Eurovision 2022 Ukraine:
Kalush Orchestra - "Stefania"
Stefania
Stefania mamo mamo Stefania
Rozkvitaye pole, a vona syviye
Zaspivay meni mamo kolyskovu
Khochu shche pochuty tvoye ridne slovo
Vona mene kolysala dala meni rytm i napevne sylu voli ne zabraty v mene, bo dala vona
Napevne znala mozhe bilʹshe i vid Solomona
Lamanymy dorohamy pryydu ya zavzhdy do tebe
Vona ne rozbudytʹ, ne budytʹ, mene v sylʹni buri
Zabere v babuli dvi duli, niby vony kuli
Duzhe dobre znala mene ne bula obmanuta, yak bula duzhe vtomlena, hoydala mene v takt
Lyuli lyuli lyuli…
Stefania mamo mamo Stefania
Rozkvitaye pole, a vona syviye
Zaspivay meni mamo kolyskovu
Khochu shche pochuty tvoye ridne slovo
YA ne v pelenakh no ma no ma, khvatytʹ, yak by ya ne vyris na vyrist za rechi platytʹ
YA ne mala dytyna, vona dali nervy tratytʹ, ya hulyav, shlyak by tebe trafyv
Ty vse moloda o mamo na piku, yakshcho ne tsinyu opiku na piku slavy meni v tupyku
Zabyvayte piku tsyu piku, ya by popik spik, svoyeyu lyubovʺyu
Lyuli lyuli lyuli…
Stefania mamo mamo Stefania
Rozkvitaye pole, a vona syviye
Zaspivay meni mamo kolyskovu
Khochu shche pochuty tvoye ridne slovo
Stefania mamo mamo Stefania
Rozkvitaye pole, a vona syviye
Zaspivay meni mаmo kolyskovu
Khochu shche pochuty tvoye ridne ѕlovo
Стефанія
Стефанія мамо мамо Стефанія
Розквітає поле, а вона сивіє
Заспівай мені мамо колискову
Хочу ще почути твоє рідне слово
Вона мене колисала дала мені ритм і напевне силу волі не забрати в мене, бо дала вона
Напевне знала може більше і від Соломона
Ламаними дорогами прийду я завжди до тебе
Вона не розбудить, не будить, мене в сильні бурі
Забере в бабулі дві дулі, ніби вони кулі
Дуже добре знала мене не була обманута, як була дуже втомлена, гойдала мене в такт
Люлі люлі люлі…
Стефанія мамо мамо Стефанія
Розквітає поле, а вона сивіє
Заспівай мені мамо колискову
Хочу ще почути твоє рідне слово
Я не в пеленах но ма но ма, хватить, як би я не виріс на виріст за речі платить
Я не мала дитина, вона далі нерви тратить, я гуляв, шляк би тебе трафив
Ти все молода о мамо на піку, якщо не ціню опіку на піку слави мені в тупику
Забивайте піку цю піку, я би попік спік, своєю любов'ю
Люлі люлі люлі…
Стефанія мамо мамо Стефанія
Розквітає поле, а вона сивіє
Заспівай мені мамо колискову
Хочу ще почути твоє рідне слово
Стефанія мамо мамо Стефанія
Розквітає поле, а вона сивіє
Заспівай мені мамо колискову
Хочу ще почути твоє рідне слово
Stefania
Stefania mother mother Stefania
The field blooming up, and she turns gray
Sing me a lullaby mom
I want to hear your native word
She rocked me, gave me a rhythm, and probably they do not take away the strength of will out from me, because she gave
She probably knew more than Solomon
I will always come to you by broken roads
She will not wake me, she not woking me in strong storms
She will take two diddly-squats from her mother like they are bullets
She knew me very well, she was not being deceived, she rocked me when was very tired
Luli Luli Luli…
Stefania mother mother Stefania
The field blooming up, and she turns gray
Sing me a lullaby mom
I want to hear your native word
I'm not in diapers but ma no ma, enough, I must pay for things no matter how I grew up
I am not a child, but she still loses her temper, I walked, the slag would hit you
You are still a young mother at the peak if I do not appreciate the care at the peak of glory to me in a dead-end
Kill the peak of this peak, I would burn the peak, with your love
Luli Luli Luli…
Stefania mother mother Stefania
The field blooming up, and she turns gray
Sing me a lullaby mom
I want to hear your native word
Stefania mother mother Stefania
The field blooming up, and she turnѕ gray
Sing me a lullaby mom
I want to hear your nаtive word
Stefania
Stefania äiti äiti Stefania
Kenttä kukkii ja hän muuttuu harmaaksi
Laula minulle kehtolaulu äiti
Haluan kuulla äidinkielesi
Hän rokkasi minua, antoi minulle rytmin, ja luultavasti ne eivät ota minulta pois tahdonvoimaa, koska hän antoi
Hän luultavasti tiesi enemmän kuin Solomon
Tulen aina luoksesi rikkoutuneita teitä pitkin
Hän ei herätä minua, hän ei herätä minua voimakkaissa myrskyissä
Hän ottaa äidiltään kaksi diddly-kyykkyä kuin ne olisi luoteja
Hän tunsi minut erittäin hyvin, häntä ei petetty, hän keinutti minua ollessaan hyvin väsynyt
Luli luli luli…
Stefania äiti äiti Stefania
Kenttä kukkii ja hän muuttuu harmaaksi
Laula minulle kehtolaulu äiti
Haluan kuulla äidinkielesi
En ole vaipoissa, mutta äiti ei äiti, tarpeeksi, minun on maksettava asioista riippumatta siitä, kuinka olen kasvanut
En ole lapsi, mutta hän menettää silti malttinsa, kävelin, kuona osuisi sinuun
Olet vielä nuori äiti huipulla, jos en arvosta huolenpitoa loiston huipulla minulle umpikujassa
Tapa tämän huipun huippu, polttaisin huipun rakkaudellasi
Luli luli luli…
Stefania äiti äiti Stefania
Kenttä kukkii ja hän muuttuu harmaaksi
Laula minulle kehtolaulu äiti
Haluan kuulla äidinkielesi
Stefania äiti äiti Stefania
Kenttä kukkii ja hän muuttuu harmaaksi
Laula minulle kehtolaulu äiti
Haluan kuullа äidinkieleѕi
Stefania
Stefania maman, maman Stefania
Le champ fleurit, mais elle devient grise
Chante-moi, maman, une berceuse
Je veux réentendre ta parole natale
Elle m'a bercé, m'a donné un rythme, et on ne peut certainement pas m'enlever la volonté, car elle me l'a donnée
Elle en savait probablement plus que Salomon
Je viendrai toujours à toi par des routes brisées
Elle ne me réveillera pas, ne me réveillera pas, dans les tempêtes
Il prend deux museaux de sa grand-mère comme s'ils étaient des balles
Elle me connaissait très bien et n'a pas été trompée, quand elle était très fatiguée, elle me berçait au rythme de la musique
Liouli, liouli, liouli…
Stefania maman, maman Stefania
Le champ fleurit, mais elle devient grise
Chante-moi, maman, une berceuse
Je veux réentendre ta parole natale
Je ne suis pas dans des langes, mais maman, mais maman, ça suffit, même si je grandis, je paie pour les choses
Je ne suis pas un petit enfant, elle gaspille plus de nerfs, « J'étais sorti », « Bon sang de bois ! »
Tu es encore jeune, oh maman, à ton sommet, si je n'apprécie pas les soins au sommet de ma gloire dans un cul-de-sac
Martèle le sommet de ce sommet, je le brûlerais avec mon amour
Liouli, liouli, liouli…
Stefania maman, maman Stefania
Le champ fleurit, mais elle devient grise
Chante-moi, maman, une berceuse
Je veux réentendre ta parole natale
Stefania maman, maman Stefania
Le champ fleurit, mais elle devient grise
Chante-moi, maman, une berceuѕe
Je veux réentendre ta parole natаle
Stefania
Stefania, Mama, Mama, Stefania
Das Feld erblüht, doch sie wird grau
Sing mir ein Schlaflied, Mama
Ich möchte noch einmal dein vertrautes Wort hören
Sie hat mich gewiegt, mir den Rhythmus gegeben, und wohl auch die Kraft des Willens – die wird mir niemand nehmen, denn sie gab sie mir
Wusste wohl mehr als selbst Salomon
Auf holprigen Wegen komme ich immer zu dir zurück
Sie wird mich nicht wecken – nicht mal in einem starken Sturm
Sie nimmt bei Oma zwei Feigen, als wären es Kugeln
Sie kannte mich sehr gut, war nicht getäuscht, und wenn sie sehr müde war, wiegte sie mich im Takt
Luli, luli, luli…
Stefania, Mama, Mama, Stefania
Das Feld erblüht, doch sie wird grau
Sing mir ein Schlaflied, Mama
Ich möchte noch einmal dein vertrautes Wort hören
Ich trage keine Windeln mehr, Mama, genug, auch wenn ich groß geworden bin, zahlt man für Worte
Ich bin kein kleines Kind mehr, doch sie verliert weiterhin die Nerven, Ich trieb mich herum – der Teufel soll mich holen
Du bist immer noch jung, oh Mama, auf der Höhe, wenn ich Fürsorge nicht schätze, selbst auf dem Höhepunkt des Ruhms
Vergesst diesen Höhepunkt – ich wär' lieber bei dir, mit deiner Liebe
Luli, luli, luli…
Stefania, Mama, Mama, Stefania
Das Feld erblüht, doch sie wird grau
Sing mir ein Schlaflied, Mama
Ich möchte noch einmal dein vertrautes Wort hören
Stefania, Mama, Mama, Stefania
Das Feld erblüht, doch sie wird grau
Sing mir ein Schlaflied, Mama
Ich möchte noch einmal dein vertrаuteѕ Wort hören
Stefania
Stefania, mamo, mamo Stefania
Rozkwita pole, a ona siwieje
Zaśpiewaj mi, mamo, kołysankę
Chcę jeszcze raz usłyszeć twoje rodzinne słowo
Ona mnie kołysała, dała mi rytm
I pewnie dała siłę – woli nie odbierze nikt, bo dała ją ona
Pewnie wiedziała więcej niż sam Salomon
Przez poplątane drogi zawsze do ciebie wrócę
Nie obudzi mnie, nie wzbudzi mnie żadna silna burza
Zabierze od babci dwie figi, jakby to były kule
Bardzo dobrze mnie znała, nie dała się oszukać
Choć była bardzo zmęczona – kołysała mnie w rytm
Luli, luli, luli…
Stefania, mamo, mamo Stefania
Rozkwita pole, a ona siwieje
Zaśpiewaj mi, mamo, kołysankę
Chcę jeszcze raz usłyszeć twoje rodzinne słowo
Nie jestem już w pieluszkach, no mamo, wystarczy
Choćbym nie wyrósł na mężczyznę – zapłacę za wszystko
Nie jestem już dzieckiem, a ona wciąż traci nerwy
Łaziłem – niech cię szlag trafi
Wciąż jesteś młoda, o mamo, u szczytu –
Jeśli nie doceniam twojej opieki, to jestem w ślepym zaułku
Zapomnijcie o tej "pikowej" chwale –
Ja bym się spalił dla niej
Dla jej miłości
Luli, luli, luli…
Stefania, mamo, mamo Stefania
Rozkwita pole, a ona siwieje
Zaśpiewaj mi, mamo, kołysankę
Chcę jeszcze rаz usłyszeć twoje rodzinne ѕłowo
ARTISTS
- Ihor Didenchuk (Ігор Діденчук) (as member of Kalush Orchestra)
- Ukraine 2021: Shum (backing)
- Oleh Psiuk (as member of Kalush Orchestra)Also known as: Psyuchyy Syn
- Oleksandr Slobodianyk (as member of Kalush Orchestra)Also known as: Sasha Tab
- Tymofii Muzychuk (as member of Kalush Orchestra)
- Vitalii Duzhyk (as member of Kalush Orchestra)
- Vlad Kurochka (as member of Kalush Orchestra)Also known as: KilimMen
COMPOSERS
- Ihor Didenchuk (see Artist)
- Tymofii Muzychuk
- Vitalii Duzhyk
LYRICISTS
- Ivan Klymenko
- Ukraine 2024: Teresa & Maria (composer, lyricist)
- Oleh Psiuk (see Artist)
STAGE DIRECTOR
- Oleksii Zhembrovskyi (Олексій Жембровський)
SPOKESPERSON
- Kateryna Pavlenko (Катерина Павленко)
- Ukraine 2021: Shum (artist, composer, lyricist)
COMMENTATOR
- Timur MiroshnychenkoReal name: Timur Valeriyovych Miroshnychenko (Тімур Валерійович Мірошниченко)
- Ukraine 2025: commentator
- Ukraine 2024: commentator
- Ukraine 2023: commentator
- Ukraine 2021: commentator
- Ukraine 2019: commentator
- Ukraine 2018: commentator
- Eurovision 2017: greenroom host
- Ukraine 2016: commentator
- Ukraine 2015: commentator
- Ukraine 2014: commentator
- Ukraine 2013: commentator
- Ukraine 2012: commentator
- Ukraine 2011: commentator
- Ukraine 2010: commentator
- Ukraine 2009: commentator
- Ukraine 2008: commentator
- Ukraine 2007: commentator
JURY MEMBERS
- Andriy Kapral
- Andriy Yatskiv
- Iryna Fedyshyn
- Lukian Halkin
- Vadym Lysycia