Eurovision 1987 Switzerland:
Carole Rich - "Moitié moitié"
Moitié moitié
Le monde est une balançoire interdite aux enfants
Plus tu fais monter d'un côté
Et plus l'autre descend
En haut c'est la vie en bleu
En bas c'est les larmes aux yeux
Ni beaucoup, ni trop peu
Faudrait le juste milieu
Le monde est comme un sablier implacable et stupide
Et ça se remplit d'un côté et plus l'autre se vide
En bas c'est plein à craquer
En haut plus rien à donner
Tant de choses à changer
Faudra faire moitié, moitié
L'amour c'est moitié, moitié
Toujours faire moitié, moitié
Bonheur qu'on partage
Met le malheur en cage
L'amour c'est moitié, moitié
Toujours faire moitié, moitié
Tout le bien que l'on donne
C'est le mal qu'on emprisonne
Mais quelque part d'un avion fou s'écrase en plein désert
Et c'est le livre d'une vie qui redevient poussière
L'ange du hasard a frappé
Le génie s'est envolé
Son message est resté
On va faire moitié, moitié
L'amour c'est moitié, moitié
Toujours faire moitié, moitié
Bonheur qu'on partage
Met le malheur en cage
L'amour c'est moitié, moitié
Toujours faire moitié, moitié
Tout le bien que l'on donne
C'est le mal qu'on emprisonne
L'amour c'est moitié, moitié
Toujours faire moitié, moitié
Bonheur qu'on partage
Met le malheur en cage
L'amour c'est moitié, moitié
Toujours faire moitié, moitié
Tout le bien que l'on donne
C'est le mаl qu'on empriѕonne
Half and half
The world is like a swing forbidden to children
The more one side goes up
The more the other side goes down
Above it's blue skies
Below it's tears in your eyes
Not too much, not too little
There must be a middle way
The world is like an unforgiving stupid hour glass
The more one half fills the more the other empties
Below it's ready to burst
Above nothing more to give
So many things to change
Make it half and half
Love is half and half
Always make it half and half
Sharing happiness
Imprisons misfortune
Love is half and half
Always make it half and half
All the good which you give
Imprisons the bad
But somewhere an errant plane crashes in the desert
And the book of life returns to dust
The angel of fortune has struck
The spirit has fled
The message remains
We are going to make it half and half
Love is half and half
Always make it half and half
Sharing happiness
Imprisons misfortune
Love is half and half
Always make it half and half
All the good which you give
Imprisons the bad
Love is half and half
Always make it half and half
Sharing happiness
Imprisons misfortune
Love is half and half
Always make it half and half
All the good which you give
Imprisonѕ the bаd
ARTIST
- Carol Rich
BACKING
- Jean-Jacques Egli
- Switzerland 1993: Moi, Tout Simplement (lyricist)
SONGWRITER
- Jean-Jacques Egli (see Backing)
SPOKESPERSON
- Michel Stocker
- Switzerland 1993: spokesperson
- Switzerland 1992: spokesperson
- Switzerland 1991: spokesperson
- Switzerland 1990: spokesperson
- Switzerland 1989: spokesperson
- Switzerland 1988: spokesperson
- Switzerland 1986: spokesperson
- Switzerland 1985: spokesperson
- Switzerland 1984: spokesperson
- Switzerland 1983: spokesperson
- Switzerland 1982: spokesperson
- Switzerland 1981: spokesperson
- Switzerland 1980: spokesperson
- Switzerland 1979: spokesperson
- Switzerland 1978: spokesperson
- Switzerland 1977: spokesperson
- Switzerland 1976: spokesperson
- Switzerland 1975: spokesperson
- Switzerland 1974: spokesperson
COMMENTATORS
- Bernard Thurnheer (German)
- Switzerland 2007: commentator
- Switzerland 1994: commentator
- Switzerland 1993: commentator
- Switzerland 1991: commentator
- Switzerland 1990: commentator
- Switzerland 1989: commentator
- Switzerland 1988: commentator
- Switzerland 1986: commentator
- Switzerland 1985: commentator
- Switzerland 1984: commentator
- Ezio Guidi (Italian)
- Switzerland 1989: commentator
- Switzerland 1988: commentator
- Switzerland 1986: commentator
- Switzerland 1985: commentator
- Switzerland 1984: commentator
- Serge Moisson (French)
- Switzerland 1988: commentator
- Switzerland 1986: commentator
- Switzerland 1985: commentator
- Switzerland 1984: commentator