Eurovision 1967 Luxembourg:
Vicky - "L'amour est bleu"
L'amour est bleu
Doux, doux, l'amour est doux
Douce est ma vie, ma vie dans tes bras
Doux, doux, l'amour est doux
Douce est ma vie, ma vie près de toi
Bleu, bleu, l'amour est bleu
Berce mon cœur, mon cœur amoureux
Bleu, bleu, l'amour est bleu
Bleu comme le ciel qui joue dans tes yeux
Comme l'eau, comme l'eau qui court
Moi, mon cœur court après ton amour
Gris, gris, l'amour est gris
Pleure mon cœur lorsque tu t'en vas
Gris, gris, le ciel est gris
Tombe la pluie quand tu n'es plus là
Le vent, le vent gémit
Pleure le vent lorsque tu t'en vas
Le vent, le vent maudit
Pleure mon cœur quand tu n'es plus là
Comme l'eau, comme l'eau qui court
Moi, mon cœur court après ton amour
Bleu, bleu, l'amour est bleu
Le ciel est bleu lorsque tu reviens
Bleu, bleu, l'amour est bleu
L'amour est bleu quand tu prends ma main
Fou, fou, l'amour est fou
Fou comme toi et fou comme moi
Bleu, bleu, l'amour est bleu
L'amour est bleu quand je suis à toi
L'amour est bleu quаnd je suiѕ à toi
Love is blue
Sweet, sweet, love is sweet
Sweet is my life, my life in your arms
Sweet, sweet, love is sweet
Sweet is my life, my life close to you
Blue, blue, love is blue
Cradle my heart, my loving heart
Blue, blue, love is blue
Blue like the sky which play in your eyes
Like the water, like the running water
Me, my heart runs after your love
Grey, grey, love is grey
My heart weeps since you went away
Grey, grey, the sky is grey
The rain falls when you're not there anymore
The wind, the wind moans
The wind weeps since you went away
The wind, the cursed wind
My heart weeps when you're not there anymore
Like the water, like the running water
Me, my heart runs after your love
Blue, blue, love is blue
The sky is blue when you return
Blue, blue, love is blue
Love is blue when you take my hand
Mad, mad, love is mad
Mad like you and mad like me
Blue, blue, love is blue
Love is blue when I am yours
Love is blue when I аm yourѕ
Love Is Blue
Blue, blue, my world is blue
Blue is my world, now I'm without you
Grey, grey, my life is grey
Cold is my heart since you went away
Red, red, my eyes are red
Crying for you alone in my bed
Green, green, my jealous heart
I doubted you and now we're apart
When we met, how the bright sun shone
Then love died, now the rainbow is gone
Black, black, the nights I've known
Longing for you, so lost and alone
Gone, gone, the love we knew
Blue is my world, now I'm without you
Red, red, my eyes are red
Crying for you alone in my bed
Green, green, my jealous heart
I doubted you and now we're apart
When we met, how the bright sun shone
Then love died, now the rainbow is gone
Black, black, the nights I've known
Longing for you, so lost and alone
Blue, blue, my world is blue
Blue is my world, now I'm without you
Grey, grey, my life is grey
Cold is my heart since you went awаy
Blue, blue, my world is blue
Blue is my world, now I'm without you
Blue iѕ my world, now I'm without you
Liefde is zacht
Goed, goed, de liefde is goed
Goed voel ik mij, zo dicht bij elkaar
Goed, goed, de liefde is goed
Goed voel ik mij, ik ken ieder gebaar
Zacht, zacht, de liefde is zacht
Dans maar, mijn hart, mijn hart, dans jij maar
Zacht, zacht, de liefde is zacht
Zacht als de wind die speelt in je haar
Als de zee, als de wilde zee
Vlucht mijn hart met je minnaar mee
Grauw, grauw, de liefde is grauw
Huil maar, mijn hart, ik ben nu alleen
Grauw, grauw, de liefde is grauw
Regen en storm, omdat je verdween
Kom, wind en waai maar aan
Huil nu maar, wind, ik ben nu alleen
Kom, wind en wind-orkaan
Huil maar, mijn hart, omdat je verdween
Als de zee, als de wilde zee
Vlucht mijn hart met je minnaar mee
Zacht, zacht, de liefde is zacht
Zacht is de nacht want, ja, jij kwam weer
Zacht, zacht, de liefde is zacht
Liefde is zacht, pijn heb ik niet meer
Dwaas, dwaas, de liefde is dwaas
Dwaas net als ik en dwaas net als jij
Zacht, zacht, de liefde is zacht
Liefde is zacht want jij bent van mij
Liefde iѕ zacht want jij bent vаn mij
Blau Wie Das Meer
Weit, weit, so wie das Meer
Waren die Wege bis ich dich fand
Weit, weit, so wie das Meer
Gehen wir zwei nun Hand in Hand
Blau, blau, so wie das Meer
So wie der Himmel über uns zwein
Blau, blau soll jeder Tag
Unserer großen Liebe sein
Und ich schau auf das Meer hinaus
Denn mein Herz lernt so vieles daraus
Grau, grau, so wie das Meer
Ziehen die dunklen Wolken dahin
Grau, grau ist nun die Welt
Weil ich so lang nicht bei dir bin
Tief, tief, so wie das Meer
Ist meine Sehnsucht, wenn du mir fehlst
Wind, Wind, sing mir dein Lied
Ich hör so gern was du erzählst
Und ich schau auf das Meer hinaus
Denn mein Herz lernt so vieles daraus
Wild, wild, so wie das Meer
Wenn fremde Stürme Tag und Nacht wehn
Wild, wild, so wie das Meer
Schlug auch mein Herz beim Wiedersehn
Blau, blau, so wie das Meer
Ist nun der Himmel über uns zwein
Blau, blau werd jeder Tag
Unserer großen Liebe sein
Blau wie dаs Meer im Sonnenѕchein
Η αγάπη είναι μπλε
Γλυκιά, γλυκιά, η αγάπη είναι γλυκιά
Γλυκιά είναι η ζωή μου, η ζωή μου στην αγκάλη σου
Γλυκιά, γλυκιά, η αγάπη είναι γλυκιά
Γλυκιά είναι η ζωή μου, η ζωή μου κοντά σου
Μπλε, μπλε, η αγάπη είναι μπλε
Κρατά την καρδιά μου, την καρδιά μου την ερωτευμένη
Μπλε, μπλε, η αγάπη είναι μπλε
Μπλε όπως τον ουρανό που παίζει στα μάτια σου
Σαν το νερό, σαν το νερό που τρέχει
Εγώ, η καρδιά μου, τρέχει μετά την αγάπη σου
Γκρι, γκρι, η αγάπη είναι γκρι
Η καρδιά μου κλαίει από τότε που έφυγες
Γκρι, γκρι, ο ουρανός είναι γκρι
Πέφτει η βροχή όταν δεν είσαι εδώ πια
Ο άνεμος, ο άνεμος θρηνεί
Κλαίει ο άνεμος από τότε που έφυγες
Ο άνεμος, ο καταραμένος άνεμος
Η καρδιά μου κλαίει από τότε που έφυγες
Σαν το νερό, σαν το νερό που τρέχει
Εγώ, η καρδιά μου, τρέχει μετά την αγάπη σου
Μπλε, μπλε, η αγάπη είναι μπλε
Ο ουρανός είναι μπλε, σαν επιστρέψεις
Μπλε, μπλε, η αγάπη είναι μπλε
Η αγάπη είναι μπλε όταν μου παίρνεις το χέρι
Τρελή, τρελή, η αγάπη είναι τρελή
Τρελή σαν εσένα και τρελή σαν εμένα
Μπλε, μπλε, η αγάπη είναι μπλε
Η αγάπη είναι μπλε όταν είμαι δικιά σου
Η αγάπη είναι μπλε όταν είμαι δικιά σου
L'amore è blu
Blu, blu, l'amore è blu
Quando con me, con me ci sei tu
Blu, blu, l'amore è blu
Blu come il ciel se il sole è lassù
Blu, blu son gli occhi tuoi
Come l'amor che nasce tra noi
Blu, blu, io vedo blu
Quando con me, con me ci sei tu
E così come l'acqua va
Il mio cuor corre verso il tuo amor
Tu, tu sei come il mar
Quando mi vuoi, mi vuoi abbracciar
Se poi non so nuotar
Coi baci tuoi mi posso salvar
Chi più, chi più di me
Piange con te, sorride con te
Lo sai, lo sai perché
Se manchi tu è grigio per me
E così come l'acqua va
Il mio cuor corre verso il tuo amor
Blu, blu, l'amore è blu
Quando con me, con me ci sei tu
Blu, blu, l'amore è blu
Blu come il ciel se il sole è lassù
Blu, blu son gli occhi tuoi
Come l'amor che nasce tra noi
Blu, blu, io vedo blu
Quando con me, con me ci sei tu
L'аmore è blu se qui ci ѕei tu
ARTIST
- VickyReal name: Vassiliki PapathanassiouAlso known as: Vicky Leandros
- Luxembourg 1972: Après toi (artist) as Vicky Leandros
COMPOSER
- André Popp
- Monaco 1975: Une chanson c'est une lettre (composer, conductor)
- France 1964: Le Chant de Mallory (composer)
- France 1960: Tom Pillibi (composer)
LYRICIST
- Pierre Cour
- Luxembourg 1977: Frère Jacques (composer, lyricist)
- Luxembourg 1975: Toi (lyricist)
- Luxembourg 1971: Pomme, pomme, pomme (lyricist)
- France 1964: Le Chant de Mallory (lyricist)
- France 1960: Tom Pillibi (lyricist)
- France 1959: Oui, oui, oui, oui (lyricist)
CONDUCTOR
- Claude Denjean
COMMENTATOR
- Jacques Navadic
- Luxembourg 1984: commentator
- Luxembourg 1981: commentator
- Luxembourg 1980: commentator
- Luxembourg 1979: commentator
- Luxembourg 1978: commentator
- Luxembourg 1977: commentator
- Luxembourg 1976: commentator
- Luxembourg 1975: commentator
- Luxembourg 1974: commentator
- Luxembourg 1973: commentator
- Luxembourg 1972: commentator
- Luxembourg 1971: commentator
- Luxembourg 1970: commentator
- Luxembourg 1969: commentator
- Luxembourg 1968: commentator
- Luxembourg 1966: commentator








