Eurovision 1988 Switzerland:
Céline Dion - "Ne partez pas sans moi"
Ne partez pas sans moi
Vous, qui cherchez l'étoile
Vous, qui vivez un rêve
Vous, héros de l'espace
Au cœur plus grand que la terre
Vous, donnez-moi ma chance
Emmenez-moi loin d'ici…
Ne partez pas sans moi
Laissez-moi vous suivre
Vous, qui volez vers d'autres vies
Laissez-moi vivre
La plus belle aventure
Le plus beau voyage
Qui mène un jour
Sur des soleils, sur des planètes
D'amour
Vous, les nouveaux poètes
Vous, les oiseaux magiques
Vous, vous allez peut-être
Trouver de nouvelles musiques
Vous, donnez-moi ma chance
Je veux chanter, moi aussi…
Ne partez pas sans moi
Laissez-moi vous suivre
Vous qui volez vers d'autres vies
Laissez-moi vivre
Le bleu de l'infini
La joie d'être libre
Sur des rayons, sur des soleils
Sur des chansons, sur des merveilles
Et dans un ciel
D'amour
Le bleu de l'infini
La joie d'être libre
Vous qui cherchez une autre vie
Vous qui volez vers l'an deux mille
Ne partez pas sаnѕ moi
Don't leave without me
You, who look for the star
You, who live a dream
You, heroes of space
With a heart bigger than earth
You, give me my chance
Take me far away from here…
Don't leave without me
Let me follow you
You, who fly to other existences
Let me live
The most beautiful adventure
The most beautiful voyage
Which will lead one day
To suns, to planets
Of love
You, the new poets
You, the magic birds
You, maybe you will
Find new music
You, give me my chance
I want to sing too…
Don't leave without me
Let me follow you
You, who fly to other existences
Let me live
The blue of infinity
The joy of being free
On rays, on suns
On songs, on wonders
And in a sky
Of love
The blue of infinity
The joy of being free
You, who look for another existence
You, who fly towards the year two thouѕand
Don't leаve without me
Ne idite bez mene
Vi, koji tražite zvijezdu
Vi, koji živite san
Vi, heroji svemira
Sa srcima većim od zemlje
Vi, dajte mi šansu
Odvedite me daleko odavde…
Ne idite bez mene
Pustite me da vas pratim
Vi, koji letite prema drugim životima
Pustite me da živim
Najljepša avantura
Najljepše putovanje
Koje jednog dana vodi
Na sunca, na planete
Ljubavi
Vi, novi pjesnici
Vi, magične ptice
Vi, možda ćete
Pronaći novu muziku
Vi, dajte mi šansu
I ja želim pjevati, također…
Ne idite bez mene
Pustite me da vas pratim
Vi, koji letite prema drugim životima
Pustite me da živim
Plavetnilo beskonačnosti
Radost slobode
Na zrakama, na suncima
Na pjesmama, na čudima
I na nebu
Ljubavi
Plavetnilo beskonačnosti
Radost ѕlobode
Vi koji tražite drugi život
Vi koji letite premа 2000. godini
Ne idite bez mene
Hand in Hand
Da ist ein Lied der Hoffnung
Das alle Menschen singen
Weil sie an Morgen glauben
Das Lied, es wird nie verklingen
Es ist das Herz der Erde
Es schlägt in dir und in mir
Wir gehen Hand in Hand in den neuen Morgen
Wir bauen eine Welt aus Liebe für das Leben
Die Träume sagen uns in den dunklen Nächten
Wenn wir uns heute lieben, kann's ein Morgen geben
Nur dann
Schau' in die Kinderaugen
Da steht nur eins geschrieben
Wir können Freunde werden
Erst wenn sich die Menschen lieben
Glaub' an die Kinderträume
Sie leben auch in dir
Wir gehen Hand in Hand in den neuen Morgen
Wir bauen eine Welt aus Liebe für das Leben
Die Träume zeigen uns in den dunklen Nächten
Den Weg zu einem Stern, der nicht mehr fern
Am Horizont, dort wo die Liebe wohnt, Liebe wohnt
Die Reise fängt erst an, ich will mit dir gehen
Den Weg zu einem Stern, der nicht mehr fern
Wenn wir uns lieben, fängt die Reiѕe an
Hand in Hаnd
Μη φεύγετε χωρίς εμένα
Εσείς, που ψάχνετε το αστέρι
Εσείς, που ζείτε ένα όνειρο
Εσείς, ήρωες του διαστήματος
Με καρδιά πιο μεγάλη απ' τη Γη
Εσείς, δώστε μου την ευκαιρία μου
Πάρτε με μακριά…
Μη φεύγετε χωρίς εμένα
Αφήστε με να σας ακολουθήσω
Εσείς που πετάτε προς άλλες ζωές
Αφήστε με να ζήσω
Τη πιο όμορφη περιπέτεια
Το πιο όμορφο ταξίδι
Που θα μας φέρει μια μέρα
Στους ήλιους, στους πλανήτες
Της αγάπης
Εσείς, οι νέοι ποιητές
Εσείς, τα πουλιά μαγικά
Εσείς, εσείς μπορεί
Να βρείτε νέες μουσικές
Εσείς, δώστε μου την ευκαιρία μου
Θέλω να τραγουδήσω κι εγώ
Μη φεύγετε χωρίς εμένα
Αφήστε με να σας ακολουθήσω
Εσείς που πετάτε προς άλλες ζωές
Αφήστε με να ζήσω
Το μπλε του απέραντου
Η χαρά του να είσαι ελεύθερος
Στις ακτίνες, στους ήλιους
Στα τραγούδια, στα θαύματα
Και στον ουρανό
Της αγάπης
Το μπλε του απέραντου
Η χαρά του να είσαι ελεύθερος
Εσείς που ψάχνετε μιαν άλλη ζωή
Εσείς που πετάτε προς το έτος δύο χιλιάδες
Μη φεύγετε χωρίς εμένα
אל תעזבו בלעדיי
אתם, שמחפשים כוכבים
אתם, שחיים חלום
אתם, גיבורי החלל
עם לב גדול יותר מהעולם
אתם, תנו לי הזדמנות
קחו אותי הרחק מכאן…
אל תעזבו בלעדיי
תנו לי לעקוב אחריכם
אתם, שעפים לעבר חיים אחרים
הניחו לי לחיות
ההרפתקה היפה ביותר
המסע היפה ביותר
שיוביל יום אחד
לשמשות, לכוכבי הלכת
של האהבה
אתם, המשוררים החדשים
אתם, הציפורים הקסומות
אתם תוכלו, אולי
למצוא מנגינות חדשות
אתם, תנו לי הזדמנות
אני רוצה לשיר. גם אני…
אל תעזבו בלעדיי
תנו לי לעקוב אחריכם
אתם, שעפים לעבר חיים אחרים
הניחו לי לחיות
כְּחול האינסוף
העונג להיות חופשיה
על הקרניים, על השמשות
על השירים, על הפלאות
אל שְׁמֵי
האהבה
כחול האינסוף
העונג להיות חופשיה
אתם המחפשים חיים אחרים
אתם, שעפים אל שנת אלפיים
אל תעזבו בלעדיי
Lämna inte utan mig
Ni som söker stjärnan
Ni som lever en dröm
Ni, rymdhjältar
Med ett hjärta större än jorden
Ni, ge mig min chans
Ta mig långt härifrån…
Lämna inte utan mig
Låt mig följa med er
Ni som flyger till andra liv
Låt mig leva
Det vackraste äventyret
Den vackraste färden
Som en dag leder
Till solarna, till planeterna
Av kärlek
Ni, nya poeter
Ni, magiska fåglar
Ni, ni kanske kommer
Finna nya sånger
Ni, ge mig min chans
Jag vill sjunga, jag med…
Lämna inte utan mig
Låt mig följa med er
Ni som flyger till andra liv
Låt mig leva
Evighetens blå
Frihetens glädje
På strålar, på solar
På sånger, på under
Och i en himmel
Av kärlek
Evighetens blå
Frihetens glädje
Ni som söker ett nytt liv
Ni som flyger mot år tvåtuѕen
Lämna inte utаn mig
Bensiz Gitmeyin
Siz, yıldızı arayanlar
Siz, bir rüyayı yaşayanlar
Siz, uzayın kahramanları
Dünyadan daha büyük bir kalple
Bana bir şans verin
Beni buralardan uzaklara götürün
Bensiz gitmeyin
İzin verin sizi takip edeyim
Siz diğer şehirlere uçanlarsınız
Yaşamama izin verin
En güzel macerayı
En güzel seyahati
Bir gün yol gösterecek
Güneşe, Aşkın
Gezegenlerine
Siz yeni şairler
Siz, sihirli kuşlar
Siz belki
Yeni müziği bulacaksınız
Bana bir şans verin
Ben de şarkı söylemek istiyorum
Bensiz gitmeyin
İzin verin sizi takip edeyim
Siz diğer şehirlere uçanlarsınız
Yaşamama izin verin
Sonsuzluğun mavisi
Özgür olmanın neşesi
Işık huzmelerinde, güneşte
Şarkılarda, mucizelerde
Ve aşkın
Gökyüzünde
Sonsuzluğun mavisi
Özgür olmanın neşesi
Siz başka şehirlere uçanlarsınız
Siz iki bin yılına doğru uçanlаrsınız
Benѕiz gitmeyin
ARTIST
- Céline DionReal name: Céline Marie Claudette Dion
BACKINGS
- Bruno Schwarz
- Donald Häfliger
- Walter Parolo
COMPOSER
- Atilla Şereftuğ
- Switzerland 1986: Pas pour moi (composer, conductor)
LYRICIST
- Nella Martinetti
- Switzerland 1986: Pas pour moi (lyricist)
- Switzerland 1983: Io così non ci sto (lyricist)
- Switzerland 1981: Io senza te (lyricist)
CONDUCTOR
- Atilla Şereftuğ (see Composer)
SPOKESPERSON
- Michel Stocker
- Switzerland 1993: spokesperson
- Switzerland 1992: spokesperson
- Switzerland 1991: spokesperson
- Switzerland 1990: spokesperson
- Switzerland 1989: spokesperson
- Switzerland 1987: spokesperson
- Switzerland 1986: spokesperson
- Switzerland 1985: spokesperson
- Switzerland 1984: spokesperson
- Switzerland 1983: spokesperson
- Switzerland 1982: spokesperson
- Switzerland 1981: spokesperson
- Switzerland 1980: spokesperson
- Switzerland 1979: spokesperson
- Switzerland 1978: spokesperson
- Switzerland 1977: spokesperson
- Switzerland 1976: spokesperson
- Switzerland 1975: spokesperson
- Switzerland 1974: spokesperson
COMMENTATORS
- Bernard Thurnheer (German)
- Switzerland 2007: commentator
- Switzerland 1994: commentator
- Switzerland 1993: commentator
- Switzerland 1991: commentator
- Switzerland 1990: commentator
- Switzerland 1989: commentator
- Switzerland 1987: commentator
- Switzerland 1986: commentator
- Switzerland 1985: commentator
- Switzerland 1984: commentator
- Ezio Guidi (Italian)
- Switzerland 1989: commentator
- Switzerland 1987: commentator
- Switzerland 1986: commentator
- Switzerland 1985: commentator
- Switzerland 1984: commentator
- Serge Moisson (French)
- Switzerland 1987: commentator
- Switzerland 1986: commentator
- Switzerland 1985: commentator
- Switzerland 1984: commentator







