Eurovision 1970 Spain:
Julio Iglesias - "Gwendolyne"
Gwendolyne
Tan dentro de mí
Conservo el calor
Que me haces sentir
Conservo tu amor
Tan dentro de mí
Que aún puedo vivir
Muriendo de amor
Muriendo de ti
Como buscan las olas la orilla del mar
Como busca un marino su puerto y su hogar
Yo he buscado en mi alma queriéndote hallar
Y tan sólo encontré mi soledad
Y a pesar que estás lejos, tan lejos de mí
A pesar de otros besos, quizás, Gwendolyne
Aún recuerdes el tiempo de aquel nuestro amor
Aún te acuerdes de mí
Y aún recuerdo aquel ayer
Cuando estabas junto a mí
Tú me hablabas del amor
Yo aún podía sonreír
Aún recuerdo aquel amor
Y ahora te alejas de mí
Le he pedido al ѕilencio que me hable de ti
He vagado en la noche queriéndote oír
Y аl murmullo del viento le he oído decir
Tu nombre, Gwendolyne
Gwendolyne
So deep inside of me
I keep the warmth
Which you make me feel
I keep your love
So deep inside of me
That I can still live
Dying for love
Dying for you
Like the waves that searches the sea shore
Like the sailor that searches his harbour and his home
I have searched in my soul, willing to find you
And I only found my loneliness
And although you're far away, so far away from me
Although other kisses, maybe, Gwendolyne
You still remember the time of our love
You still remember me
And I still remember that yesterday
When you were by my side
You were talking about love
I could still smile
I still remember that love
And now you go away from me
I've asked the silence to talk to me about you
I've wandered in the night, wanting to hear you
And I heard the whisper of the wind ѕay
Your nаme, Gwendolyne
Gwendolyne
Tão dentro de mim
Conservo o calor
Que me fazes sentir
Conservo o teu amor
Tão dentro de mim
Que ainda posso viver
A morrer de amor
A morrer de ti
Como procuram as ondas a beira do mar
Como procura um marinheiro o seu porto e o seu lar
Eu procurei na minha alma querendo-te encontrar
E só encontrei a minha solidão
E apesar de estares longe, tão longe de mim
Apesar de outros beijos, talvez, Gwendolyne
Ainda te lembres do tempo daquele nosso amor
Ainda te lembres de mim
E ainda me lembro daquele ontem
Quando estavas ao meu lado
Tu falavas-me sobre o amor
Eu ainda podia sorrir
Ainda me lembro daquele amor
E agora afastas-te de mim
Pedi ao silêncio que me falasѕe de ti
Vaguei na noite querendo-te ouvir
E аo murmúrio do vento ouvi dizer
O teu nome, Gwendolyne
ARTIST
- Julio IglesiasReal name: Julio José Iglesias de la Cueva
BACKINGS
- María Dolores Arenas (as member of Trío La La La)
- Spain 1978: Bailemos Un Vals (backing)
- Spain 1971: En Un Mundo Nuevo (backing)
- Spain 1968: La, La, La... (backing)
- María Jesús Aguirre (as member of Trío La La La)
- Spain 1978: Bailemos Un Vals (backing)
- Spain 1975: Tú Volverás (backing)
- Spain 1971: En Un Mundo Nuevo (backing)
- Spain 1968: La, La, La... (backing)
- Mercedes Valimaña (as member of Trío La La La)
- Spain 1978: Bailemos Un Vals (backing)
- Spain 1975: Tú Volverás (backing)
- Spain 1971: En Un Mundo Nuevo (backing)
- Spain 1968: La, La, La... (backing)
SONGWRITER
- Julio Iglesias (see Artist)
CONDUCTOR
- Augusto Algueró
- Spain 1972: Amanece (composer, conductor)
- Spain 1969: Vivo Cantando (conductor)
- Luxembourg 1969: Cathérine (conductor)
- Spain 1961: Estando Contigo (composer)
SPOKESPERSON
- Joaquín Prat
- Spain 1971: commentator
- Spain 1969: spokesperson
- Spain 1968: spokesperson
COMMENTATOR
- José Luis UribarriReal name: José Luis Uribarri Grenouillou
- Spain 2010: commentator
- Spain 2009: jury member
- Spain 2008: commentator
- Spain 2003: commentator
- Spain 2002: commentator
- Spain 2001: commentator
- Spain 2000: commentator
- Spain 1999: commentator
- Spain 1998: commentator
- Spain 1997: commentator
- Spain 1996: commentator
- Spain 1995: commentator
- Spain 1994: commentator
- Spain 1993: commentator
- Spain 1992: commentator
- Spain 1976: commentator
- Spain 1975: commentator
- Spain 1974: commentator
- Spain 1969: commentator