
拿掉那東西 後退兩步
為何總是一成不變?

來人把我從這裡救出去 把我從這裡救出去
我想我必須奮鬥
直到沒人能傷害你

我的年代 不再允許任何錯誤 所以別擋我的路
帶著白手套 把那些頭號人物一一拿下
親愛的 我試著待在
那片天的盡頭
開闢自己的道路
全憑那句重要的話

祈禱(祈禱)
祈禱 耶(祈禱 祈禱)
祈禱(祈禱)

我感覺你需要嚐口聖水 嗯
你可別想惹我媽的女兒

害怕 害怕
看來現在該由我掌控了
欸 欸
耍小手段不是什麼新玩意
你新聞的首頁
沒有什麼是你辦不到的
沒有你辦不到的

我的年代 不再允許任何錯誤 所以別擋我的路
帶著白手套 把那些頭號人物一一拿下
親愛的 我試著待在
那片天的盡頭
開闢自己的道路
全憑那句重要的話

祈禱(祈禱)
祈禱 祈禱(祈禱 祈禱)
祈禱

Moli se

Sloboda, samo sloboda
Zar mi je ne možeš dati cijelu?
Želim skinuti sav ovaj teret sa sebe
I vratiti izgubljeni dio, taj izgubljeni dio mene

Bože, odričeš li me se?
Jer ja se sebe ne odričem
Mislila sam da ćeš mi oprostiti moje grijehe

Govorio si mi da se molim (molim)
Pa se molim (molim)
Samo se molim, molim, molim

Lijepe djevojke vladaju
Sređivala sam svoje stvari, sad sve izgleda sjajno
Nisi moj gubitak, makni se s puta, uzmi pauzu — sada ja vladam

Skupljam se, vozim brzo
Uzimam taj stil, tu razinu
Zarađujem novac kad si sa mnom
Govorili su mi: "Hajde, protresi bokove"
"Skini to", "vrati se dva koraka unazad"
Zašto to uvijek izgleda isto?

Neka me netko odvede odavde, molim
Mislim da se moram boriti
Dok me više nitko ne bude mogao povrijediti

U mojoj eri nema više grešaka, zato drži se podalje od mene
Izbacujem samo brojeve jedan, u bijelim rukavicama
Dušo, pokušavam ostati
Tamo gdje nebo završava
Krčim vlastiti put
Jednom važnom riječju

Moli se (moli se)
Moli se, yeah
Moli se

Mislim da ti treba gutljaj svete vode
Ne želim probleme s kćeri moje majke

Uplašeni, uplašeni
Pa izgleda da ja preuzimam kormilo
Ej, ej
Trikovi nisu ništa novo
Naslovnica tvojih vijesti
Ništa nije nemoguće
Zaista nije

U mojoj eri nema više grešaka, zato drži se podalje od mene
Izbacujem samo hitove broj jedan, u bijelim rukavicama na rukama
Dušo, pokušavam ostati
Tamo gdje nebo završava
Gradim vlastite staze
Jednom važnom riječju

Moli se (moli se)
Moli se, dа (moli se) (moli se)
Moli ѕe

Bidden

Vrijheid, gewoon vrijheid
Wil je niet alles aan mij geven?
Al mijn strijd neerleggen
En het missende stukje terugbrengen, het missende stukje van mij

Heer, geef je me op?
Want ik geef mezelf niet op
Ik dacht dat je mijn zonden zou vergeven

Je zei dat ik moest bidden (bidden)
Dus ik moet bidden (bidden)
Ik moet gewoon bidden, bidden, bidden

Mooie meisjes rocken
Ik heb mijn best gedaan, nu gaat het goed
Jij bent niet mijn verlies, doe een stap terug, neem er vijf, nu ben ik de baas

Ik ga, beweeg snel
Neem deze stijl, neem deze klasse
Verdien het geld als je met mij rent
Ze zeiden me, ga, schud die billen
Trek dat uit, twee stappen terug
Waarom voelt het altijd hetzelfde?

Iemand haal me hier uit, haal me hier uit
Ik denk dat ik moet vechten
Totdat niemand jou pijn kan doen

In mijn tijd, geen fouten meer, dus blijf uit mijn buurt
Ik breng al die nummer één-hits uit met witte handschoenen aan mijn handen
Liefje, ik probeer te blijven
Waar de lucht eindigt
Mijn eigen weg vrijmaken
Met een belangrijke zin

Bidden (bidden)
Bidden, ja (bidden,bidden)
Bidden (bidden)

Ik denk dat jij een slokje heilig water nodig hebt, mmm
Ik wil geen problemen met mijn moeders dochter

Angstig, angstig
Nu neem ik het over denk ik
Ey, ey
Bedrog is niks nieuws
Voorpagina van jouw nieuws
Er is niets wat je niet kunt doen
Niets wat je niet kunt doen

In mijn tijd, geen fouten meer, dus blijf uit mijn buurt
Ik breng al die nummer één-hits uit met witte handѕchoenen aan mijn handen
Liefje, ik probeer te blijven
Waar de lucht eindigt
Mijn eigen weg vrijmaken
Met een belаngrijke zin

Bidden (bidden)
Bidden, bidden (bidden,bidden)
Bidden

Palveta

Vabadus, lihtsalt vabadus
Kas sa ei annaks mulle kõike?
Jäta maha kogu mu võitlus
Ja too tagasi puuduva tüki, puuduva tüki minust

Issand, kas sa annad minust alla?
Sest ma ei anna endast alla
Arvasin, et sa annad mu patud andeks

Sa käskisid mul palvetada (palvetada)
Seega pean ma palvetama (palvetama)
Ma pean lihtsalt palvetama, palvetama, palvetama

Ilusad tüdrukud rokivad
Ma olen oma jama peal olnud, nüüd on see päris tipus
Sa pole minu kaotus, astu maha, võta viis, nüüd olen mina boss

Ma lähen, liigun kiiresti
Võta see stiil, võta see tund
Teeni see raha, kui sa minuga jooksed
Nad ütlesid mulle, mine, raputa seda tagumikku
Võta see maha, kaks sammu tagasi
Miks see alati sama tunne on?

Keegi tulgu ja viige mind siit minema, viige mind siit minema
Ma arvan, et pean võitlema
Kuni keegi ei saa sulle haiget teha

Minu ajastul pole enam vigu, seega hoidke mu teelt eemale
Ma jätan kõik need esimesed valgete kinnastega kätele
Kallis, ma üritan jääda
Kus taevas lõpeb
Silutades oma teid
Ühe olulise fraasiga

Palveta (palveta)
Palveta, jah (palveta, palveta)
Palveta (palveta)

Ma arvan, et sa vajad lonksu püha vett, mmm
Ma ei taha mingeid probleeme oma ema tütrega

Hirmul, hirmul
Nüüd ma arvan, et ma võtan võimust
Ei, ei
Petmine pole midagi uut
Sinu uudiste esileht
Pole midagi, mida sa ei saaks teha
Pole midagi, mida sa ei saaks teha

Minu ajastul pole enam vigu, seega hoidke mu teelt eemale
Ma jätan kõik need esimesed valgete kinnastega kätele
Kallis, ma üritan jääda
Kus taevas lõpeb
Silutades oma teid
Koos üks oluline fraaѕ

Palveta (palveta)
Palveta, palveta (palveta, palveta)
Palvetа

Rukoile

Vapaus, vapaus vain
Etkö aio antaa mulle kaikkea?
Laskea kaikki kamppailuni
Ja tuo takaisin puuttuva pala, puuttuva pala musta

Herra, luovutatko mun suhteen?
Koska en aio luovuttaa itseni suhteen
Luulin, että antaisit syntini anteeksi

Käskit mua rukoilemaan (rukoilemaan)
Joten mun täytyy rukoilla (rukoilla)
Mun täytyy vain rukoilla, rukoilla, rukoilla

Kauniit tytöt ovat mahtavia
Olen ollut pulassa, nyt on aika olla huipulla
Et ole mun häviöni, astu syrjään, pidä tauko, nyt mä olen pomo

Menen, liiku nopeasti
Ota tämä tyyli, ota tämä kurssi
Tee se raha, kun juokset kanssani
He sanoivat, mene, heiluta sitä persettä
Ota se pois, kaksi askelta taaksepäin
Miksi se tuntuu aina samalta?

Joku tule hakemaan minut pois täältä, hakemaan mut pois täältä
Luulen, että minun täytyy taistella
Kunnes kukaan ei voi satuttaa sua

Aikanani ei enää virheitä, joten pysy poissa tieltäni
Pudotan kaikki ne ykköset valkoisilla hanskoilla käsissäni
Kulta, yritän jäädä
Missä taivas loppuu
Raivaamalla omat tieni
Yhdellä tärkeällä lauseella

Rukoile (rukoile)
Rukoile, joo (rukoile, rukoile)
Rukoile (rukoile)

Luulen, että tarvitset siemauksen pyhää vettä, mmm
En halua ongelmia äitini tyttären kanssa

Peloissaan, peloissaan
Nyt kai otan ohjat käsiini
Hei, hei
Petokset eivät ole mitään uutta
Uutisesi etusivu
Ei ole mitään, mitä et voisi tehdä
Mitään, mitä et voisi tehdä

Aikanani ei enää virheitä, joten pysy poissa tieltäni
Pudotan kaikki ne ykköset valkoisilla hanskoilla käsissäni
Kulta, yritän jäädä
Missä taivas loppuu
Raivaamalla omat tieni
Yhdellä tärkeällä lauѕeellа

Rukoile (rukoile)
Rukoile, rukoile (rukoile, rukoile)
Rukoile

Prier

Liberté, juste la liberté
Ne me donneras-tu pas tout ?
Dépose toutes mes luttes
Et rends-moi la partie manquante, la partie manquante de moi

Seigneur, renonces-tu à moi ?
Parce que je n'abandonne pas
Je croyais que tu pardonnerais mes péchés

Tu m'as dit de prier (prier)
Alors je dois prier (prier)
Je dois juste prier, prier, prier

Les belles filles règnent en maîtres
J'ai été dans la merde, maintenant tout est au top
Tu n'es pas ma perte, descends, prends une pause, là je suis la cheffe

Je m'en vais, dépêche-toi
Prends ce style, prends cette classe
Gagne cet argent en courant avec moi
Ils m'ont dit : vas-y, secoue-toi le cul
Enlève ça, recule de deux pas
Pourquoi est-ce toujours pareil ?

Que quelqu'un vienne me sortir d'ici, me sortir d'ici
Je suppose qu'il faut que je me batte
Jusqu'à ce que personne ne puisse plus te faire de mal

À mon époque, plus d'erreurs, alors dégage de mon chemin
Laisser tomber tous ces numéros un avec des gants blancs aux mains
Chérie, je tente de rester
Là où le ciel s'achève
En traçant mes propres chemins
Avec une phrase importante

Prie (prie)
Prie, ouais (prie, prie)
Prie (prie)

Je crois que tu as besoin d'une gorgée d'eau bénite, mmm
Tu ne veux pas avoir de problèmes avec la fille de ma mère

Effrayée, effrayée
Maintenant, je suppose que je prends le contrôle
Hé, hé
La tricherie n'est rien de nouveau
La une de tes actualités
Il n'y a rien que tu ne puisses faire
Rien que tu ne puisses faire

À mon époque, plus d'erreurs, alors dégage de mon chemin
Laisser tomber tous ces numéros un avec des gants blancs aux mains
Chérie, je tente de rester
Là où le ciel s'achève
En traçant mes propres chemins
Avec une phraѕe importаnte

Prie (prie)
Prie, prie (prie, prie)
Prie

Beten

Freiheit, einfach Freiheit
Willst du mir sie nicht ganz geben?
Lasse meinen ganzen Kampf zurück
Und hole den fehlenden Teil zurück, den fehlenden Teil von mir

Gott, gibst du mich auf?
Weil ich mich nicht aufgebe
Dachte du würdest meine Sünden verzeihen

Du sagtest mir, ich soll beten (beten)
Also muss ich beten (beten)
Ich muss einfach beten, beten, beten

Schöne Mädchen rocken
Ich hab's drauf, jetzt läuft's richtig gut
Du bist nicht mein Verlust, trete zurück, nehme fünf, jetzt bin ich der Boss

Ich geh jetzt mal, werde schnell sein
Nimm diesen Style, belege diesen Kurs
Verdien das Geld, wenn du mit mir rennst
Sie haben gesagt, geh, schwing diesen Arsch
Zieh es aus, zwei Schritte zurück
Warum fühlt es sich immer gleich an?

Jemand muss kommen und mich hier rausholen, mich hier rausholen
Ich glaube, ich muss kämpfen
Bis dir niemand mehr wehtun kann

In meiner Epoche, keine Fehler mehr, also bleib aus meinem Weg
Lasse all diese Nummer Einsen fallen mit weissen Handschuhen auf meinen Händen
Schatz, ich versuche zu bleiben
Wo der Himmel endet
Ich gehe meine eigenen Wege
Mit einer wichtigen Phrase

Beten (beten)
Beten, ja (beten,beten)
Beten (beten)

Ich glaube, du brauchst ein Schluck Weihwasser, mmm
Will keine Probleme mit der Tochter meiner Mutter

Habe Angst, Angst
Ich glaube ich übernehme jetzt
Ey, ey
Täuschung ist nichts neues
Titelseite deiner Nachrichten
Es gibt nichts, was du nicht tun kannst
Nichts, was du nicht tun kannst

In meiner Epoche, keine Fehler mehr, also bleib aus meinem Weg
Lasse all diese Nummer Einsen fallen mit weissen Handschuhen auf meinen Händen
Schatz, ich versuche zu bleiben
Wo der Himmel endet
Ich gehe meine eigenen Wege
Mit einer wichtigen Phrаѕe

Beten (beten)
Beten, beten (beten, beten)
Beten

Προσεύχομαι

Ελευθερία, απλώς ελευθερία
Δεν θα μου την χαρίσεις ολόκληρη;
Εγκαταλείπω τους αγώνες μου
Και ξαναβρίσκω το χαμένο κομμάτι, το χαμένο κομμάτι του εαυτού μου

Θεέ μου, με εγκαταλείπεις;
Γιατί εγώ δεν εγκαταλείπω τον εαυτό μου
Θεωρούσα ότι θα συγχωρούσες τις αμαρτίες μου

Μου είπες να προσεύχομαι (προσεύχομαι)
Οπότε πρέπει να προσεύχομαι (προσεύχομαι)
Πρέπει απλώς να προσεύχομαι, να προσεύχομαι, να προσεύχομαι

Τα όμορφα κορίτσια τα σπάνε
Είχα τα χάλια μου, τώρα είμαι στην κορυφή
Δεν σε θεωρώ απώλεια για μένα, κάνε πίσω, κάνε ένα διάλειμμα, τώρα είμαι εγώ το αφεντικό

Πρέπει να φύγω, να κινηθώ γοργά
«Θα έχεις αυτό το ύφος, αυτήν την κλάση
Βγάλε χρήματα όσο πορεύεσαι μαζί μου»
Μου είπαν «πήγαινε, κούνα αισθησιακά τον κώλο σου
Γδύσου, κάνε δυο βήματα πίσω»
Γιατί πάντα αισθάνομαι το ίδιο πράγμα μέσα μου;

Κάποιος να έρθει να με πάρει από εδώ, να με πάρει από εδώ
Φαντάζομαι πρέπει να παλέψω
Έως ότου κανείς να μην μπορεί να σε πειράξει

Στην δική μου εποχή, δεν δικαιολογούνται τα λάθη, οπότε μείνε μακριά μου
Βγάζω το ένα νούμερο μετά το άλλο φορώντας λευκά γάντια στα χέρια μου
Γλυκέ μου, προσπαθώ να μείνω
Εκεί που τελειώνει ο ουρανός
Ανοίγοντας τους δικούς μου δρόμους
Με μια σημαντική φράση

Να προσεύχομαι (προσεύχομαι)
Να προσεύχομαι, ναι (προσεύχομαι, προσεύχομαι)
Να προσεύχομαι (προσεύχομαι)

Νομίζω χρειάζεσαι μια γουλιά αγίασμα, μμμ
Δεν θέλω προβλήματα με την κόρη της μάνας μου

Έντρομη, έντρομη
Τώρα φαντάζομαι ότι παίρνω εγώ τα ηνία
Έι, έι
Η απάτη δεν είναι κάτι καινούργιο
Είναι το πρωτοσέλιδο των ειδήσεων που διαβάζεις
Δεν υπάρχει τίποτα που να μην μπορείς να κάνεις
Τίποτα που να μην μπορείς να κάνεις

Στην δική μου εποχή, δεν δικαιολογούνται τα λάθη, οπότε μείνε μακριά μου
Βγάζω το ένα νούμερο μετά το άλλο φορώντας λευκά γάντια στα χέρια μου
Γλυκέ μου, προσπαθώ να μείνω
Εκεί που τελειώνει ο ουρανός
Ανοίγοντας τους δικούς μου δρόμους
Με μια σημαντική φράση

Να προσεύχομαι (προσεύχομαι)
Να προσεύχομαι, ναι (προσεύχομαι, προσεύχομαι)
Να προσεύχομαι (προσεύχομαι)

להתפלל

חופש, פשוט חופש
לא תתן לי את הכל?
הניחו את כל מאבקי
ותחזיר את החתיכה החסרה, החתיכה החסרה שלי

אדון, אתה מוותר עליי?
כי אני לא מוותרת על עצמי
חשבתי שתסלח על חטאיי

אמרת לי להתפלל (להתפלל)
אז אני צריכה להתפלל (להתפלל)
אני פשוט צריכה להתפלל, להתפלל, להתפלל

בנות יפות שולטות
הייתי על החרא שלי, עכשיו זה יפה למעלה
אתה לא ההפסד שלי, תרד, קח חמש דקות, עכשיו אני הבוס

אני אלך, אזוז מהר
קח את הסגנון הזה, קח את השיעור הזה
תעשה את הכסף הזה כשאתה רץ איתי
הם אמרו לי, לכי, תנערי את הישבן
תוריד את זה, שני צעדים אחורה
למה זה תמיד מרגיש אותו הדבר?

שמישהו יוציא אותי מכאן, יוציא אותי מכאן
אני מניחה שאני צריכה להילחם
עד שאף אחד לא יכול לפגוע בך

בתקופה שלי, אין יותר טעויות, אז תישאר מחוץ לדרכי
משליכה את כל המספרים הראשונים עם כפפות לבנות על הידיים
מותק, אני מנסה להישאר
היכן שהשמיים נגמרים
סוללת את דרכיי
עם משפט חשוב אחד

להתפלל (להתפלל)
להתפלל, כן (להתפלל, להתפלל)
להתפלל (להתפלל)

אני חושבת שאני צריכה לגימה ממים קדושים, מממ
לא רוצה בעיות עם בתה של אמי

פוחדת, פוחדת
עכשיו אני מניחה שאני משתלטת
איי, איי
תחבולות אינן דבר חדש
עמוד השער של החדשות שלך
אין שום דבר שאתה יכול לעשות
שום דבר שאתה יכול לעשות

בתקופה שלי, אין יותר טעויות, אז תישאר מחוץ לדרכי
משליכה את כל המספרים הראשונים עם כפפות לבנות על הידיים
מותק, אני מנסה להישאר
היכן שהשמיים נגמרים
סוללת את דרכיי
עם משפט חשוב אחד

להתפלל (להתפלל)
להתפלל (להתפלל, להתפלל)
להתפלל

Prega

Libertà, solo libertà
Non vuoi darla tutta a me?
Depongo tutte le mie lotte
E riporta il pezzo mancante, il pezzo mancante di me

Signore, stai rinunciando a me?
Perché io non rinuncio a me stessa
Pensavo che avresti perdonato i miei peccati

Mi hai detto di pregare (pregare)
Quindi devo pregare (pregare)
Devo solo pregare, pregare, pregare

Le belle ragazze spaccano
Ero nel mio momento, ora sono proprio in cima
Non sei una mia perdita, scendi, prenditi una pausa, ora sono io la boss

Vado avanti, mi muovo veloce
Prendi questo stile, prendi questa classe
Fai quei soldi quando corri con me
Mi dicevano: dai, scuoti quel sedere
Toglilo, due passi indietro
Perché sembra sempre lo stesso?

Qualcuno venga a portarmi via da qui, portarmi via da qui
Immagino che devo combattere
Finché nessuno potrà farti del male

Nella mia era niente più errori, quindi stai fuori dalla mia strada
Sforno tutti quei numeri uno con guanti bianchi sulle mani
Tesoro, sto cercando di restare
Dove finisce il cielo
Aprendo le mie strade
Con una frase importante

Prega (prega)
Prega, sì (prega, prega)
Prega (prega)

Penso che tu abbia bisogno di un sorso d'acqua santa
Non voglio problemi con la figlia di mia madre

Paura, paura
Ora credo che sto prendendo il controllo
Ey, ey
L'inganno non è niente di nuovo
Prima pagina delle tue notizie
Non c'è niente che non puoi fare
Niente che non puoi fare

Nella mia era niente più errori, quindi stai fuori dalla mia strada
Sforno tutti quei numeri uno con guanti bianchi sulle mani
Tesoro, sto cercando di restare
Dove finisce il cielo
Aprendo le mie strade
Con una fraѕe importante

Prega (prega)
Prega, prega (prega, prega)
Pregа

Módl się

Wolność, tylko wolność
Czy nie możesz mi jej dać całej?
Chcę zrzucić z siebie cały ten ciężar
I odzyskać brakujący kawałek, ten brakujący kawałek mnie

Boże, czy Ty się mnie wyrzekasz?
Bo ja się siebie nie wyrzekam
Myślałam, że wybaczysz mi moje grzechy

Mówiłeś, żebym się modliła (modliła)
No to się modlę (modlę)
Po prostu: modlę się, modlę, modlę

Ładne dziewczyny rządzą
Ogarniałam swoje sprawy, teraz wszystko wygląda świetnie
Nie jesteś moją stratą, zejdź z drogi, zrób przerwę, teraz ja tu rządzę

Zwijam się, jadę szybko
Biorę ten styl, ten poziom
Zarabiam kasę, jak jesteś ze mną
Mówili mi: "idź, potrząśnij tyłkiem"
"Zdejmij to", "cofnij się dwa kroki"
Dlaczego to zawsze wygląda tak samo?

Niech ktoś mnie stąd zabierze, proszę
Chyba muszę walczyć
Aż nikt nie będzie w stanie mnie zranić

W mojej erze żadnych więcej błędów, więc trzymaj się ode mnie z daleka
Sypię same numery jeden, w białych rękawiczkach
Kochanie, próbuję zostać
Tam, gdzie kończy się niebo
Toruję sobie własną drogę
Z jednym ważnym słowem

Módl się (módl się)
Módl się, yeah
Módl się

Chyba potrzebujesz łyka święconej wody
Nie chcę problemów z córką mojej matki

Przestraszeni, przestraszeni
No to chyba ja przejmuję stery
Ej, ej
Sztuczki to nic nowego
Pierwsza strona twoich newsów
Nie ma rzeczy niemożliwych
Naprawdę nie ma

W mojej erze żadnych więcej błędów, więc trzymaj się ode mnie z daleka
Sypię same hity numer jeden, w białych rękawiczkach na dłoniach
Kochanie, próbuję zostać
Tam, gdzie kończy się niebo
Buduję własne ścieżki
Jednym ważnym słowem

Módl się (módl się)
Módl się, tаk (módl się) (módl się)
Módl ѕię

Reza

Liberdade, apenas liberdade
Não me darás tudo isso?
Acaba com toda a minha luta
E traz de volta a peça que falta, a peça que falta em mim

Senhor, estás a desistir de mim?
Porque eu não estou a desistir de mim
Pensei que perdoarias os meus pecados

Disseste-me para rezar (rezar)
Então tenho que rezar (rezar)
Tenho que apenas orar, orar, orar

Garotas bonitas são demais
Eu tenho estado na minha, agora está tudo bem
Tu não és minha perda, sai da frente, dá um tempo, agora eu sou o chefe

Eu vou, me mexer rápido
Pega esse estilo, pega essa classe
Ganha esse dinheiro quando tu correres comigo
Eles me disseram, vai, balança essa bunda
Tira isso, dois passos para trás
Por que é que parece sempre a mesma coisa?

Alguém me tire daqui, tire-me daqui
Acho que tenho de lutar
Até que ninguém possa magoar-te

Na minha era, não há mais erros, então sai do meu caminho
Derrubando todos os números um com luvas brancas nas mãos
Querida, estou a tentar ficar
Onde o céu termina
Pavimentando os meus próprios caminhos
Com uma frase importante

Reza (reza)
Reza, sim (reza, reza)
Reza (reza)

Acho que precisas de um gole de água benta, mmm
Não quero problemas com a filha da minha mãe

Com medo, com medo
Agora acho que estou a assumir o controlo
Ei, ei
A trapaça não é nada de novo
Primeira página das tuas notícias
Não há nada que não possas fazer
Nada que não possas fazer

Na minha era, não há mais erros, então sai do meu caminho
Derrubando todos os números um com luvas brancas nas mãos
Querida, estou a tentar ficar
Onde o céu termina
Pavimentando meus próprios caminhos
Com uma fraѕe importante

Reza (reza)
Reza, reza (reza, reza)
Rezа

Roagă-te

Libertate, doar libertate
Nu vrei să mi-o dai pe toată?
Lasă-mă să-mi pun jos toate luptele
Și adu înapoi piesa lipsă, piesa lipsă din mine

Doamne, renunți la mine?
Pentru că eu nu renunț la mine
Credeam că îmi vei ierta păcatele

Mi-ai spus să mă rog (rog)
Așa că trebuie să mă rog (rog)
Trebuie doar să mă rog, rog, rog

Fetele frumoase strălucesc
Am fost pe treaba mea, acum totul arată perfect în vârf
Nu e pierderea mea, fă un pas înapoi, ia o pauză, acum eu sunt șefa

O să plec, mă mișc rapid
Ia stilul ăsta, ia lecția asta
Faci bani când alergi cu mine
Mi-au spus: du-te, mișcă-te așa
Dă asta jos, doi pași înapoi
De ce mereu pare la fel?

Cineva să vină să mă scoată de aici, să mă scoată de aici
Cred că trebuie să lupt
Până când nimeni nu te mai poate răni

În era mea, fără erori, așa că stai deoparte
Lansez toate hiturile numărul unu cu mănuși albe pe mâini
Dragă, încerc să rămân
Acolo unde se termină cerul
Îmi deschid propriul drum
Cu o frază importantă

Roagă-te (rog)
Roagă-te, da (rog, rog)
Roagă-te (rog)

Cred că ai nevoie de o gură de apă sfințită, mmm
Nu vreau probleme cu fiica mamei mele

Speriat, speriat
Acum cred că preiau controlul
Ei, ei
Șiretlicurile nu sunt ceva nou
Pe prima pagină a știrilor tale
Nu există nimic ce nu poți face
Nimic ce nu poți face

În era mea, fără erori, așa că stai deoparte
Lansez toate hiturile numărul unu cu mănuși albe pe mâini
Dragă, încerc să rămân
Acolo unde se termină cerul
Îmi deѕchid propriul drum
Cu o frază importantă

Roagă-te (rog)
Roagă-te, rog (rog, rog)
Roаgă-te

Reza

Libertad, solo libertad
¿No me lo darás todo?
Dejaré toda mi lucha
Y recuperaré la pieza que falta, la pieza que falta de mí

Señor, ¿me estás abandonando?
Porque yo no me estoy abandonando
Pensé que perdonarías mis pecados

Me dijiste que rezara (rezara)
Así que tengo que rezar (rezar)
Tengo que rezar, rezar, rezar

Las chicas guapas son lo máximo
He estado en mi mierda, ahora la guapas están arriba
No eres mi pérdida, dimite, tómate cinco, ahora yo soy la jefa

Me voy, muévete rápido
Toma este estilo, toma esta clase
Gana ese dinero corriendo conmigo
Me dijeron, ve, mueve ese culo
Quítate eso, dos pasos atrás
¿Por qué siempre se siente igual?

Que alguien venga a sacarme de aquí, sácame de aquí
Supongo que tengo que luchar
Hasta que nadie pueda hacerte daño

En mi época, no más errores, así que apártate de mi camino
Dejando caer a todos esos números uno con guantes blancos en las manos
Cariño, estoy intentando quedarme
Donde termina el cielo
Abriendo mis propios caminos
Con una frase importante

Reza (reza)
Reza, sí (reza, reza)
Reza (reza)

Creo que necesitas un sorbo de agua bendita, mmm
No quieres problemas con la hija de mi madre

Asustada, asustada
Ahora supongo que estoy tomando el control
Ey, ey
Los engaños no son nada nuevo
Primera plana de tus noticias
No hay nada que no puedas hacer
Nada que no puedas hacer

En mi época, no más errores, así que apártate de mi camino
Dejando caer a todos esos números uno con guantes blancos en las manos
Cariño, estoy intentando quedarme
Donde termina el cielo
Abriendo mis propios caminos
Con una fraѕe importante

Reza (reza)
Reza, reza (reza, reza)
Rezа

Be

Frihet, bara frihet
Vill du ge allt till mig?
Lägg ner all min kamp
Och ge tillbaka den saknade biten, den saknade biten av mig

Herre, ger du upp på mig?
För jag ger inte upp på mig själv
Trodde du skulle förlåta mina synder

Du sa åt mig att be (be)
Så jag måste be (be)
Jag måste bara be, be, be

Snygga tjejer rockar
Jag har varit på mitt, nu är det snyggt på toppen
Du är inte min förlust, kliv ner, ta fem, nu är jag chefen

Jag ska gå, röra mig snabbt
Ta den här stilen, ta den här klassen
Tjäna pengar när du springer med mig
De sa åt mig, gå, skaka det där
Ta av det, två steg tillbaka
Varför känns det alltid likadant?

Någon, kom och hämta mig härifrån, hämta mig härifrån
Jag antar att jag måste kämpa
Tills ingen kan skada dig

I min era, inga fler misstag, så håll dig ur vägen
Släpper alla nummer ett med vita handskar på mina händer
Älskling, jag försöker stanna
Där himlen slutar
Banar mina egna vägar
Med ett viktigt uttryck

Be (be)
Be, ja (be, be)
Be (be)

Jag tror du behöver en klunk heligt vatten, mmm
Vill inte ha problem med min mors dotter

Rädd, rädd
Nu antar jag att jag tar över
Ey, ey
Bedrägeri är inget nytt
Förstasidan på dina nyheter
Det finns inget du inte kan göra
Inget du inte kan göra

I min era, inga fler misstag, så håll dig ur vägen
Släpper alla nummer ett med vita handskar på mina händer
Älskling, jag försöker stanna
Där himlen ѕlutar
Banar mina egna vägаr
Med ett viktigt uttryck

Be (be)
Be, be (be, be)
Be

Молитва

Свобода, просто свобода
Хіба ти не віддаси її мені всю?
Скласти весь мій тягар
І повернути втрачену частинку, втрачену частинку мене

Господи, ти здаєшся щодо мене?
Бо я не здаюся щодо себе
Я думав, ти простиш мої гріхи

Ти сказав мені молитися (Молись)
Тож я маю молитися (Молись)
Я маю просто молитися, молитися, молитися

Красиві дівчата правлять
Я була в грі — тепер я на вершині
Ти не моя втрата, зроби крок назад, перепочинь — тепер я бос

Я рушаю далі, швидко
Забираю цей стиль, цей клас
Роблю гроші, коли ти зі мною
Вони казали: «Давай, тряси тією дупою»
«Знімай це, два кроки назад»
Чому все завжди відчувається однаково?

Хтось, витягніть мене звідси, витягніть мене звідси
Гадаю, мені доведеться боротися
Поки ніхто не зможе тебе поранити

У мою еру — без помилок, тож тримайся осторонь
Скидаю всі ті хіти номер один у білих рукавичках на руках
Коханий, я намагаюся втриматися
Там, де закінчується небо
Прокладаю власні шляхи
З однією важливою фразою

Молись (Молись)
Молись, так (Молись) (Молись)
Молись (Молись), так, так

Думаю, тобі б ковток святої води, ммм
Я не хочу проблем із дочкою моєї матері

Страх, страх
Тепер, здається, я беру все під контроль
Ей, ей
Хитрощі — не щось нове
На першій шпальті твоїх новин
Немає нічого, чого ти не можеш
Нічого, чого ти не можеш

У мою еру — без помилок, тож тримайся осторонь
Скидаю всі ті хіти номер один у білих рукавичках на руках
Коханий, я намагаюся втриматися
Там, де закінчується небо
Прокладаю власні шляхи
З однією важливою фразою

Молись (Молись)
Молись, так (Молись) (Молись)
Молись

Poland 2026

Artist
Alicja
Title
Pray
Event
Eurovision Song Contest 2026 Vienna

ARTIST

  • Alicja Szemplińska
    Real name: Alicja Maria Szemplińska

SONGWRITERS

  • Alicja Szemplińska (see Artist)
  • Sinclair Alan Malcolm
  • Weronika Gabryelczyk
    Also known as: Veira

Poland • News

Eurovision News