Eurovision 2009 Netherlands:
The Toppers - "Shine"
Shine
(Shine, shine, shine)
There are so many wars right now in this world
There are so many things not right
There are too many people hurt in this world
There are too many men that fight
Time is now to make the change
Time is on our side
Love will make us glow in the dark
So open up your heart
Are you ready for a brand new start?
(Shine)
People, let your light shine
Let the darkness fade away
Step into a brighter day
Don't forget about our world today
Let your light shine
Maybe the answer is just this simple song
Let everybody shine along
To keep the world from going wrong
Let your light shine
So many people with good heart in this world
So many, they can make a change
So the only thing that we have to do
Is love the one we hate
It will change all darkness into bright
It will touch everybody's light
The whole world will be lighted
All people will be reunited
(Shine)
People, let your light shine
Let the darkness fade away
Step into a brighter day
Don't forget about the role you must play
Let your light shine
Maybe the answer is just this simple song
Let everybody shine along
To keep the world from going wrong
Let your light shine
As long as we believe in good in each man
As long as we believe in love
The light will guide and take us to
The world we all dream of
Let your light shine
(Shine)
People, let your light shine
Maybe the answer is just this simple song
Let everybody shine аlong
To keep the world from going wrong
Let your light shine
Shine, shine, shine, ѕhine
Sijajte
(Sijajte, sijajte, sijajte)
Toliko je ratova trenutno na ovom svijetu
Toliko stvari nije u redu
Toliko je ljudi povrijeđeno na ovom svijetu
Toliko je muškaraca koji se bore
Vrijeme je sada da se napravi promjena
Vrijeme je na našoj strani
Ljubav će nas učiniti da sijamo u mraku
Zato otvorite svoje srce
Jeste li spremni za potpuno novi početak?
(Sijajte)
Ljudi, neka vaša svjetlost sija
Neka tama izblijedi
Zakoračite u svjetliji dan
Ne zaboravite na naš svijet danas
Neka vaša svjetlost sija
Možda je odgovor samo ova jednostavna pjesma
Neka svi zajedno sijaju
Da bismo spriječili svijet da krene po zlu
Neka vaša svjetlost sija
Toliko ljudi s dobrim srcem na ovom svijetu
Toliko ih je, mogu napraviti promjenu
Dakle, jedino što moramo učiniti
Je voljeti onoga koga mrzimo
To će promijeniti svu tamu u svjetlost
Dodirnut će svjetlo
Cijeli svijet će biti osvijetljen
Svi ljudi će se ponovo ujediniti
(Sijajte)
Ljudi, neka vaša svjetlost sija
Neka tama izblijedi
Zakoračite u svjetliji dan
Ne zaboravite na naš svijet danas
Neka vaša svjetlost sija
Možda je odgovor samo ova jednostavna pjesma
Neka svi zajedno sijaju
Da bismo spriječili svijet da krene po zlu
Neka vaša svjetlost sija
Sve dok vjerujemo u dobro u svakom čovjeku
Sve dok vjerujemo u ljubav
Svjetlost će nas voditi i odvesti u
Svijet o kojem svi sanjamo
Neka vaša svjetlost sija
(Sijajte)
Neka vaša svjetlost sija
Možda je odgovor samo ova jednostavna pjesma
Neka svi zajedno sijaju
Da bismo spriječili svijet da krene po zlu
Neka vaša svjetlost sija
Sijajte, sijajte, sijajte, ѕijаjte
Brilla
(Brilla, brilla, brilla)
Hay muchas guerras ahora en este mundo
Hay muchas cosas que no son ciertas
Hay muchas personas heridas en este mundo
Hay muchos hombre que pelean
El tiempo es ahora de hacer un cambio
El tiempo está a nuestro lado
El amor nos hará brillar en la oscuridad
Así que abre tu corazón
¿Estáis listos para un nuevo comienzo?
(Brilla)
Gente, deje que tu luz brille
Deja que la oscuridad desvanezca
Pisa en un día brillante
No te olvides sobre nuestro mundo hoy
Deje que tu luz brille
Creo que la respuesta es solo esta canción simple
Deje que todos brillen
Para evitar que el mundo salga mal
Deje que tu luz brille
Hay muchas personas con un buen corazón en este mundo
Hay muchas, que ellos pueden hacer un cambio
Así que la única manera que hay que hacer
Es amar a los otros que odiamos
Cambiará de la oscuridad al brillo
Tocará la luz de todos
El mundo entero estará iluminado
Toda la gente estará reunido
(Brilla)
Gente, deje que tu luz brille
Deja que la oscuridad desvanezca
Pisa en un día brillante
No te olvides sobre el papel que debes jugar
Deje que tu luz brille
Creo que la respuesta es solo esta canción simple
Deje que todos brillen
Para evitar que el mundo salga mal
Deje que tu luz brille
A lo largo que creemos en el bien en cada hombre
A lo largo que creemos en el amor
La luz nos guiará y nos lleva
Al mundo que soñamos todos
Deje que tu luz brille
(Brilla)
Deje que tu luz brille
Creo que la respuesta es solo esta canción simple
Deje que todos brillen
Para evitar que el mundo ѕalga mal
Deje que tu luz brille
Brilla, brilla, brilla, brillа
ARTISTS
- Gordon (as member of The Toppers)Real name: Cornelis Willem Gordon Heuckeroth
- Jeroen van der Boom (as member of The Toppers)
- René Froger (as member of The Toppers)
BACKINGS
- Dedre Twiss
- Netherlands 2003: One More Night (backing)
- Ingrid Simons
- Belgium 2002: Sister (backing)
- Netherlands 1996: De Eerste Keer (backing)
- Sarina Voorn
- Netherlands 2019: Arcade (backing)
SONGWRITERS
- Bas van den Heuvel
- Netherlands 2008: Your Heart Belongs To Me (composer)
- Gordon (see Artist)
SPOKESPERSON
- Yolanthe Sneijder-Cabau
- Netherlands 2010: spokesperson
COMMENTATOR
- Cornald Maas
- Netherlands 2025: commentator
- Netherlands 2024: commentator
- Netherlands 2023: commentator
- Netherlands 2022: commentator
- Netherlands 2021: commentator
- Netherlands 2019: commentator
- Netherlands 2018: commentator
- Netherlands 2017: commentator
- Netherlands 2016: commentator
- Netherlands 2015: commentator
- Netherlands 2014: commentator
- Netherlands 2013: spokesperson
- Netherlands 2010: commentator
- Netherlands 2008: commentator
- Netherlands 2007: commentator
- Netherlands 2006: commentator
- Netherlands 2005: commentator
- Netherlands 2004: commentator
JURY MEMBERS
- Aron van der Ploeg
- Henk Schepers
- Martin Gijzemijter
- Netherlands 2007: On Top Of The World (lyricist)
- Noordje Kandt
- Setske Mostaert
- Netherlands 2016: jury member








