Eurovision 1969 Monaco:
Jean-Jacques - "Maman, Maman"
Maman, Maman
Maman, maman, j'ai fait un rêve merveilleux
Maman, maman, et que j'étais devenu grand
Je marchais au pas, casque, fusil et sac au dos
Dans la lumière d'un matin, le soleil brillait tout là-haut
Il me suivait comme un copain
Maman, maman, j'ai fait un rêve merveilleux
Maman, maman, nous étions partis tous les deux
Sur un grand bateau, tout blanc, flottait pavillon haut
Et moi j'étais le commandant, parti pour les îles du vent
Tu étais fière de moi, maman
Maman, maman, j'ai fait un rêve merveilleux
Mais soudain tout s'arrête de mon rêve d'enfant
Et je vois apparaître la vraie vie des grands
J'ai le temps, j'ai le temps
Maman, maman, j'ai fait un rêve malheureux
Maman, maman, je te voyais les cheveux blancs
Je veux oublier le soldat et le grand bateau
Auprès de toi je veux rester et que Dieu te garde longtemps
Toi, la plus belle des mamans
Maman, maman, je veux rester encore enfant
Garde-moi près de toi, maman
Garde-moi prèѕ de toi, mamаn
Mum, Mum
Mum, Mum, I had a marvelous dream
Mum, Mum, and I've grown up
I marched in step, helmet, rifle and backpack
In the light of a morning, the sun shone high
It followed me like a friend
Mum, Mum, I had a marvelous dream
Mum, Mum, we both left
On a great ship, all white, a flag floating high
And I was the commander, left for the islands of the wind
You were proud of me, Mum
Mum, Mum, I had a marvelous dream
But suddenly my childhood dream stops
And I see appearing the real adult life
I have time, I have time
Mum, Mum, I had a bad dream
Mum, Mum, I saw your white hair
I want to forget the soldier and the big ship
I want to stay near you and may God save you for a long time
You, the most beautiful of all mums
Mum, Mum, I still want to be а child
Hold me close to you, Mum
Hold me cloѕe to you, Mum
Mama
Mama, Mama, mein Traum war wunderbar und schön
Mama, Mama, so viele Dinge sind geschehn
Ich fuhr übers Meer und war ein stolzer Kapitän
Was mir auf dieser bunten Welt so ganz besonders gut gefällt
Das wollte ich so gerne sehn
Mama, Mama, mein Traum war wunderbar und schön
Mama, Mama, so viele Dinge konnt' ich sehen
Ich war schon ein Mann mit einem grossen Schiessgewehr
Die bösen Räuber liefen weg, denn sie bekamen einen Schreck
Oh… ich war tapfer wie ein Bär
Mama, Mama, mein Kindertraum war wunderschön
Doch eines Tages sah ich die Welt nicht mehr als Kind
Ich sah die vielen Dinge genau so wie sie sind
Und ich war schon ein Mann
Mama, Mama, oh… dieser Traum gar war nicht schön
Mama, Mama, Mama, dein weißes Haar zu sehen
Ja, mein Schiessgewehr, das Schiff mit seinem Kapitän
Will ich verschenken und dafür nur noch ein Kind sein neben dir
Mama, bleib bitte jung und schön
Mama, Mama, lass mich im Leben nie аllein
Es ist so schön ein Kind zu sein
Es ist so schön ein Kind zu ѕein
Maman, Maman
Maman, maman
Un gran bel sogno ho fatto sai
Maman, maman
Già grande mi vedevo ormai
Ero andato via
Ogni battaglia era mia
Nella luce del mattino
Camminavo solo io
C'era tanto sole sai
Maman, maman
Un gran bel sogno ho fatto sai
Maman, maman
Eri partita insieme a me
Cento vele blu
Sulla mia nave ci sei tu
Ho visto un'isola lontano
Dove io ti porterò
Dove io ti porterò
Maman, maman
Un gran bel sogno ho fatto sai
Ma poi all'improvviso
Mi sveglio accanto a te
Di tutto quanto il sogno
Mi resti solo tu
Nel mio cuore ci sei tu
Maman, maman
Un brutto sogno ho fatto sai
Maman, maman
Quanti capelli bianchi hai
Io non cerco più
Le vele bianche e il cielo blu
Accanto a te voglio restare
Uniti finché dio vorrà
Tutta una vita insieme a te
Maman, maman
Sempre bambino resterei
Sempre bambino resterei
Sempre bаmbino reѕterei
Mamá
Mamá, Mamá, un bello sueño tuve ayer
Mamá, Mamá, un gran soldado yo me vi
Iba en formación con la mochila y mosquetón
Y sobre el cielo todo azul de la mañana estaba el sol
Como un amigo tras de mí
Mamá, Mamá, un bello sueño tuve ayer
Mamá, Mamá, que sólo a ti te contaré
Íbamos los dos en un gran barco de vapor
Del que yo era capitán, hacía el país de la ilusión
Y que orgullosa estabas tú
Mamá, Mamá, que bello sueño tuve ayer
Mis sueños infantiles se empiezan a esfumar
Y ya voy comprediendo la vida de verdad
Tengo tiempo, mucho tiempo
Mamá, Mamá, un triste sueño tuve ayer
Mamá, Mamá, pues te veía envejecer
Quiero olvidar aquel soldado y el vapor
Ya nunca más te dejaré y que Dios guarde siempre igual
A la mejor de las mamás
Mamá, Mamá, un niño siempre quiero ser
Voy a quedarme junto a ti
Y que me guardeѕ tú, Mаmá
ARTIST
- Jean-Jacques Bertolai
BACKING
- Achille Pellegrini
SONGWRITER
- Jo Perrier
CONDUCTOR
- Hervé Roy
- Luxembourg 1979: J'ai déjà vu ça dans tes yeux (conductor)
- Switzerland 1973: Je vais me marier, Marie (conductor)
COMMENTATOR
- Pierre TcherniaReal name: Pierre Tcherniakowski
- France 1974: commentator
- Monaco 1974: commentator
- Monaco 1973: commentator
- France 1973: commentator
- France 1972: commentator
- Monaco 1972: commentator
- France 1970: commentator
- Monaco 1970: commentator
- France 1969: commentator
- France 1968: commentator
- Monaco 1968: commentator
- France 1967: commentator
- Monaco 1967: commentator
- France 1965: commentator
- Monaco 1965: commentator
- France 1963: commentator
- Monaco 1963: commentator
- France 1962: commentator
- Monaco 1962: commentator
- France 1960: commentator
- Monaco 1960: commentator
- France 1958: commentator







