EurovisionworldEurovisionworld
MENU
 
Belgium 2024

Eurovision 2024 Belgium:
Mustii - "Before the Party's Over"

3.9 stars ★ 28487 ratings

Videos

Eurovision 2024 - Semi-final 2
Music video
Audio
Lyrics video
Live performance at The Voice Belgique
Live at PrePartyES 2024
Live at Barcelona Eurovision Party 2024
Live at London Eurovision Party 2024
Live and acoustic
Live at Eurovision in Concert
Karaoke version
Second rehearsal (snippet) Watch all rehearsal clips

Lyrics

English
 

Before the Party's Over

All we chase is shining in the moonlight
Are we sure the kids are alright
Or just playing it cool?
Watch it fade, it's gonna hurt from time to time
One more drink and I'll be fine
You're the living proof

Are you still playing the game
Or breaking the rules?
I can see all the pain
In the way that you move

Face-to-face, they told us it was paradise
But I'll barely make it through the night
Do you think about it too?

Are you still playing the game
Or breaking the rules?
I can see all the pain
In the way that you move
In the way that you move

I got a soul on fire
I'm gonna make moves tonight
I got a soul on fire
I'm gonna raise roofs tonight
I got a soul on fire
I'm gonna make moves tonight
I got a soul on fire

Before the party's over
(I got a soul on fire, I'm gonna make moves tonight)
Before the party's over
(I got a soul on fire, I'm gonna raise roofs tonight)
Before the party's over
(I got a soul on fire, I'm gonna make moves tonight)
Before the party's over
(I got a soul on fire, I'm gonna raise roofs tonight)
Before the party's over
(I got a soul on fire, I'm gonna make moves tonight)
Before the party's over
(I got a soul on fire, I'm gonna raise roofs tonight)
Before the party's over
(I got a soul on fire, I'm gonna make moves tonight)
Before the party's over
(I got a soul on fire, I'm gonna rаise roofѕ tonight)

Përpara Se Festa Të Mbaroj

Çdo gjë që ne ndjekim po shkëlqen nën dritën e hënës
A jemi të sigurt që fëmijët janë në rregull
Ose thjesht duke e luajtur sikur janë mirë?
Shikoje të zbehet, do të dhemb nga koha në kohe
Dhe një pije dhe do jem mirë
Ti je prova

A je ende duke luajtur lojën
Apo duke thyer rregullat?
Mund të shoh gjithë dhimbjen
Në mënyrën si ti lëviz

Sy më sy, na thanë që ishte parajsë
Por unë mezi do e shtyj natën
A mendon dhe ti për këtë?

A je ende duke luajtur lojën
Apo duke thyer rregullat?
Mund të shoh gjithë dhimbjen
Në mënyrën si ti lëviz
Në mënyrën si ti lëviz

Kam shpirtin në flakë
Do bëj lëvizje sonte
Kam shpirtin ne flakë
Do ngre çati sonte
Kam shpirtin në flakë
Do bëj lëvizje sonte
Kam shpirtin në flakë

Përpara se festa të mbaroj
(Kam shpirtin në flakë, do bëj lëvizje sonte)
Përpara se festa të mbaroj
(Kam shpirtin në flakë, do ngre çati sonte)
Përpara se festa të mbaroj
(Kam shpirtin në flakë, do bëj lëvizje sonte)
Përpara se festa të mbaroj
(Kam shpirtin në flakë, do ngre çati sonte)
Përpara se festa të mbaroj
(Kam shpirtin në flakë, do bëj lëvizje sonte)
Përpara se festa të mbaroj
(Kam shpirtin në flakë, do ngre çati sonte)
Përpara se festa të mbaroj
(Kam shpirtin në flakë, do bëj lëvizje sonte)
Përpara se festa të mbaroj
(Kam shpirtin në flakë, do ngre çаti ѕonte)

قبل أن تنتهي الحفلة

كل ما نطارده هو التألق في ضوء القمر
هل نحن متأكدون أن الأطفال بخير
أم أنهم يتظاهرون كإنهم بهدوء؟
شاهده وهو يتلاشى، سوف يتألم من وقت لآخر
مشروب آخر وسأكون بخير
أنت الدليل الحي

هل ما زلت تلعب اللعبة
أم تخالف القواعد؟
أستطيع أن أرى كل الألم
بطريقة تتحرك

وجهاً لوجه، قالوا لنا إنها الجنة
لكنني بالكاد سأتمكن من تخطي هذه الليلة
هل تفكر في هذا أيضا؟

هل ما زلت تلعب اللعبة
أم تخالف القواعد؟
أستطيع أن أرى كل الألم
بطريقة تتحرك
بطريقة تتحرك

لدي روح مشتعلة
سآخذ خطوات الليلة
لدي روح مشتعلة
سأقوم برفع الأسطح الليلة
لدي روح مشتعلة
سآخذ خطوات الليلة
لدي روح مشتعلة

قبل أن تنتهي الحفلة
(لدي روح مشتعلة، سآخذ خطوات الليلة)
قبل أن تنتهي الحفلة
(لدي روح مشتعلة، سأقوم برفع الأسطح الليلة)
قبل أن تنتهي الحفلة
(لدي روح مشتعلة، سآخذ خطوات الليلة)
قبل أن تنتهي الحفلة
(لدي روح مشتعلة، سأقوم برفع الأسطح الليلة)
قبل أن تنتهي الحفلة
(لدي روح مشتعلة، سآخذ خطوات الليلة)
قبل أن تنتهي الحفلة
(لدي روح مشتعلة، سأقوم برفع الأسطح الليلة)
قبل أن تنتهي الحفلة
(لدي روح مشتعلة، سآخذ خطوات الليلة)
قبل أن تنتهي الحفلة
(لدي روح مشتعلة، سأقوم برفع الأسطح الليلة)

Parti Bitmədən Əvvəl

Hər birimizin peşində gedən hər şey dolunayda parlayır
Uşaqların hamısı yaxşıdır əminsinizmi
Ya da sadəcə cool oynayırlar?
Solacaq, vaxt-zaman acıdıracak
Bir daha içki içib mən yaxşı olacam
Sən canlı sübutsun

Hələ də oyunu oynayırsan
Yoxsa çatları mı qırırsan?
Bütün acını görürəm
Hərəkət etdiyin üsullarda

Üz-üzə, bize cənnət olduğunu deyərdilər
Ancaq gecəni güçləklə keçirəcəyəm
Sən də onu düşünürmüsən?

Hələ də oyunu oynayırsan
Yoxsa çatları mı qırırsan?
Bütün acını görürəm
Hərəkət etdiyin üsullarda
Hərəkət etdiyin üѕullarda

Dərdi olan bir ruhum var
Bu gecə addımlar atacam
Dərdi olan bir ruhum var
Bu gecə çatıları qaldıracağam
Dərdi olan bir ruhum var
Bu gecə addımlar atacam
Dərdi olan bir ruhum var

Parti bitmədən əvvəl
(Dərdi olan bir ruhum var, bu gecə addımlar atacam)
Parti bitmədən əvvəl
(Dərdi olan bir ruhum var, bu gecə çatıları qaldıracağam)
Parti bitmədən əvvəl
(Dərdi olan bir ruhum var, bu gecə addımlar atacam)
Parti bitmədən əvvəl
(Dərdi olan bir ruhum var, bu gecə çatıları qaldıracağam)
Parti bitmədən əvvəl
(Dərdi olan bir ruhum var, bu gecə addımlar atacam)
Parti bitmədən əvvəl
(Dərdi olan bir ruhum var, bu gecə çatıları qaldıracağam)
Parti bitmədən əvvəl
(Dərdi olan bir ruhum var, bu gecə addımlar atacam)
Parti bitmədən əvvəl
(Dərdi olan bir ruhum var, bu gecə çatıları qaldıracağаm)

Преди партито да свърши

Всичко, което преследваме, блести на лунната светлина
Сигурни ли сме, че децата са наред
Или просто се преструват?
Гледай как избледнява, от време на време ще боли
Още една чаша и ще съм добре
Ти си живото доказателство

Все още ли играеш играта
Или нарушаваш правилата?
Виждам цялата болка
По начина, по който се движиш

Лице в лице, казаха ни че е раят
Но едвам ще избутам нощта
Мислиш ли си го и ти?

Все още ли играеш играта
Или нарушаваш правилата?
Виждам цялата болка
По начина, по който се движиш
По начина, по който се движиш

Душата ми гори
Ще правя ходове нощеска
Душата ми гора
Ще вдигам тавани нощеска
Душата ми гори
Ще правя ходове нощеска
Душата ми гори

Преди партито да свърши
(Душата ми гори, ще правя ходове нощеска)
Преди партито да свърши
(Душата ми гори, ще вдигам тавани нощеска)
Преди партито да свърши
(Душата ми гори, ще правя ходове нощеска)
Преди партито да свърши
(Душата ми гори, ще вдигам тавани нощеска)
Преди партито да свърши
(Душата ми гори, ще правя ходове нощеска)
Преди партито да свърши
(Душата ми гори, ще вдигам тавани нощеска)
Преди партито да свърши
(Душата ми гори, ще правя ходове нощеска)
Преди партито да свърши
(Душата ми гори, ще вдигам тавани нощеска)

Abans que la festa s'acabi

Tot el que perseguim brilla a la llum de la lluna
Estem segurs que els nens estan tots bé
O només mantenint la calma?
Mira-ho esvair-se, farà mal de tant en tant
Una beguda més i estaré bé
Ets la viva prova

Encara estàs jugant al joc
O trencant les normes?
Puc veure tot el dolor
En una manera com et mous

Cara a cara, ens van dir que era el paradís
Però amb prou feines sortiré de la nit
Hi penses tu també?

Encara estàs jugant al joc
O trencant les normes?
Puc veure tot el dolor
En una manera com et mous
En una manera com et mous

Tinc una ànima en flames
Em mobilitzaré aquesta nit
Tinc una ànima en flames
Aixecaré teulades aquesta nit
Tinc una ànima en flames
Em mobilitzaré aquesta nit
Tinc una ànima en flames

Abans que la festa s'acabi
(Tinc una ànima en flames, em mobilitzaré aquesta nit)
Abans que la festa s'acabi
(Tinc una ànima en flames, aixecaré teulades aquesta nit)
Abans que la festa s'acabi
(Tinc una ànima en flames, em mobilitzaré aquesta nit)
Abans que la festa s'acabi
(Tinc una ànima en flames, aixecaré teulades aquesta nit)
Abans que la festa s'acabi
(Tinc una ànima en flames, em mobilitzaré aquesta nit)
Abans que la festa s'acabi
(Tinc una ànima en flames, aixecaré teulades aquesta nit)
Abans que la festa s'acabi
(Tinc una ànima en flames, em mobilitzaré aquesta nit)
Abans que la festa s'acabi
(Tinc una ànima en flames, aixecaré teulades aqueѕtа nit)

Předtím než skončí večírek

Vše co honíme je zář v měsíčním světle
Jsme si jistí že všechny ty děti jsou v pořádku
A nebo jen hrají že jsou v klidu
Koukej jak to bledne, Bude to čas od času bolet
Ještě jeden nápoj a budu v pohodě
Jsi ten živý důkaz

Hraješ pořád tu hru
Nebo ničíš střechy?
Vidím všechnu tu bolest
Ve způsobu jak se hýbeš

Tváří v tvář nám řekli že to je ráj
Ale já se sotva dostanu skrz noc
Myslíš na to taky?

Hraješ pořád tu hru
Nebo ničíš střechy?
Vidím všechnu tu bolest
Ve způsobu jak se hýbeš
Ve způsobu jak se hýbeš

Mám duši v plamenech
Dnes večer budu dělat pohyby
Mám duši v plamenech
Dnes večer budu zvedat střechy
Mám duši v plamenech
Dnes večer budu dělat pohyby
Mám duši v plamenech

Předtím než skončí večírek
(Mám duši v plamenech, dnes večer budu dělat pohyby)
Předtím než skončí večírek
(Mám duši v plamenech dnes večer budu zvedat střechy)
Předtím než skončí večírek
(Mám duši v plamenech, dnes večer budu dělat pohyby)
Předtím než skončí večírek
(Mám duši v plamenech dnes večer budu zvedat střechy)
Předtím než skončí večírek
(Mám duši v plamenech, dnes večer budu dělat pohyby)
Předtím než skončí večírek
(Mám duši v plamenech dnes večer budu zvedat střechy)
Předtím než skončí večírek
(Mám duši v plamenech, dnes večer budu dělat pohyby)
Předtím než skončí večírek
(Mám duši v plamenech dnes večer budu zvedаt ѕtřechy)

Voordat Het Feest Voorbij Is

Alles dat we achtervolgen, schijnt in het maanlicht
Weten we zeker dat het goed gaat met de kinderen
Of zijn ze nonchalant?
Zie het vervagen, het zal pijn doen van tijd tot tijd
Nog één drankje en dan gaat het weer goed met me
Jij bent het levende bewijs

Speel je het spel nog steeds?
Of breek je de regels?
Ik kan al de pijn zien
In de manier waarop je beweegt

Oog in oog, ze zeiden dat het een paradijs was
Maar ik kom amper de nacht door
Denk jij er ook aan?

Speel je het spel nog steeds?
Of breek je de regels?
Ik kan al de pijn zien
In de manier waarop je beweegt
In de manier waarop je beweegt

Ik heb een brandende ziel
Ik ga vanavond stappen maken
Ik heb een brandende ziel
Het dak gaat eraf vanavond
Ik heb een brandende ziel
Ik ga vanavond stappen maken
Ik heb een brandende ziel

Voordat het feest voorbij is
(Ik heb een brandende ziel, Ik ga vanavond stappen maken)
Voordat het feest voorbij is
(Ik heb een brandende ziel, Het dak gaat eraf vanavond)
Voordat het feest voorbij is
(Ik heb een brandende ziel, Ik ga vanavond stappen maken)
Voordat het feest voorbij is
(Ik heb een brandende ziel, Het dak gaat eraf vanavond)
Voordat het feest voorbij is
(Ik heb een brandende ziel, Ik ga vanavond stappen maken)
Voordat het feest voorbij is
(Ik heb een brandende ziel, Het dak gaat eraf vanavond)
Voordat het feest voorbij is
(Ik heb een brandende ziel, Ik ga vanavond stappen maken)
Voordat het feest voorbij iѕ
(Ik heb een brandende ziel, Het dak gaat eraf vanаvond)

Ennen kun juhlat on ohi

Kaikki, mitä jahdataan, loistaa kuun valossa
Ollaanko varmoja, että lapsilla on kaikki hyvin
Vai esittääkö ne vaan?
Kato sen haalistuvan, se tulee sattumaan aika ajoin
Vielä yks juoma ja oon ok
Oot elävä esimerkki

Pelaatko vielä peliä
Vai rikotko sääntöjä?
Voin nähdä kaiken kivun
Liikkeissäsi

Kasvotusten, meille kerrottiin sen olevan paratiisi
Mut tuskin selviän yöstä
Mietitkö sinäkin sitä?

Pelaatko vielä peliä
Vai rikotko sääntöjä?
Voin nähdä kaiken kivun
Liikkeissäsi
Liikkeissäsi

Mulla on tulinen sielu
Teen liikkeitä tänä yönä
Mulla on tulinen sielu
Nostan kattoja tänä yönä
Mulla on tulinen sielu
Teen liikkeitä tänä yönä
Mulla on tulinen sielu

Ennen kun juhlat on ohi
(Mulla on tulinen sielu, teen liikkeitä tänä yönä)
Ennen kun juhlat on ohi
(Mulla on tulinen sielu, nostan kattoja tänä yönä)
Ennen kun juhlat on ohi
(Mulla on tulinen sielu, teen liikkeitä tänä yönä)
Ennen kun juhlat on ohi
(Mulla on tulinen sielu, nostan kattoja tänä yönä)
Ennen kun juhlat on ohi
(Mulla on tulinen sielu, teen liikkeitä tänä yönä)
Ennen kun juhlat on ohi
(Mulla on tulinen sielu, nostan kattoja tänä yönä)
Ennen kun juhlat on ohi
(Mulla on tulinen sielu, teen liikkeitä tänä yönä)
Ennen kun juhlat on ohi
(Mulla on tulinen sielu, noѕtan kattojа tänä yönä)

Avant la Fin de la Fête

Tout ce que nous poursuivons brille au clair de lune
Sommes-nous sûrs que les enfants vont bien
Ou jouent-ils simplement les cool ?
Regarde ça disparaître, ça va faire mal de temps en temps
Un verre de plus et ça ira
Tu es la preuve vivante

Est-ce que tu joues toujours le jeu
Ou brises-tu les règles ?
Je peux voir toute la douleur
D'une manière qui te fait bouger

Face à face, on nous a dit que c'était le paradis
Mais je réussirai à peine à passer la nuit
Est-ce que tu y penses aussi ?

Est-ce que tu joues toujours le jeu
Ou briser les toits ?
Je peux voir toute la douleur
D'une manière qui te fait bouger
D'une manière qui te fait bouger

J'ai une âme en feu
Je vais bouger ce soir
J'ai une âme en feu
Je vais faire vibrer les toits ce soir
J'ai une âme en feu
Je vais bouger ce soir
J'ai une âme en feu

Avant la fin de la fête
(J'ai une âme en feu, je vais bouger ce soir)
Avant la fin de la fête
(J'ai une âme en feu, je vais faire vibrer les toits ce soir)
Avant la fin de la fête
(J'ai une âme en feu, je vais bouger ce soir)
Avant la fin de la fête
(J'ai une âme en feu, je vais faire vibrer les toits ce soir)
Avant la fin de la fête
(J'ai une âme en feu, je vais bouger ce soir)
Avant la fin de la fête
(J'ai une âme en feu, je vais faire vibrer les toits ce soir)
Avant la fin de la fête
(J'ai une âme en feu, je vais bouger ce soir)
Avant la fin de la fête
(J'ai une âme en feu, je vais fаire vibrer les toits ce ѕoir)

Bevor die Feier vorbei ist

Alles, was wir verfolgen, ist im Mondlicht zu scheinen
Sind wir sicher, dass es den Kindern gut geht
Oder spielen wir nur den Unbeteiligten?
Seh' es verschwinden, es wird von Zeit zu Zeit wehtun
Ein weiteres Getränk und mir wird es gut gehen
Du bist der lebende Beweis

Spielst du dennoch das Spiel
Oder brichst die Regeln?
Ich kann all deinen Schmerz sehen
In der Art wie du dich bewegst

Von Angesicht zu Angesicht, sagten sie uns, dass es das Paradies wäre
Doch ich schaffe es nur kaum durch die Nacht
Denkst du auch daran?

Spielst du dennoch das Spiel
Oder brichst die Regeln?
Ich kann all deinen Schmerz sehen
In der Art wie du dich bewegst
In der Art wie du dich bewegst

Ich habe eine brennende Seele
Ich werde heute Nacht was unternehmen
Ich habe eine brennende Seele
Ich werde heute Nacht ausrasten
Ich habe eine brennende Seele
Ich werde heute Nacht was unternehmen
Ich habe eine brennende Seele

Bevor die Feier vorbei ist
(Ich habe eine brennende Seele, ich werde heute Nacht was unternehmen)
Bevor die Feier vorbei ist
(Ich habe eine brennende Seele, ich werde heute Nacht ausrasten)
Bevor die Feier vorbei ist
(Ich habe eine brennende Seele, ich werde heute Nacht was unternehmen)
Bevor die Feier vorbei ist
(Ich habe eine brennende Seele, ich werde heute Nacht ausrasten)
Bevor die Feier vorbei ist
(Ich habe eine brennende Seele, ich werde heute Nacht was unternehmen)
Bevor die Feier vorbei ist
(Ich habe eine brennende Seele, ich werde heute Nacht ausrasten)
Bevor die Feier vorbei ist
(Ich habe eine brennende Seele, ich werde heute Nacht was unternehmen)
Bevor die Feier vorbei ist
(Ich habe eine brennende Seele, ich werde heute Nacht ausrаѕten)

לפני שהמסיבה נגמרת

אנחנו רודפים רק אחרי ניצוץ ירח
האם אנו בטוחים שהילדים בסדר
או שזו רק העמדת פנים?
צופים בזה מתפוגג, זה יכאב מעת לעת
עוד משקה אחד ואהיה בסדר
אתה ההוכחה החיה

אתה עדיין משחק את המשחק
או שובר את החוקים?
אני יכול לראות את כל הכאב
בדרך בה אתה זז

בינינו, שיקרו לנו שזה גן עדן
אבל בקושי אחזיק מעמד עד סוף הלילה
גם אתה חושב על זה?

אתה עדיין משחק את המשחק
או שובר את החוקים?
אני יכול לראות כל את הכאב
בדרך בה אתה זז
בדרך בה אתה זז

נפשי בוערת
אני הולך לעשות מהלכים הלילה
נפשי בוערת
אני הולך להרים גגות הלילה
נפשי בוערת
אני הולך לעשות מהלכים הלילה
נפשי בוערת

לפני שהמסיבה נגמרת
(נפשי בוערת, אני הולך לעשות מהלכים הלילה)
לפני שהמסיבה נגמרת
(נפשי בוערת, אני הולך להרים גגות הלילה)
לפני שהמסיבה נגמרת
(נפשי בוערת, אני הולך לעשות מהלכים הלילה)
לפני שהמסיבה נגמרת
(נפשי בוערת, אני הולך להרים גגות הלילה)
לפני שהמסיבה נגמרת
(נפשי בוערת, אני הולך לעשות מהלכים הלילה)
לפני שהמסיבה נגמרת
(נפשי בוערת, אני הולך להרים גגות הלילה)
לפני שהמסיבה נגמרת
(נפשי בוערת, אני הולך לעשות מהלכים הלילה)
לפני שהמסיבה נגמרת
(נפשי בוערת, אני הולך להרים גגות הלילה)

Mielőtt a bulinak vége

Mindannyian a holdfényben ragyogást kergetjük
Biztos, hogy a gyerekek mind jól vannak
Vagy csak játszuk a lazát?
Érezd ahogy elhalványul, ez időről időre fájni fog
Még egy ital és jól leszek
Erre te vagy az élő bizonyíték

Még mindig játszod a játékot
Vagy megszeged a szabályokat?
Látom minden fájdalmadat
A mozdulataidban

A szemünkbe hazudtak, azt mondták ez a paradicsom
De ezt az éjszakát is alig bírom ki
Te is így gondolod?

Még mindig játszod a játékot
Vagy megszeged a szabályokat?
Látom minden fájdalmadat
A mozdulataidban
A mozdulataidban

Van egy lángoló lelkem
Ma este lépéseket teszek
Van egy lángoló lelkem
Ma este felemelem a hangom
Van egy lángoló lelkem
Ma este lépéseket teszek
Van egy lángoló lelkem

Mielőtt a bulinak vége
(Van egy lángoló lelkem, ma este lépéseket teszek)
Mielőtt a bulinak vége
(Van egy lángoló lekem, ma este felemelem a hangom)
Mielőtt a bulinak vége
(Van egy lángoló lelkem, ma este lépéseket teszek)
Mielőtt a bulinak vége
(Van egy lángoló lekem, ma este felemelem a hangom)
Mielőtt a bulinak vége
(Van egy lángoló lelkem, ma este lépéseket teszek)
Mielőtt a bulinak vége
(Van egy lángoló lekem, ma este felemelem a hangom)
Mielőtt a bulinak vége
(Van egy lángoló lelkem, ma este lépéseket teszek)
Mielőtt a bulinak vége
(Van egy lángoló lekem, ma eѕte felemelem a hаngom)

sula mbeidh an cóisir thart

Níl le déanamh againn ach taitneamh a bhaint as solas na gealaí
An bhfuil muid cinnte go bhfuil na páistí ceart go leor
Nó díreach ag imirt fionnuar é?
Féach air céimnithe, beidh sé gortaithe ó am go chéile
Deoch amháin eile agus beidh mé go breá
Is tusa an cruthúnas beo

An bhfuil tú fós ag imirt an chluiche
Nó na díonta a bhriseadh?
Is féidir liom an pian ar fad a fheiceáil
Ar bhealach a bhogann tú

Aghaidh le duine, dúirt siad linn go raibh sé Paradise
Ach is ar éigean a dhéanfaidh mé tríd an oíche é
An smaoiníonn tú air freisin?

An bhfuil tú fós ag imirt an chluiche
Nó na díonta a bhriseadh?
Iѕ féidir liom an pian ar fad a fheiceáil
Ar bhealach a bhogann tú
Ar bhealach a bhogann tú

Fuair mé anam trí thine
Tá mé chun bogadh a dhéanamh anocht
Fuair mé anam trí thine
Tá mé chun díonta a ardú anocht
Fuair mé anam trí thine
Tá mé chun bogadh a dhéanamh anocht
Fuair mé anam trí thine

Sula mbeidh an páirtí thart
(Fuair mé anam trí thine, beidh mé ag bogadh anocht)
Sula mbeidh an páirtí thart
(Fuair mé anam trí thine, tá mé chun díonta a ardú anocht)
Sula mbeidh an páirtí thart
(Fuair mé anam trí thine, beidh mé ag bogadh anocht)
Sula mbeidh an páirtí thart
(Fuair mé anam trí thine, tá mé chun díonta a ardú anocht)
Sula mbeidh an páirtí thart
(Fuair mé anam trí thine, beidh mé ag bogadh anocht)
Sula mbeidh an páirtí thart
(Fuair mé anam trí thine, tá mé chun díonta a ardú anocht)
Sula mbeidh an páirtí thart
(Fuair mé anam trí thine, tá mé chun díonta a ardú anocht)
Sula mbeidh an páirtí thart
(Fuair mé anam trí thine, tá mé chun díonta a ardú аnocht)

Prima che la Festa Finisca

Tutto ciò che inseguiamo brilla al chiaro di luna
Siamo sicuri che i bambini stiano tutti bene
O stanno solo facendo finta?
Guardalo svanire, farà male di tanto in tanto
Ancora un drink e starò bene
Tu ne sei la prova vivente

Stai ancora al gioco
O stai infrangendo le regole?
Riesco a vedere tutto il dolore
In un modo in cui ti muovi

Faccia a faccia, ci hanno detto che era il paradiso
Ma farò fatica a passare la notte
Ci pensi anche te?

Stai ancora al gioco
O stai infrangendo le regole?
Riesco a vedere tutto il dolore
In un modo in cui ti muovi
In un modo in cui ti muovi

Ho un'anima a fuoco
Farò delle mosse stanotte
Ho un'anima a fuoco
Solleverò i tetti stanotte
Ho un'anima a fuoco
Farò delle mosse stanotte
Ho un'anima a fuoco

Prima che la festa finisca
(Ho un'anima a fuoco, farò delle mosse stanotte)
Prima che la festa finisca
(Ho un'anima a fuoco, solleverò i tetti stanotte)
Prima che la festa finisca
(Ho un'anima a fuoco, farò delle mosse stanotte)
Prima che la festa finisca
(Ho un'anima a fuoco, solleverò i tetti stanotte)
Prima che la festa finisca
(Ho un'anima a fuoco, farò delle mosse stanotte)
Prima che la festa finisca
(Ho un'anima a fuoco, solleverò i tetti stanotte)
Prima che la festa finisca
(Ho un'anima a fuoco, farò delle mosse stanotte)
Prima che la festa finisca
(Ho un'anima a fuoco, solleverò i tetti ѕtаnotte)

Пред да заврши забавата

Сѐ што ние бркаме е сјаење во месечевата светлина
Сигурни ли сме дека децата се добро
Или само се правиме дека е така?
Гледај како бледи, ќе боли од време на време
Уште еден пијалок и ќе бидам добро
Ти си жив доказ

Ја играш ли уште играта
Или ги кршиш правилата?
Можам да ја видам целата болка
Во начинот на кој се движиш

Лице во лице, ни кажаа дека е рај
Но едвај ја поминав ноќта
Дали и ти мислиш на тоа?

Ја играш ли уште играта
Или ги кршиш правилата?
Можам да ја видам целата болка
Во начинот на кој се движиш
Во начинот на кој се движиш

Имам душа во пламен
Вечерва правам одлуки
Имам душа во пламен
Вечерва правам одлуки
Имам душа во пламен
Вечерва правам одлуки
Имам душа во пламен

Пред да заврши забавата
(Имам душа во пламен, вечерва правам одлуки)
Пред да заврши забавата
(Имам душа во пламен, вечерва правам одлуки)
Пред да заврши забавата
(Имам душа во пламен, вечерва правам одлуки)
Пред да заврши забавата
(Имам душа во пламен, вечерва правам одлуки)
Пред да заврши забавата
(Имам душа во пламен, вечерва правам одлуки)
Пред да заврши забавата
(Имам душа во пламен, вечерва правам одлуки)
Пред да заврши забавата
(Имам душа во пламен, вечерва правам одлуки)
Пред да заврши забавата
(Имам душа во пламен, вечерва правам одлуки)

Zanim impreza się skończy

Wszystko, za czymi gonimy, świeci w świetle księżyca
Czy jesteśmy pewni, że dzieci są w porządku
Albo po prostu grać fajnie?
Patrz, jak zanika, od czasu do czasu będzie bolało
Jeszcze jeden drink i nic mi nie będzie
Jesteś żywym dowodem

Nadal grasz w tę grę?
Albo łamanie zasad?
Widzę cały ból
W taki sposób, że się poruszasz

Twarzą w twarz powiedzieli nam, że to raj
Ale ledwo przetrwam noc
Też o tym myślisz?

Nadal grasz w tę grę?
Albo łamanie zasad?
Widzę cały ból
W taki sposób, że się poruszasz
W taki sposób, że się poruszasz

Mam duszę w ogniu
Dziś wieczorem zrobię ruchy
Mam duszę w ogniu
Dziś wieczorem podniosę dachy
Mam duszę w ogniu
Dziś wieczorem zrobię ruchy
Mam duszę w ogniu

Zanim impreza się skończy
(Mam duszę w ogniu, zrobię ruchy dziś wieczorem)
Zanim impreza się skończy
(Mam duszę w ogniu, dziś wieczorem podniosę dachy)
Zanim impreza się skończy
(Mam duszę w ogniu, zrobię ruchy dziś wieczorem)
Zanim impreza się skończy
(Mam duszę w ogniu, dziś wieczorem podniosę dachy)
Zanim impreza się skończy
(Mam duszę w ogniu, zrobię ruchy dziś wieczorem)
Zanim impreza się skończy
(Mam duszę w ogniu, dziś wieczorem podniosę dachy)
Zanim impreza się skończy
(Mam duszę w ogniu, zrobię ruchy dziś wieczorem)
Zanim impreza się skończy
(Mam duszę w ogniu, dziś wieczorem podnioѕę dаch)

Antes de a Festa Acabar

Tudo o que perseguimos brilha à luz da lua
Estamos certos de que as crianças estão bem
Ou estão apenas a fingir?
Vê isso desvanecer, vai doer de vez em quando
Mais uma bebida e estarei bem
Tu és a prova viva

Ainda estás a jogar o jogo
Ou a quebrar as regras?
Posso ver toda a dor
Na forma como te moves

Cara a cara, disseram-nos que era o paraíso
Mas mal vou conseguir passar a noite
Tu também pensas nisso?

Ainda estás a jogar o jogo
Ou a quebrar as regras?
Posso ver toda a dor
Na forma como te moves
Na forma como te moves

Tenho uma alma em chamas
Vou fazer movimentos esta noite
Tenho uma alma em chamas
Vou levantar os telhados esta noite
Tenho uma alma em chamas
Vou fazer movimentos esta noite
Tenho uma alma em chamas

Antes de a festa acabar
(Tenho uma alma em chamas, vou fazer movimentos esta noite)
Antes de a festa acabar
(Tenho uma alma em chamas, vou levantar os telhados esta noite)
Antes de a festa acabar
(Tenho uma alma em chamas, vou fazer movimentos esta noite)
Antes de a festa acabar
(Tenho uma alma em chamas, vou levantar os telhados esta noite)
Antes de a festa acabar
(Tenho uma alma em chamas, vou fazer movimentos esta noite)
Antes de a festa acabar
(Tenho uma alma em chamas, vou levantar os telhados esta noite)
Antes de a festa acabar
(Tenho uma alma em chamas, vou fazer movimentos esta noite)
Antes de a festa acabar
(Tenho uma alma em chamas, vou levantar os telhados eѕtа noite)

Înainte ca petrecerea să se încheie

Toate lucrurile pe care le urmărim strălucesc în lumina lunii
Suntem siguri că toți copiii sunt bine
Sau doar se prefac că sunt cool?
Uită-te cum se estompează, o să doară din când în când
Un pahar în plus și o să fiu bine
Tu ești dovada vie

Te joci încă jocul
Sau spargi tavanurile?
Pot vedea toată durerea
În felul în care te miști

Față în față, ne-au spus că era paradis
Dar abia voi trece prin noapte
Te gândești și tu la asta?

Te joci încă jocul
Sau spargi tavanurile?
Pot vedea toată durerea
În felul în care te miști
În felul în care te miști

Am un suflet în flăcări
O să fac mișcări în seara asta
Am un suflet în flăcări
O să ridic acoperișurile în seara asta
Am un suflet în flăcări
O să fac mișcări în seara asta
Am un suflet în flăcări

Înainte ca petrecerea să se încheie
(Am un suflet în flăcări, o să fac mișcări în seara asta)
Înainte ca petrecerea să se încheie
(Am un suflet în flăcări, o să ridic acoperișurile în seara asta)
Înainte ca petrecerea să se încheie
(Am un suflet în flăcări, o să fac mișcări în seara asta)
Înainte ca petrecerea să se încheie
(Am un suflet în flăcări, o să ridic acoperișurile în seara asta)
Înainte ca petrecerea să se încheie
(Am un suflet în flăcări, o să fac mișcări în seara asta)
Înainte ca petrecerea să se încheie
(Am un suflet în flăcări, o să ridic acoperișurile în seara asta)
Înainte ca petrecerea să se încheie
(Am un suflet în flăcări, o să fac mișcări în seara asta)
Înainte ca petrecerea să se încheie
(Am un suflet în flăcări, o să ridic acoperișurile în seara aѕtа)

Пока вечеринка не закончилась

Все, за чем мы гонимся, сияет в лунном свете
Уверены ли мы, что с детьми все в порядке
Или просто притворяемся?
Смотри, как оно исчезает, время от времени будет больно
Еще один напиток, и я буду в порядке
Ты - живое доказательство

Ты все еще играешь в игру
Или нарушаешь правила?
Я вижу всю боль
В том, как ты двигаешься

Лицом к лицу, они сказали нам, что это рай
Но я едва ли переживу эту ночь
Ты тоже об этом думаешь?

Ты все еще играешь в игру
Или нарушаешь правила?
Я вижу всю боль
В том, как ты двигаешься
В том, как ты двигаешься

Моя душа горит
Я собираюсь двигаться сегодня вечером
Моя душа горит
Я собираюсь покорить вершины сегодня вечером
Моя душа горит
Я собираюсь двигаться сегодня вечером
Моя душа горит

Пока вечеринка не закончилась
(Моя душа горит, я собираюсь двигаться сегодня вечером)
Пока вечеринка не закончилась
(Моя душа горит, я собираюсь покорить вершины сегодня вечером)
Пока вечеринка не закончилась
(Моя душа горит, я собираюсь двигаться сегодня вечером)
Пока вечеринка не закончилась
(Моя душа горит, я собираюсь покорить вершины сегодня вечером)
Пока вечеринка не закончилась
(Моя душа горит, я собираюсь двигаться сегодня вечером)
Пока вечеринка не закончилась
(Моя душа горит, я собираюсь покорить вершины сегодня вечером)
Пока вечеринка не закончилась
(Моя душа горит, я собираюсь двигаться сегодня вечером)
Пока вечеринка не закончилась
(Моя душа горит, я собираюсь покорить вершины сегодня вечером)

Preden se zabava konča

Vse, kar lovimo, sije v luni
Ali smo prepričani, da so otroci v redu
Ali le igramo kul?
Opazuj, kako bledi, bolelo bo od časa do časa
Še ena pijača in bom v redu
Si živi dokaz

Ali še vedno igraš igro
Ali kršiš pravila?
Vidim vso bolečino
V načinu, kako se premikaš

Oči v oči, povedali so nam, da je to raj
A komaj bom preživel noč
Ali tudi ti o tem razmišljaš?

Ali še vedno igraš igro
Ali kršiš pravila?
Vidim vso bolečino
V načinu, kako se premikaš
V načinu, kako se premikaš

Imam dušo v ognju
Danes bom naredil premike
Imam dušo v ognju
Danes bom dvigoval strehe
Imam dušo v ognju
Danes bom naredil premike
Imam dušo v ognju

Preden se zabava konča
(Imam dušo v ognju, danes bom naredil premike)
Preden se zabava konča
(Imam dušo v ognju, danes bom dvigoval strehe)
Preden se zabava konča
(Imam dušo v ognju, danes bom naredil premike)
Preden se zabava konča
(Imam dušo v ognju, danes bom dvigoval strehe)
Preden se zabava konča
(Imam dušo v ognju, danes bom naredil premike)
Preden se zabava konča
(Imam dušo v ognju, danes bom dvigoval strehe)
Preden se zabava konča
(Imam dušo v ognju, danes bom naredil premike)
Preden se zabava konča
(Imam dušo v ognju, danes bom dvigovаl ѕtrehe)

Antes de que termine la fiesta

Todo lo que perseguimos no es más que brillo bajo el claro de luna
¿Estamos seguros de que los niños se encuentran bien?
¿O simplemente se hacen los guays?
Ve cómo se desvanece, te hará daño de vez en cuando
Una bebida más y me sentiré bien
Tú eres la prueba viviente

¿Aún estás jugando este juego
O andas rompiendo las reglas?
Puedo ver todo el dolor
En la forma en que te mueves

Cara a cara, nos contaron que era el paraíso
Pero apenas pasaré de esta noche
¿Tú también piensas en eso?

¿Aún estás jugando este juego
O andas rompiendo las reglas?
Puedo ver todo el dolor
En la forma en que te mueves
En la forma en que te mueves

Tengo el alma en llamas
Voy a atreverme esta noche
Tengo el alma en llamas
Voy a levantar tejados esta noche
Tengo el alma en llamas
Voy a atreverme esta noche
Tengo el alma en llamas

Antes de que termine la fiesta
(tengo el alma en llamas, voy a atreverme esta noche
Antes de que termine la fiesta
(Tengo el alma en llamas, voy a levantar tejados esta noche)
Antes de que termine la fiesta
(tengo el alma en llamas, voy a atreverme esta noche
Antes de que termine la fiesta
(Tengo el alma en llamas, voy a levantar tejados esta noche)
Antes de que termine la fiesta
(tengo el alma en llamas, voy a atreverme esta noche
Antes de que termine la fiesta
(Tengo el alma en llamas, voy a levantar tejados esta noche)
Antes de que termine la fiesta
(tengo el alma en llamas, voy a atreverme esta noche
Antes de que termine la fiesta
(Tengo el alma en llamas, voy a levantar tejados eѕtа noche)

Innan festen tar slut

Allt vi jagar skiner i månljuset
Är vi säkra på att barnen mår bra
Eller bara spelar coola?
Se det blekna, det kommer göra ont då och då
En till drink så klarar jag mig
Du är ett levande bevis

Spelar du fortfarande spelet?
Eller bryter du mot reglerna?
Jag kan se all smärta
På sättet du rör dig

Ansikte mot ansikte sa de till oss att det var paradis
Men jag klarar mig knappt igenom natten
Tänker du också på det?

Spelar du fortfarande spelet?
Eller bryter du mot reglerna?
Jag kan se all smärta
På sättet du rör dig
På sättet du rör dig

Jag har en brinnande själ
Jag ska ta tag ikväll
Jag har en brinnande själ
Jag ska höja taken ikväll
Jag har en brinnande själ
Jag ska ta tag ikväll
Jag har en brinnande själ

Innan festen tar slut
(Jag har en brinnande själ, jag ska ta tag ikväll)
Innan festen tar slut
(Jag har en brinnande själ, jag ska höja taken ikväll)
Innan festen tar slut
(Jag har en brinnande själ, jag ska ta tag ikväll)
Innan festen tar slut
(Jag har en brinnande själ, jag ska höja taken ikväll)
Innan festen tar slut
(Jag har en brinnande själ, jag ska ta tag ikväll)
Innan festen tar slut
(Jag har en brinnande själ, jag ska höja taken ikväll)
Innan festen tar slut
(Jag har en brinnande själ, jag ska ta tag ikväll)
Innan festen tar slut
(Jag har en brinnande själ, jag ѕka höja tаken ikväll)

Bago Matapos Ang Kasiyahan

Lahat ng hinahabol natin ay ningning ng liiwanag sa dilim

O bibanabelwala lang natin?
Tignan mo pag nawala ito, sasakit ito mayat maya
Isa pang inom at ako ay magiging maayos
Ikaw ang buhay na patunay

Naglalaro ka pa din ba ng laro?
O naninira lang ng bubong?
Nakikita ko lahat ng sakit
Sa paraan ng pag galaw mo

Harapan sinabi nila na ito ay dating paraiso
Pero halos hindi ko kayang tumagal ng isang gabi
Naiisio mo din ba iyon?

Naglalaro ka pa din ba ng laro?
O naninira lang ng bubong?
Nakikita ko lahat ng sakit
Sa paraan ng pag galaw mo
Sa paraan ng pag galaw mo

Mayroon akong nag liliyab na kaluluwa
Gagawa na ako ng galaw
Mayroon akong nag liliyab na kaluluwa
Itataas ko ang mga bubong ngayong gabi
Mayroon akong nag liliyab na kaluluwa
Kikilos na ako ngayong gabi
Mayroon akong nag liliyab na kaluluwa

Bago matapos ang kasiyahan
(Mayroon akong nag liliyab na kaluluwa, gagawa na ako ng galaw)
Bago matapos ang kasiyahan
(Mayroon akong nag liliyab na kaluluwa, itataas ko ang mga bubong ngayong gabi)
Bago matapos ang kasiyahan
(Mayroon akong nag liliyab na kaluluwa, gagawa na ako ng galaw)
Bago matapos ang kasiyahan
(Mayroon akong nag liliyab na kaluluwa, itataas ko ang mga bubong ngayong gabi)
Bago matapos ang kasiyahan
(Mayroon akong nag liliyab na kaluluwa, gagawa na ako ng galaw)
Bago matapos ang kasiyahan
(Mayroon akong nag liliyab na kaluluwa, itataas ko ang mga bubong ngayong gabi)
Bago matapos ang kasiyahan
(Mayroon akong nag liliyab na kaluluwa, gagawa na ako ng galaw)
Bago matapos ang kasiyahan
(Mayroon akong nag liliyab na kaluluwa, itataaѕ ko ang mga bubong ngayong gаbi)

Parti Bitmeden Önce

Peşinde koştuğumuz her şey ay ışığında parlıyor
Çocukların hepsi iyi mi? Emin misiniz?
Yoksa sadece havalıyı mı oynuyorlar?
Soluşunu izle, zaman zaman acıtacak
Bir içki daha, sonra iyi olacağım
Sen canlı kanıtısın

Hâlâ oyunu mu oynuyorsun
Yoksa kuralları mı yıkıyorsun?
Tüm acıyı görebiliyorum
Hareket ettiğin şekilde

Yüz yüze, bize cennet olduğunu söylediler
Ama geceyi zar zor atlatacağım
Sen de düşünüyor musun?

Hâlâ oyunu mu oynuyorsun
Yoksa kuralları mı yıkıyorѕun?
Tüm acıyı görebiliyorum
Hareket ettiğin şekilde
Hareket ettiğin şekilde

Alev alev bir ruhum var
Bu gece harekete geçeceğim
Alev alev bir ruhum var
Bu gece yeri inleteceğim
Alev alev bir ruhum var
Bu gece harekete geçeceğim
Alev alev bir ruhum var

Parti bitmeden önce
(Alev alev bir ruhum var, bu gece harekete geçeceğim)
Parti bitmeden önce
(Alev alev bir ruhum var, bu gece yeri inleteceğim)
Parti bitmeden önce
(Alev alev bir ruhum var, bu gece harekete geçeceğim)
Parti bitmeden önce
(Alev alev bir ruhum var, bu gece yeri inleteceğim)
Parti bitmeden önce
(Alev alev bir ruhum var, bu gece harekete geçeceğim)
Parti bitmeden önce
(Alev alev bir ruhum var, bu gece yeri inleteceğim)
Parti bitmeden önce
(Alev alev bir ruhum var, bu gece harekete geçeceğim)
Parti bitmeden önce
(Alev alev bir ruhum vаr, bu gece yeri inleteceğim)

Перед тим, як вечірка закінчиться

Все, за чим ми женемося, сяє в місячному сяйві
Чи впевнені ми, що з дітьми все гаразд
Чи просто прикидаємось?
Спостерігай, як це згасає, час від часу буде боляче
Ще один келих і все буде добре
Ти — живий доказ

Ти все ще граєш у гру
Чи порушуєш правила?
Я бачу весь твій біль
У тому, як ти рухаєшся

Нам казали в обличчя, що це рай
Але я ледве переживу цю ніч
Ти теж про це думаєш?

Ти все ще граєш у гру
Чи порушуєш правила?
Я бачу весь твій біль
У тому, як ти рухаєшся
У тому, як ти рухаєшся

У мене душа горить
Я буду танцювати сьогодні ввечері
У мене душа горить
Я буду галасувати сьогодні вночі
У мене душа горить
Я буду танцювати сьогодні вночі
У мене душа горить

Доки вечірка не скінчилася
(У мене душа горить, сьогодні я відірвуся)
Доки вечірка не скінчилася
(У мене душа горить, сьогодні я буду галасувати)
Доки вечірка не скінчилася
(У мене душа горить, сьогодні я відірвуся)
Доки вечірка не скінчилася
(У мене душа горить, сьогодні я буду галасувати)
Доки вечірка не скінчилася
(У мене душа горить, сьогодні я відірвуся)
Доки вечірка не скінчилася
(У мене душа горить, сьогодні я буду галасувати)
Доки вечірка не скінчилася
(У мене душа горить, сьогодні я відірвуся)
Доки вечірка не скінчилася
(У мене душа горить, сьогодні я буду галасувати)

Partiya Tugashidan Oldin

Har birimiz uchun tushda sodir bo'ladigan hamma narsa to'lin oyda porlaydi
Bolalarning hammasi yaxshi ekanligiga aminmisiz
Yoki ular shunchaki ajoyib o'ynashadimi?
U yo'qoladi, vaqti-vaqti bilan zarar ko'radi
Yana bir ichimlik iching, men yaxshi bo'laman
Siz tirik dalilsiz

Siz hali ham o'yinni o'ynayapsizmi
Yoki yoriqlarni buzyapsizmi?
Men barcha og'riqlarni ko'raman
Siz harakatlanadigan usullarda

Yuzma-yuz, ular bizga bu jannat ekanligini aytishadi
Lekin men tunni kuch bilan o'tkazaman
Siz ham u haqida o'ylab ko'rganmisiz?

Siz hali ham o'yinni o'ynayapsizmi
Yoki yoriqlarni buzyapsizmi?
Men barcha og'riqlarni ko'raman
Siz harakatlanadigan usullarda
Siz harakat qiladigan usullarda

Menda og'riqli ruh bor
Bugun kechqurun qadamlar tashlayman
Menda og'riqli ruh bor
Men tomlari tonight oshirish uchun ketyapman
Menda og'riqli ruh bor
Bugun kechqurun qadamlar tashlayman
Menda og'riqli ruh bor

Partiya tugashidan oldin
(Og'riq bilan jonim bor, bugun kechqurun qadam tashlayman)
Partiya tugashidan oldin
(Menda og'riq bilan jon bor, men bugun tomlarni ko'taraman)
Partiya tugashidan oldin
(Og'riq bilan jonim bor, bugun kechqurun qadam tashlayman)
Partiya tugashidan oldin
(Menda og'riq bilan jon bor, men bugun tomlarni ko'taraman)
Partiya tugashidan oldin
(Og'riq bilan jonim bor, bugun kechqurun qadam tashlayman)
Partiya tugashidan oldin
(Menda og'riq bilan jon bor, men bugun tomlarni ko'taraman)
Partiya tugashidan oldin
(Og'riq bilan jonim bor, bugun kechqurun qadam tashlayman)
Partiya tugaѕhidan oldin
(Menda og'riq bilan jon bor, men bugun tomlarni ko'taramаn)

Belgium 2024

Artist
Mustii
Title
Before the Party's Over
Language
English
Event
Eurovision Song Contest 2024 Malmö

ARTIST

  • Mustii
    Real name: Thomas Mustin

COMPOSERS

  • Benoit Leclerq
  • Thomas Mustin (see Artist: Mustii)
  • Pierre Dumoulin

LYRICISTS

  • Arianna Damato
  • Charlotte Clark
  • Thomas Mustin (see Artist: Mustii)
  • Nina Sampermans

SPOKESPERSON

  • Livia Dushkoff

COMMENTATORS

JURY MEMBERS

  • Alice Van Eesbeeck
  • Antoine Decocq
  • Aurel Zola Kiese
  • Fanny Gillard
  • Olivier Biron

Belgium • News

Eurovision News