EurovisionworldEurovisionworld
MENU
 
Switzerland 1980

Eurovision 1980 Switzerland:
Paola - "Cinéma"

4.9 stars ★ 110 ratings

Videos

Eurovision 1980
Audio
Audio (German version)

Lyrics

French
 

Cinéma

Toute petite, quelquefois il me prenait par la main
Et heureuse, à petits pas, je marchais par les chemins
Vers la ville aux mille lumières, au côté de mon papa
Vers le monde extraordinaire et magique du cinéma

Peter Pan, c'était le plus grand
Pour tous les petits enfants
Et Mickey était si gai quand il chantait dans les prés
Alice aux Pays des Merveilles, le dimanche après-midi
Était blonde, était belle
Et le film jamais fini

Cinéma, cinéma, tout le monde est fou de toi
Cinéma, cinéma, des enfants tu est le roi
Tes images et tes lumières
Font vivre leurs fantaisies
Comme un carrousel de rêves
Tourne et tourne à l'infini

Fred Astaire me rendait folle
Quand ses pieds claquaient au sol
Charlie Chaplin, Buster Keaton
Et le monde de Walt Disney
L'univers de mon enfance ne me quittera jamais

Cinéma, cinéma, tout le monde est fou de toi
Cinéma, cinéma, des enfants tu est le roi
Tes images et tes lumières
Font vivre leurs fantaisies
Comme un carrousel de rêves
Tourne et tourne à l'infini

Cinéma, cinéma, tout le monde est fou de toi
Cinéma, cinéma, des enfants tu est le roi
Tes images et tes lumières
Font vivre leurs fantaisies
Comme un cаrrousel de rêveѕ
Tourne et tourne à l'infini

Cinema

Very small, sometimes he took me by the hand
And happy, with small steps, I walked along the paths
To the city of a thousand lights, alongside my father
To the extraordinary and magic world of cinema

Peter Pan, he was the tallest
For all the little children
And Mickey was so cheerful when he sang in the meadows
Alice in Wonderland on Sunday afternoon
Was blonde, was beautiful
And the film never ended

Cinema, cinema, the whole world is crazy about you
Cinema, cinema, you are the king of the children
Your pictures and your lights
Bring their fantasies to life
Like a carrousel of dreams
Turning and turning until infinity

Fred Astaire made me crazy
When his feet clicked on the ground
Charlie Chaplin, Buster Keaton
And the world of Walt Disney
The universe of my childhood will never leave me

Cinema, cinema, the whole world is crazy about you
Cinema, cinema, you are the king of the children
Your pictures and your lights
Bring their fantasies to life
Like a carrousel of dreams
Turning and turning until infinity

Cinema, cinema, the whole world is crazy about you
Cinema, cinema, you are the king of the children
Your pictures and your lights
Bring their fantasies to life
Like a carrousel of dreamѕ
Turning аnd turning until infinity

Kino

Als ich ganz klein war, nahm er mich hin und wieder an die Hand
Und ganz glücklich ging ich dann an der Seite meines Papas
Mit kleinen Schritten die Straßen entlang in Richtung der Stadt der tausend Lichter
In Richtung der atemberaubenden und magischen Welt des Kinos

Peter Pan war der Größte
Für all die kleinen Kinder
Und Mickey war so lustig, als er auf den Wiesen sang
Alice im Wunderland am Sonntagnachmittag
War blond, war schön
Und der Film ging zu Ende

Kino, Kino, die ganze Welt ist verrückt nach dir
Kino, Kino, für die Kinder bist du der König
Deine Bilder und deine Lichter
Beleben ihre Fantasie
So, als ob sich ein Karussell aus Träumen
Immer weiterdreht

Fred Astaire raubte mir die Sinne
Als seine Füße über den Boden klapperten
Charlie Chaplin, Buster Keaton
Und die Welt Walt Disneys
Das Universum meiner Kindheit wird mich nie verlassen

Kino, Kino, die ganze Welt ist verrückt nach dir
Kino, Kino, für die Kinder bist du der König
Deine Bilder und deine Lichter
Beleben ihre Fantasie
So, als ob sich ein Karussell aus Träumen
Immer weiterdreht

Kino, Kino, die ganze Welt ist verrückt nach dir
Kino, Kino, für die Kinder bist du der König
Deine Bilder und deine Lichter
Beleben ihre Fantasie
So, als ob sich ein Karussell аuѕ Träumen
Immer weiterdreht

Cinéma

Wie ein Stern, der erwacht, und ein Märchen voll Musik
Bist auch du nur ein Kind aus der grossen Traumfabrik
Seit die Bilder laufen lernten, läuft die Welt dir hinterher
Und im Glanz deiner Stars, da verblasst das Sternenmeer

Cinéma, cinéma – unsre bunte Kinowelt
Cinéma, cinéma – jeder träumt was ihm gefällt
Und wir fliegen zu den Sternen, oder übers Kuckucks Nest
Cinéma, cinéma – wenn man uns nur träumen lässt

Cinéma, cinéma – dein Gesicht ist niemals gleich
Cinéma, cinéma – heute arm und morgen reich
Gestern noch ein Easy Rider, zwischen Freiheit und Gefahr
Cinéma, cinéma – und schon bald ein Superstar

Wenn du willst, Cinéma, tanz' noch einmal Fred Astaire
Charlie Chaplin, Buster Keaton, die wir schon als Kind geliebt
Sind so alt wie du selbst und bleiben jung weil es dich gibt

Cinéma, cinéma – dein Gesicht ist niemals gleich
Cinéma, cinéma – heute arm und morgen reich
Gestern noch ein Easy Rider, zwischen Freiheit und Gefahr
Cinéma, cinéma – und schon bald ein Superstar

Cinéma, cinéma – dein Gesicht ist niemals gleich
Cinéma, cinéma – heute arm und morgen reich
Gestern noch ein Easy Rider, zwischen Freiheit und Gefahr
Cinéma, cinéma – und schon bald ein Superѕtаr

Switzerland 1980

Artist
Paola
Title
Cinéma
Event
Eurovision Song Contest 1980 The Hague

ARTIST

  • Paola
    Real name: Paola del Medico

COMPOSER

LYRICISTS

CONDUCTOR

  • Peter Reber (see Composer)

SPOKESPERSON

COMMENTATORS

Switzerland • News

Eurovision News