Eurovision 1959 Netherlands:
Teddy Scholten - "Een beetje"
Een beetje
Ik wou dat je hart een kast was met een deurtje
En dat ik kon kijken in het interieurtje
Dan moest je oprecht zijn, goed of slecht, maar echt zijn
En dan zei je al gauw, als ik vroeg: "Ben je trouw?"
Een beetje, verliefd is iedereen wel eens, dat weet je
Je wilt verstandig zijn, maar dat vergeet je
Zodra je naar wat Amor fluistert, luistert
Dan weet je, dat wordt weer net zoiets als Faust en Greetje
Met rendez-vous'tjes in een klein cafeetje
En slent'ren in de maneschijn
Met rozengeur
En kussen bij het afscheid aan de deur
De nacht is blauw, je fluistert mond aan mond
Ik zweer je eeuwig trouw
Een beetje, verliefd was je wel meer, meneer, dat weet je
Je hart kwam wel eens meer op een ideetje
Dat speet je, maar ach weet je, soms vergeet je
Wel een beetje gauw je eedje van trouw
Maar toch ben ik blij dat mijn hart ook geen deur heeft
Want je weet nooit wat daar in het interieur leeft
Wel wil ik beloven, als we ons verloven
En je vraagt: "Ben je trouw?", zeg ik nooit tegen jou…
Met rozengeur
En kussen bij het afscheid aan de deur
De nacht is blauw, je fluistert mond aan mond
Ik zweer je eeuwig trouw
Een beetje, verliefd was je wel meer, meneer, dat weet je
Je hart kwam wel eens meer op een ideetje
Dat speet je, maar ach weet je, somѕ vergeet je
Wel een beetje gauw je eedje vаn trouw
A bit
I wanted your heart to be a closet with a little door
And that I could look in the little interior
Then you had to be sincere, good or bad, but true
And then you'd soon say, when I asked: "Are you faithful?"
A bit, everyone is in love at least once, you know that
You want to be sensible, but you forget that
As soon as you listen to what Amor whispers
Then you know, it will be something like Faust and Gretchen
With little rendezvous in a little café
And strolling in the moonshine
With smell of roses
And kissing goodbye at the door
The night is blue, you whisper mouth to mouth
I swear eternal allegiance to you
A bit, you were in love more than once, mister, you know that
Your heart came up with a little idea more than once
You were sorry, but ah you know, sometimes you forget
Maybe a bit too soon, your little oath of loyalty
But actually, I'm happy that my heart has no door either
Because you never know what may live there in the interior
I'm willing to promise, when we get engaged
And you ask: "Are you faithful?", I'll never say to you…
With smell of roses
And kissing goodbye at the door
The night is blue, you whisper mouth to mouth
I swear eternal allegiance to you
A bit, you were in love more than once, mister, you know that
Your heart came up with a little idea more than once
You were sorry, but ah you know, sometimes you forget
Maybe a bit too ѕoon, your little oath of loyаlty
Un p'tit peu
Un p'tit peu, je n'demande pas plus à l'amour, un p'tit peu
Rien qu'une promesse dans un regard de tes yeux
Ta voix que je pourrais entendre, tendre si tu veux
Sur toute la Terre on ne verrait que nous deux
Et ce p'tit peu ,sera un tout merveilleux
Immense comme le ciel bleu
Au fond, mon coeur
J'aurais un petit coin plein de bonheur
Et plein de joie où personne d'autre au monde
N'entrerait que toi
Un p'tit peu, te donner tout ne reçevoir, qu'un p'tit peu
Faire de ta vie un paradis si tu veux
Je t'aime et même toi-même trop bohême
Tu ne m'aimera quand même, qu'un peu
Je ne fais pas de rêve magnifique
Je ne serai jamais pour toi l'unique
Tu n'sais pas toi-même, si vraiment tu m'aimes
Laisses moi cependant t'implorer, doucement un p'tit peu
Au fond, mon coeur
J'aurais un petit coin plein de bonheur
Et plein de joie où personne d'autre au monde
N'entrerait que toi
Un p'tit peu, te donner tout ne reçevoir, qu'un p'tit peu
Faire de ta vie un paradis ѕi tu veux
Je t'aime et même toi-même trop bohême
Tu ne m'aimera quаnd même, qu'un peu
Sei ehrlich!
Sei ehrlich – bin ich die Erste, die du liebst?
Sei ehrlich – auch wenn die Antwort mich betrübt
Sei ehrlich – ich möcht' dir diesen Rat für's Leben geben
Sei ehrlich – bin ich die Erste, die du küsst?
Sei ehrlich – zu lügen wär' für dich bestimmt gefährlich
Nur das könnt' ich dir nie verzeih'n
Ich weiß genau, noch keiner hat so zärtlich mich geküsst
Ich weiß genau, dass einer, der so küssen kann, kein Engel ist
Sei ehrlich – was immer auch geschehen mag
Sei ehrlich – nur das verlange ich von dir
Sei ehrlich
Auch wenn du eines Tages eine riesengroße Dummheit machst
Sei ehrlich zu mir
Wenn du besonders lieb zu mir gewesen
Wünsch' ich, ich könnt' in deinem Herzen lesen
Ob ich auf dich bau'n kann, deinen Worten trau'n kann
Ja, das frage ich mich, deshalb bitte ich dich:
Sei ehrlich
Ich weiß genau, noch keiner hat so zärtlich mich geküsst
Ich weiß genau, dass einer der so küssen kann, kein Engel ist
Sei ehrlich – was immer auch geschehen mag
Sei ehrlich – nur das verlange ich von dir
Sei ehrlich
Auch wenn du eines Tages eine riesengroße Dummheit mаchѕt
Sei ehrlich zu mir
Λίγο
Ήθελα η καρδιά σου να είναι μία ντουλάπα με μία μικρή πόρτα
Και να μπορούσα να κοιτάξω στο μικρό εσωτερικό
Τότε έπρεπε να είσαι ειλικρινής, καλός ή κακός, αλλά αληθινός
Και τότε σύντομα θα έλεγες, όταν σε ρώτησα <<είσαι πιστή;>>
Λίγο, όλοι είναι ερωτευμένοι έστω μια φορά
Θες να είσαι λογικός, αλλά ξεχνάς πως
Μόλις ακούσεις τι ψιθυρίζει ο Αμόρ
Τότε ξέρεις, θα είναι κάτι σαν τον Φάουστ και τη Γκρέτσεν
Με μικρά ραντεβού σε ένα μικρό καφέ
Και βόλτα στο φεγγαρόφωτο
Με την μυρωδιά τριαντάφυλλων
Και φιλώντας αντίο στην πόρτα
Η νύχτα είναι μπλε, ψιθυρίζεις στόμα σε στόμα
Σου ορκίζομαι αιώνια πίστη
Λίγο, ήσουν ερωτευμένος παραπάνω από μία φορά, κύριε το ξέρεις αυτό
Η καρδιά σου ήρθε με μια μικρή ιδέα παραπάνω από μία φορά
Λυπήθηκες, αλλά ξέρεις, μερικές φορές ξεχνάς
Ίσως λίγο πολύ νωρίς, ο μικρός σου όρκος πίστης
Αλλά στην πραγματικότητα, είμαι χαρούμενη που ούτε η καρδιά μου έχει πόρτα
Επειδή ποτέ δεν ξέρεις τι μπορεί να ζει στο εσωτερικό
Είμαι πρόθυμη να υποσχεθώ, όταν αρραβωνιαστούμε
Και με ρωτήσεις: <<Είσαι πιστή;>>, δεν θα σου πω ποτέ…
Με την μυρωδιά τριαντάφυλλων
Και φιλώντας αντίο στην πόρτα
Η νύχτα είναι μπλε, ψιθυρίζεις στόμα σε στόμα
Σου ορκίζομαι αιώνια πίστη
Λίγο, ήσουν ερωτευμένος παραπάνω από μία φορά, κύριε το ξέρεις αυτό
Η καρδιά σου ήρθε με μια μικρή ιδέα παραπάνω από μία φορά
Λυπήθηκες, αλλά ξέρεις, μερικές φορές ξεχνάς
Ίσως λίγο πολύ νωρίς, ο μικρός σου όρκος πίστης
ARTIST
- Teddy ScholtenReal name: Dorothea Margaretha 'Teddy' Scholten (née van Zwieteren)
- Netherlands 1966: commentator
- Netherlands 1965: commentator
COMPOSER
- Dick Schallies
- Netherlands 1961: Wat een dag (composer)
- Netherlands 1960: Wat een geluk (composer)
LYRICIST
- Willy van Hemert
- Netherlands 1960: Wat een geluk (lyricist)
- Netherlands 1957: Net als toen (lyricist)
CONDUCTOR
- Dolf van der Linden
- Netherlands 1971: Tijd (conductor)
- Ireland 1970: All Kinds of Everything (conductor)
- Netherlands 1970: Waterman (conductor)
- Netherlands 1968: Morgen (conductor)
- Netherlands 1967: Ring-dinge (conductor)
- Netherlands 1966: Fernando en Philippo (conductor)
- Netherlands 1965: Het is genoeg (conductor)
- Netherlands 1964: Jij bent mijn leven (conductor)
- Netherlands 1962: Katinka (conductor)
- Netherlands 1961: Wat een dag (conductor)
- Netherlands 1960: Wat een geluk (conductor)
- Belgium 1958: Ma petite chatte (conductor)
- Germany 1958: Für zwei Groschen Musik (conductor)
- Luxembourg 1958: Un grand amour (conductor)
- Netherlands 1958: Heel de wereld (conductor)
- Sweden 1958: Lilla stjärna (conductor)
- Netherlands 1957: Net als toen (conductor)
SPOKESPERSON
- Siebe van der Zee
- Netherlands 1961: spokesperson
- Netherlands 1960: spokesperson
- Netherlands 1958: commentator
COMMENTATOR
- Piet te Nuyl Jr.
- Netherlands 1961: commentator
- Netherlands 1960: commentator
- Netherlands 1958: spokesperson
- Netherlands 1957: commentator
- Belgium 1956: commentator
- Netherlands 1956: commentator







