Eurovision 1970 France:
Guy Bonnet - "Marie-Blanche"
Marie-Blanche
C'est l'heure où des perles de givre se posent
Où chaque feuille se prend pour une rose
Quelque part un oiseau chante quelque chose
Et Marie-Blanche est à moi
Nous sommes là dans une douce quiétude
Nous avons mis fin à notre solitude
Nos corps apprennent de tendres habitudes
Et Marie-Blanche est à moi
Et Marie-Blanche est à moi, et moi, je l'aime
Et Marie-Blanche s'endort près de moi
La neige tombe et le vent lui fait escorte
Tous les étangs sont gelés, oui, mais qu'importe
À l'hiver nous avons fermé notre porte
Et Marie-Blanche est à moi
Et Marie-Blanche est à moi, et moi, je l'aime
Et Marie-Blanche s'endort près de moi
Oh, que le temps lui-même tourne ses pages
Nous resterons là un siècle ou davantage
La ville dort sous l'aile des blancs nuages
Et Marie-Blanche est à moi
Je ne veux rien savoir du reste du monde
La terre ne m'a jamais semblé aussi ronde
Contre mon cœur, il y a sa tête blonde
Et Marie-Blаnche eѕt à moi
Marie-Blanche
It's the time that the frosty pearls settle
That every leaf thinks to be a rose
Somewhere a bird sings something
And Marie-Blanche is mine
We're there in a soft stillness
We've put an end to our loneliness
Our bodies learn tender habits
And Marie-Blanche is mine
And Marie-Blanche is mine, and I love her
And Marie-Blanche falls asleep near me
The snow falls and the wind escorts her
Every pond is frozen, yes, but what does it matter
In the winter we closed our door
And Marie-Blanche is mine
And Marie-Blanche is mine, and I love her
And Marie-Blanche falls asleep near me
Oh, may the time turn its pages
We'll stay there for a century or longer
The city sleeps under the wing of white clouds
And Marie-Blanche is mine
I don't want to know a thing about the rest of the world
The earth never seemed so round to me
Against my heart, there's her blonde hair
And Marie-Blаnche iѕ mine
