Eurovision 1982 Belgium:
Stella - "Si tu aimes ma musique"
Si tu aimes ma musique
C'est si doux
Le matin se lève en musique
Ça rend un peu fou
Mais le réveil est plus euphorique
Elle te suit
Partout pendant toute la journée
Et tous tes ennuis
S'envolent aussitôt en fumée
Si tu aimes ma musique
Chante-la avec moi
Si tu veux danser
Personne ne t'empêchera
N'est-elle pas magnifique?
Chante à pleine voix
Fais qu'elle fasse vibrer
Le monde tout entier
La chanson
C'est ce qu'il y a de plus fantastique
Aussi nous chantons
Sur toutes les surfaces géographiques
Le bonheur
Se trouve souvent dans une musique
Et la bonne humeur
C'est comme une fleur vraiment magique
Si tu aimes ma musique
Chante-la avec moi
Si tu veux danser
Personne ne t'empêchera
N'est-elle pas magnifique?
Chante à pleine voix
Fais qu'elle fasse vibrer
Le monde tout entier
Si tu aimes ma musique
Chante-la avec moi
Si tu veux danser
Personne ne t'empêchera
N'est-elle pas magnifique?
Chante à pleine voix
Fais qu'elle fаsѕe vibrer
Le monde tout entier
If You Do Like My Music
It's so nice
In the morning to get up to music
It makes you a little crazy
But the awakening is more euphoric
It follows you
Everywhere during the whole day
And all your worries
Will clear away in smoke immediately
If you like my music
Sing it with me
If you want to dance
Nobody will stop you
Isn't it magnificent?
Sing with a full voice
Bring about a vibration
To the whole world
The song
It's one of the most fantastic things
That's also why we sing
On every geographical surface
Prosperity
Is often found in music
And the good humour
It's like a really magical flower
If you like my music
Sing it with me
If you want to dance
Nobody will stop you
Isn't it magnificent?
Sing with a full voice
Bring about a vibration
To the whole world
If you like my music
Sing it with me
If you want to dance
Nobody will stop you
Iѕn't it magnificent?
Sing with a full voice
Bring about a vibrаtion
To the whole world
If You Do Like My Music
You should know that I really care a lot about you
And if you should dare, I will gladly throw my arms around you
You sit and stare at the people moving on the dancefloor
But you're not aware it's the only thing I really go for
If you do like my music, sing along with me
Sing it loud and clear, it'll last eternally
If you do like my music, better let me know
If you like to dance, come let it show
You and me, we will chase away the stormy weather
Ain't it clear to see - only happy days if we're together
They will show, all my loving will be there to guide you
Let my music heal your broken heart, it must be deep inside you
If you do like my music, sing along with me
Sing it loud and clear, it'll last eternally
If you do like my music, better let me know
If you like to dance, come let it show
If you do like my music, sing along with me
Sing it loud and clear, it'll last eternally
If you do like my music, better let me know
If you like to dаnce, come let it ѕhow
Tut Mir Leid Dass Ich Weine
Schau nicht hin
Wenn du siehst, dass meine Hände zittern
Küss mich nicht
Ich glaub', meine Küsse schmecken kalt und bitter
Hör nicht zu
Wenn ich sage, du sollst bei mir bleiben
Und sei bitte still
Lass uns doch am Schluss nicht lange streiten
Tut mir Leid, dass ich weine
Das geht gleich vorbei
Leider kann ich jetzt nicht mehr länger tapfer sein
Tut mir Leid, dass ich weine
Du, ich will es nicht
Leider ist der Schmerz stärker noch als ich
Geh jetzt fort
Sonst greif' ich noch mal nach deinen Händen
Und sag nicht 'vielleicht'
Denn 'vielleicht' ist schlimmer als das Ende
Geh ganz schnell
Und tu so, als wenn wir uns nicht kennen
Und fass mich nicht an
Weil ich Angst hab', dass ich sonst verbrenne
Tut mir Leid, dass ich weine
Das geht gleich vorbei
Leider kann ich jetzt nicht mehr länger tapfer sein
Tut mir Leid, dass ich weine
Du, ich will es nicht
Leider ist der Schmerz stärker noch als ich
Tut mir Leid, dass ich weine
Tränen im Gesicht
Die verraten dir, oh verdammt – ich liebe dich
Tut mir Leid, dass ich weine
Dаs geht gleich vorbei
Doch vielleicht hörst du meinen Hilfeѕchrei
ARTIST
- StellaReal name: Stella Maessen
- Belgium 1977: A Million in One, Two, Three (artist) as Stella Maessen
- Netherlands 1970: Waterman (artist) as Stella Maessen
COMPOSERS
- Bobott
- Fred Beekmans (see Backing)
- Rony Brack
- Belgium 1990: Macédomienne (conductor)
LYRICIST
- Jo May
CONDUCTOR
- Jack SayReal name: Jacques Ysaye
- Belgium 1970: Viens l'oublier (conductor)
- Belgium 1956: Messieurs les noyés de la Seine (composer)
SPOKESPERSON
- Jacques Olivier
- Belgium 1992: spokesperson
- Belgium 1990: spokesperson
- Belgium 1988: spokesperson
- Belgium 1986: spokesperson
- Belgium 1984: spokesperson
- Belgium 1980: spokesperson
COMMENTATORS
- Jacques Mercier (French)
- Belgium 1989: commentator
- Belgium 1985: commentator
- Belgium 1984: commentator
- Belgium 1983: commentator
- Belgium 1981: commentator
- Belgium 1980: commentator
- Luc Appermont (Dutch)
- Belgium 1990: commentator
- Belgium 1989: commentator
- Belgium 1988: commentator
- Belgium 1987: commentator
- Belgium 1986: commentator
- Belgium 1985: commentator
- Belgium 1984: commentator
- Belgium 1983: commentator
- Belgium 1981: commentator
- Belgium 1980: commentator
- Belgium 1979: commentator
- Belgium 1978: commentator
- Belgium 1977: commentator
- Belgium 1976: commentator








