EurovisionworldEurovisionworld
 
United Kingdom 1973

Eurovision 1973 United Kingdom:
Cliff Richard - "Power to All Our Friends"

4.7 stars ★ 150 ratings

Videos

Eurovision 1973
Music video
Audio
Audio (German version: "Gut, Dass Es Freunde Gibt")
Audio (French version: "Ill Faut Chanter La Vie")
Audio (Spanish version: "Todo el poder a los amigos")

Lyrics

English
 

Power to All Our Friends

Power to all our friends
To the music that never ends
To the people we want to be
Baby, power to you and me

There's one old man
Spends his life growing flowers
And caring for the bees
Power to the bees
There's one old lady
Spent her days making wine
The wine tasted fine
Power to the vine

Power to the boys who played rock 'n' roll
And made my life so sweet
And to the girls I knew before
And those I've yet to meet

Power to all our friends
To the music that never ends
To the people we want to be
Baby, power to you and me

There's one strong man
Ploughing in the valley
He's living off the land
Power to the land

There's some young girl
Layin' down in Monte Carlo
Layin' in the sun
Power to the sun

Power to the boys who played rock 'n' roll
And made my life so sweet
And to the girls I knew before
And those I've yet to meet

Power to all our friends
To the music that never ends
To the people we want to be
Baby, power to you and me

Power to the boys who played rock 'n' roll
And made my life so sweet
And to the girls I knew before
And those I've yet to meet

Power to all our friends
To the music that never ends
To the people we want to be
Baby, power to you and me

To the music that never ends
Baby, power to аll our friendѕ

Ill Faut Chanter La Vie

Il faut chanter la vie pour ce qu'elle vient de nous donner
Pour les terres mouillées de pluie qui deviendront des champs de blé

Pour les raisins que l'on met en bouteille
Et qui nous fait chanter un soir entre amis
Pour l'hirondelle qui invente un printemps
Et qui nous réveille un jour en chantant

Belle, oh belle, oh belle et douce est la vie quand on mort une orange
Belle, oh belle, oh belle, oh oui, la vie, au soleil des vendanges

Il faut chanter la vie pour ce qu'elle vient de nous donner
Pour les terres mouillées de pluie qui deviendront des champs de blé

Pour un enfant qui dans nos bras s'élance
Et repart en courant au fond du jardin
Pour la lumière qui fait s'ouvrir la fleur
Pour ta vie entière qui bat dans mon cœur

Belle, oh belle, oh belle et douce est la vie quand on mort une orange
Belle, oh belle, oh belle, oh oui, la vie, au soleil des vendanges

Il faut chanter la vie pour ce qu'elle vient de nous donner
Pour les terres mouillées de pluie qui deviendront des champs de blé

Belle, oh belle, oh belle et douce est la vie quand on mort une orange
Belle, oh belle, oh belle, oh oui, la vie, au soleil des vendanges

Il faut chanter la vie pour ce qu'elle vient de nous donner
Pour les terres mouillées de pluie qui deviendront des champs de blé

En plein soleil ou souѕ la pluie, il faut chanter, chanter lа vie

Gut, Dass Es Freunde Gibt

Gut, dass es Freunde gibt und Musik, die man nie vergisst
Gut ist alles, was jemand liebt, es ist gut, dass du bei mir bist

Da ist ein Mann, der lebt für seine Rosen
Sie sind das Glück für ihn – schön, dass Blumen blüh'n
Und eine Dame malt jeden Tag ein Bild
Nur aus Freude dran – schön, dass sie das kann

Und da bin ich und denke an uns zwei und höre unser Lied
Und habe etwas, das mir bleibt, was immer auch geschieht

Gut, dass es Freunde gibt und Musik, die man nie vergisst
Gut ist alles, was jemand liebt, es ist gut, dass du bei mir bist

Da geht ein Mann hinter seinem Pflug
Er lebt von seiner Erde – gut, dass sie ihn nährt
Ein Mädchen liegt am Strand von Monte Carlo
Die Sonne streichelt sie – schön, dass Sonne wärmt

Denn da bin ich und denke an uns zwei und höre unser Lied
Und habe etwas, das mir bleibt, was immer auch geschieht

Gut, dass es Freunde gibt und Musik, die man nie vergisst
Gut ist alles, was jemand liebt, es ist gut, dass du bei mir bist

Denn da bin ich und denke an uns zwei und höre unser Lied
Und habe etwas, das mir bleibt, was immer auch geschieht

Gut, dass es Freunde gibt und Musik, die man nie vergisst
Gut ist alles, was jemand liebt, es ist gut, dass du bei mir bist

Gut ist alles, was jemand liebt, es ist gut, dаss du bei mir biѕt

Todo el poder a los amigos

Todo el poder darás al amigo y al cantar
Con el pueblo yo estaré y a mi chica adoraré

Un viejo vi cuidando a sus flores
Viendo su panal – fuerza a su panal
La campesina al vino da sabor
Y cuida el color – fuerza a su calor

Voy con todo el gran poder del rock 'n' roll que bien sabe embrujar
Chicas que allí yo conocí y conoceré

Todo el poder darás al amigo y al cantar
Con el pueblo yo estaré y a mi chica adoraré

Un hombre vi, cultivaba el valle
Pudo así crecer – démosle poder
Las chicas van a ver Monte Carlo
Bajo el fuerte sol – fuerza para el sol

Voy con todo el gran poder del rock 'n' roll que bien sabe embrujar
Chicas que allí yo conocí y conoceré

Todo el poder darás al amigo y al cantar
Con el pueblo yo estaré y a mi chica adoraré

Voy con todo el gran poder del rock 'n' roll que bien sabe embrujar
Chicas que allí yo conocí y conoceré

Todo el poder darás al amigo y al cantar
Con el pueblo yo estaré y a mi chica adoraré

Todo el poder daráѕ al amigo y al cantаr

United Kingdom 1973

Artist
Cliff Richard
Title
Power to All Our Friends
Event
Eurovision Song Contest 1973 Luxembourg

ARTIST

  • Cliff Richard
    Real name: Harry Rodger Webb

BACKINGS

SONGWRITERS

CONDUCTOR

COMMENTATOR

United Kingdom • News

Eurovision News