Eurovision 1972 Netherlands:
Sandra & Andres - "Als het om de liefde gaat"
Als het om de liefde gaat
Na na na…
Wat zal ik doen
Om nog vandaag van jou te zijn?
Na na na…
Wat zou je doen
Om nog vandaag van mij te zijn?
Hé, moet ik orgineel zijn
Of is dat nog te vroeg?
Doe jij maar gewoon
Da's gek genoeg
Na na na…
't Is nog de vraag
Ben ik van jou of jij van mij?
Ach, wat is het moeilijk om een eerlijk mens te zijn
Als het om versieren gaat
Je kunt niet altijd zeggen wat je werkelijk voelt
Je bent bang dat je een flater slaat
Ja, mensen, doe gewoon
We doen al gek genoeg
Vooral als het om liefde gaat
Na na na…
Wat zal ik doen
Om nog vandaag van jou te zijn?
Na na na…
Wat zou je doen
Om nog vandaag van mij te zijn?
Oh oh oh, moet ik orgineel zijn
Of is dat nog te vroeg?
Doe jij maar gewoon
Da's gek genoeg
Na na na…
't Is nog de vraag
Ben ik van jou of jij van mij?
Ach, wat is het moeilijk om een eerlijk mens te zijn
Als het om de liefde gaat
Je kunt niet altijd zeggen wat je werkelijk voelt
Je bent bang dat je een flater slaat
Ja, mensen, doe gewoon
We doen al gek genoeg
Vooral alѕ het om liefde gaat
Na na na…
Wat zal ik doen
Om nog vandaag van jou te zijn?
Na na na…
Na na nа…
Hey!
When it's all about love
Na na na…
What shall I do
To be yours today already?
Na na na…
What would you do
To be mine today already?
Hey, should I be original
Or is it too early for that?
Just act normal
That's crazy enough already
Na na na…
There's still the question
Am I yours or are you mine?
Ah, how difficult it is to be an honest person
When it's all about making a pass
You can't always say what you're really feeling
You're afraid to make a blunder
Yes, people, just act normal
We're crazy enough as it is
Especially when it's about love
Na na na…
What shall I do
To be yours today already?
Na na na…
What would you do
To be mine today already?
Oh oh oh, should I be original
Or is it too early for that?
Just act normal
That's crazy enough already
Na na na…
There's still the question
Am I yours or are you mine?
Ah, how difficult it is to be an honest person
When it's all about love
You can't always say what you're really feeling
You're afraid to make a blunder
Yes, people, just act normal
We're crazy enough as it is
Especially when it's about love
Na na na…
What shall I do
To be yourѕ today already?
Na na na…
Na na nа…
Hey!
What Do I Do?
Na na na…
What do I do
To make you love me like I love you?
Na na na…
It can't be true
That you ask me what you're to do
Hey, why don't you say you love me?
It's easy for a start
Why don't you try to try to steal my heart?
Na na na…
What do we do? How do we play it fairly smart?
I agree it's difficult to steal a woman's heart
It's good to be a woman now
That's already something, so kind that you agree
It's hard to be a man somehow
Why I play this silly game, a dame is still a dame
It's hard to steal a real dame's heart
Na na na…
What do I do
To make you love me like I love you?
Na na na…
It can't be true
That you ask me what you're to do
Why don't you say you love me?
It's easy for a start
Why don't you try to try to steal my heart?
Na na na…
What do we do? How do we play it fairly smart?
I agree it's difficult to steal a woman's heart
It's good to be a woman now
That's already something, so kind that you agree
It's hard to be a man somehow
Why I play this silly game, a dame is still a dame
It's hard to steal a real dame's heart
Na na na…
What do we do?
How do we play it fairly ѕmart?
Na na na…
Na na nа…
Hey
C' est Pour Demain
Na nana nanana nana…
C'est pour demain, on va dire oui au vieux curé, uh uh…
La lala lalala lala…
C'est pour demain, tout le village est invité
J'aurai mes beaux souliers neufs qui me font mal aux pieds
Moi, le voile et la fleur d'oranger
La lala lalala lala…
C'est pour demain, on va enfin se marier
Au bras de mon père lorsqu'il me conduira vers toi
Le vieil orgue chantera
Tandis il faut mettre dans sur un doigt
Cet anneau d'or qui nous unira
Et on nous couvrira de cadeaux et de fleurs
Et de voeux pour notre bonheur
La lala lalala lala…
C'est pour demain, on va dire oui au vieux curé, uh uh…
La lala lalala lala…
C'est pour demain, le bon vin est déjà tiré
On t'appellera madame, tu porteras mon nom
Je tiendrai les comptes de la maison
La lala lalala lala…
C'est pour demain, la fête n'a qu'à commencer
Sur la pointe des pieds, sans que personne ne nous voie
À l'anglaise on filera
La voiture sera prête quand la nuit viendra
Le plein est fait jusqu'à Paris
Et on apportera nos cadeaux et nos fleurs
Et aussi nos voeux de bonheur
La lala lalala lala…
C'est pour demain, on va enfin se marier
La lala lalala lala…
Lala lala…
Lala lalala lalala…
La lala lalala lala…
Lala lala…
Lala lalala lalala…
On va enfin ѕe mаrier
Was Soll Ich Tun?
Na nana nanana nana…
Was soll ich tun um ganz und gar bei dir zu sein? Uh uh…
Na nana nanana nana…
Was soll ich tun? – Ohne dich bin ich so allein
Hey… was muss ich wohl bringen, dass ich dir imponier'
Wie die Moffo singen, sag es mir?
Na na na na na na na na…
Was soll ich tun? – Was nur, die Frage stell' ich dir
Ach… was hat man für Probleme, wenn man sich verliebt
Man schläft leider keine Nacht
Ja, da gibt es viele Dinge, die es gar nicht gibt
Niemals hätt' ich das gedacht
Liebe ist seit heute da, die Liebe ist fürwahr
Fürwahr schon eine Himmelsmacht
Na nana nanana nana…
Was soll ich tun um ganz und gar bei dir zu sein? Uh uh…
Na nana nanana nana…
Was soll ich tun? – Ohne dich bin ich so allein
Oh… kannst du mir verraten, was ich noch machen soll?
Ich lerne schon Japanisch, einfach toll
Na nana nanana nana…
Was soll ich tun? – Was nur, frag' ich dich sorgenvoll
Oft will man die Wahrheit sagen, doch man traut sich nicht
Weil man sich davor geniert
Und die Angst ist riesengroß, dass man sich verspricht
Und sich für alle Zeit blamiert
So ging es mir mit dir, ich fürchte mich so sehr
Dass ich dich eines Tags verlier'
Na nana nanana nana…
Was soll ich tun um ganz und gar bei dir zu sein? Uh uh…
Na nana nanana nana…
Was soll ich tun? Na nana nanana nana…
Na nana nanana nana…
Was ѕoll ich tun? Na nana nanana nana…
Na nana nanana nanа…
Hey
Ketika Berbicara tentang Cinta
Na na na…
Apa yang harus kulakukan
Agar hari ini juga menjadi milikmu?
Na na na…
Apa yang akan kau lakukan
Agar hari ini juga menjadi milikku?
Hei, haruskah aku menjadi asli
Atau masih terlalu muda untuk itu?
Bersikaplah biasa saja
Itu sudah cukup gila
Na na na…
Masih ada pertanyaan
Apakah aku milikmu atau kau milikku?
Ah, betapa sulitnya menjadi orang yang jujur
Ketika semuanya tentang melakukan pendekatan
Kau tidak selalu bisa mengatakan apa yang sebenarnya kau rasakan
Kau takut akan membuat kesalahan
Ya, orang-orang, bersikaplah biasa saja
Kita sudah cukup gila
Terutama ketika ini tentang cinta
Na na na…
Apa yang harus kulakukan
Agar hari ini juga menjadi milikmu?
Na na na…
Apa yang akan kau lakukan
Agar hari ini juga menjadi milikku?
Oh oh oh, haruskah aku menjadi asli
Atau masih terlalu muda untuk itu?
Bersikaplah biasa saja
Itu sudah cukup gila
Na na na…
Masih ada pertanyaan
Apakah aku milikmu atau kamu milikku?
Ah, betapa sulitnya menjadi orang yang jujur
Ketika semuanya tentang cinta
Kamu tidak selalu bisa mengatakan apa yang sebenarnya kamu rasakan
Kamu takut akan membuat kesalahan
Ya, orang-orang, bersikaplah biasa saja
Kita sudah cukup gila sebagaimana adanya
Terutama ketika itu tentang cinta
Na na na…
Apa yang haruѕ kulakukan
Untuk menjadi milikmu hari ini?
Na na na…
Na na nа…
Hei
ARTISTS
- AndresReal name: Dries HoltenAlso known as: Dries Holten
- Sandra ReemerReal name: Barbara Alexandra ReemerAlso known as: Xandra
- Netherlands 1983: Sing Me a Song (backing)
- Netherlands 1979: Colorado (artist)
- Netherlands 1976: The Party's Over Now (artist)
BACKINGS
- Judith Damsté
- Norway 1976: Mata Hari (backing)
- Titia DekkerReal name: Laetitia Dekker
- Netherlands 1982: Jij en ik (backing)
- Netherlands 1981: Het is een wonder (backing)
- Netherlands 1978: 't Is OK (backing)
- Netherlands 1977: De mallemolen (backing)
- Norway 1976: Mata Hari (backing)
- Wanda Stellaard
- Netherlands 1982: Jij en ik (backing)
- Netherlands 1977: De mallemolen (backing)
- Norway 1976: Mata Hari (backing)
- Yvonne KeeleyReal name: Yvonne Paay
COMPOSER
- Dries Holten (see Artist: Andres)
LYRICIST
- Hans van Hemert
- Netherlands 1976: The Party's Over Now (composer, lyricist)
- Netherlands 1974: I See a Star (composer)
CONDUCTOR
- Harry van Hoof
- Netherlands 1994: Waar is de zon? (conductor)
- Netherlands 1993: Vrede (conductor)
- Netherlands 1992: Wijs me de weg (conductor)
- Netherlands 1990: Ik wil alles met je delen (conductor)
- Netherlands 1989: Blijf zoals je bent (conductor)
- Netherlands 1988: Shangri-La (conductor)
- Netherlands 1986: Alles heeft ritme (conductor)
- Netherlands 1979: Colorado (conductor)
- Netherlands 1978: 't Is OK (conductor)
- Netherlands 1977: De mallemolen (conductor)
- Netherlands 1976: The Party's Over Now (conductor)
- Netherlands 1975: Ding-a-dong (conductor)
- Netherlands 1974: I See a Star (conductor)
- Netherlands 1973: De oude muzikant (conductor)
COMMENTATOR
- Pim Jacobs
- Netherlands 1982: commentator
- Netherlands 1981: commentator
- Netherlands 1980: commentator
- Netherlands 1973: commentator
- Netherlands 1971: commentator
- Netherlands 1970: commentator
- Netherlands 1969: commentator
- Netherlands 1966: spokesperson
- Netherlands 1965: spokesperson
- Netherlands 1964: spokesperson
- Netherlands 1963: spokesperson








