EurovisionworldEurovisionworld
 
Estonia 2015

Eurovision 2015 Estonia:
Elina Born & Stig Rästa - "Goodbye to Yesterday"

4.9 stars ★ 2320 ratings

Videos

Eurovision 2015 - Final
Eurovision 2015 - Semi-final 1
Music video
Eesti Laul 2015 - Final
Eesti Laul 2015 - Semi-final 2
Audio
First Rehearsal (snippet)
Second Rehearsal

Lyrics

English
 

Goodbye to Yesterday

I woke up at six AM
My eyes were closed but my mind was awake
Pretended I was breathing in a deep sleep pace

Got dressed so quietly
I was frozen by the jingle of my keys at the door
As I got outside I smiled to the dog

I didn't wanna wake you up
My love was never gonna be enough
So I took my things and got out of the way now, girl

Why didn't you wake me up?
I'm pretty sure I would have told you to stop
Let's try again and say goodbye
Goodbye to yesterday

Why would you think like that
Yeah, we fight a lot, but in the end
You and I, we're a perfect match

I wouldn't want it any other way
But now you're gone and I'm all alone
Lying here naked and staring at the phone

I didn't wanna wake you up
My love was never gonna be enough
So I took my things and got out of the way now, girl

Why didn't you wake me up?
I'm pretty sure I would have told you to stop
Let's try again and say goodbye
Goodbye to yesterday

I didn't wanna wake you up
My love was never gonna be enough
So I took my things and got out of the way now, girl

Why didn't you wake me up?
I'm pretty sure I would have told you to stop
Let's try again and say goodbye
Goodbye to yesterday

Goodbye to yesterday
Ooh, goodbye to yeѕterdаy

Hüvasti eilsele

Ma ärkasin hommikul kell kuus
Mu silmad olid suletud, kuid olin ärkvel
Teesklesin sügava une hingamist

Riietusin vaikselt
Mind ehmatas võtmeklõbin lukuaugus
Kui astusin õue, naeratasin koerale

Ma ei tahtnud sind äratada
Minu armastusest poleks sulle nagunii piisanud
Seega võtsin asjad ja kadusin sul jalust

Miks sa mind ei äratanud
Olen kindel, et oleksin sind peatanud
Öelnud sulle, et proovime veel
Ja ütleme hüvasti eilsele

Miks sa üldse mõtled nii
Jah, me tülitseme palju, aga lõppude lõpuks
Sobime me suurepäraselt

Ma ei sooviksi midagi muud
Nüüd olen üksi ja sind ei ole
Alasti lebades vaatan oma telefoni

Ma ei tahtnud sind äratada
Minu armastusest poleks sulle nagunii piisanud
Seega võtsin asjad ja kadusin sul jalust

Miks sa mind ei äratanud
Olen kindel, et oleksin sind peatanud
Öelnud sulle, et proovime veel
Ja ütleme hüvasti eilsele

Ma ei tahtnud sind äratada
Minu armastusest poleks sulle nagunii piisanud
Seega võtsin asjad ja kadusin sul jalust

Miks sa mind ei äratanud
Olen kindel, et oleksin sind peatanud
Öelnud sulle, et proovime veel
Ja ütleme hüvasti eilsele

Hüvasti eilsele
Ooh, hüvаsti eilѕele

Прощай, вчерашний день

Я проснулся в шесть утра
Мои глаза закрыты, но разум не дремал
Притворно продолжая быть в глубокой фазе сна

Оделся достаточно быстро
Замерзшими руками взял ключи от двери
И выйдя на улицу, улыбнулся собаке

Я не хотел разбудить тебя
Моей любви все равно не хватало
Поэтому я собрал вещи и освободил тебе путь, девочка

Почему ты не разбудил меня?
Я почти уверена, мы могли остановиться
Давай начнем все заново и скажем
Прощай, вчерашний день

Почему ты так подумал?
Да, мы много боролись, но в конце концов
Мы с тобой - идеальная пара

Мне не нужен никто другой
Но, как бы то ни было, ты ушел и я одна
Лежу в своей постели голая, уткнувшись в телефон

Я не хотел разбудить тебя
Моей любви нам все равно не хватит
Поэтому я собрал вещи и освободил тебе путь, девочка

Но почему ты не разбудил меня?
Я почти уверена, мы могли остановиться
Давай начнем все заново и скажем Прощай
Прощай, вчерашний день

Я не хотел разбудить тебя
Моей любви все равно не хватит
Поэтому я собрал вещи и освободил тебе путь, девочка

Почему ты не разбудил меня?
Я почти уверена, мы могли остановиться
Давай начнем все заново и скажем
Прощай, вчерашний день

Прощай вчерашний день
О-о, прощай вчерашний день…

Adios al Ayer

Me levanté a las seis de la mañana
Mis ojos estaban cerrados, pero mi mente estaba despierta
Fingía respirar en una fase de sueño profundo

Me vestí tan rápido
Quede congelado por el sonido de mis llaves en la puerta
Mientras salía, sonreí al perro

No te quise despertar
Mi amor nunca iba a ser suficiente
Así que cogí mis cosas y me aparté de tu camino, chica

¿Por qué no me despertaste?
Estoy segura de que te habría dicho que pararas
Intentémoslo de nuevo y digamos adiós
Adiós al ayer

¿Porque pensarías así?
Sí, peleamos mucho, pero al fin y al cabo
Tú y yo, somos la pareja perfecta

Las cosas me gustaban tal y como eran
Pero ahora no estás y estoy sola
Tumbada desnuda y mirando mi teléfono

No te quise despertar
Mi amor nunca iba a ser suficiente
Así que cogí mis cosas y me aparté de tu camino, chica

¿Por qué no me despertaste?
Estoy segura de que te habría dicho que pararas
Intentémoslo de nuevo y digamos adiós
Adiós al ayer

No te quise despertar
Mi amor nunca iba a ser suficiente
Así que cogí mis cosas y me aparté de tu camino, chica

¿Por qué no me despertaste?
Estoy segura de que te habría dicho que pararas
Intentémoslo de nuevo y digamos adiós
Adiós al ayer

Adiós al ayer
Ooh, adióѕ al аyer

Farväl till gårdagen

Jag vaknade klockan 6 på morgonen
Mina ögon var stängda, men mitt sinne var vaket
Låtsades som om jag andades i en djupsömnstakt

Klädde på mig så tyst
Jag frös till av skramlandet från mina nycklar vid dörren
Medans jag gick ut log jag mot hunden

Jag vill inte väcka dig
Min kärlek skulle aldrig vara nog
Så jag tog mina saker och drog iväg nu, tjejen

Varför väckte du inte mig?
Jag är rätt så säker på att jag hade bett dig att stanna
Låt oss försöka på nytt och säga farväl
Farväl till gårdagen

Varför skulle du tänka så?
Ja, vi bråkar mycket, men i slutändan
Var du och jag en perfekt matchning

Jag hade inte velat ha det på något annat vis
Men nu är du borta och jag är helt ensam
Ligger här naken och glor på mobilen

Jag vill inte väcka dig
Min kärlek skulle aldrig vara nog
Så jag tog mina saker och drog iväg nu, tjejen

Varför väckte du inte mig?
Jag är rätt så säker på att jag hade bett dig att stanna
Låt oss försöka på nytt och säga farväl
Farväl till gårdagen

Jag vill inte väcka dig
Min kärlek skulle aldrig vara nog
Så jag tog mina saker och drog iväg nu, tjejen

Varför väckte du inte mig?
Jag är rätt så säker på att jag hade bett dig att stanna
Låt oss försöka på nytt och ѕäga farväl
Farväl till gårdagen

Farväl till gårdagen
Ooh, farväl till gårdаgen

Estonia 2015

Artists
Elina Born & Stig Rästa
Title
Goodbye to Yesterday
Event
Eurovision Song Contest 2015 Vienna

ARTISTS

  • Elina Born
  • Stig Rästa
    Real name: Raul-Stig Rästa
    • Estonia 2021: jury member
    • Estonia 2019: Storm (backing, composer, lyricist)
    • Estonia 2016: Play (composer, lyricist)

SONGWRITER

  • Stig Rästa (see Artist)

STAGE DIRECTOR

  • René Vilbre

SPOKESPERSON

  • Tanja
    Real name: Tatjana Mihhailova-Saar
    Also known as: Tanja Mihhailova
    • Estonia 2014: Amazing (artist, composer, lyricist)

COMMENTATOR

JURY MEMBERS

Estonia • News

Eurovision News