EurovisionworldEurovisionworld
 
Morocco 1980

Eurovision 1980 Morocco:
Samira Bensaïd - "Bitakat Hob"

بطاقة حب
3.9 stars ★ 1027 ratings

Videos

Eurovision 1980
Music video
Audio
Audio (French version)

Lyrics

Arabic
 

Bitakat Hob

Nahna atfal kull el-dunya
Talbeen aisha radhia hanya
Ma feehash heqd, ma feehash nar
W la khissam beyn jar w jar

Nahna atfal kull el-dunya
Talbeen aisha radhia hanya
Ma feehash heqd, ma feehash nar
W la khissam beyn jar w jar

Ma feehash shmeys beyn el-alwan
W el-assl wahed, w el-kull ikhwan
Ma bghina hroub w la alam
Baghyin hayat kulha salam

Ma feehash shmeys beyn el-alwan
W el-assl wahed, w el-kull ikhwan
Ma bghina hroub w la alam
Baghyin hayat kulha salam

Feeha el-aman w el-haq w el-kheir
Feeha el-wafa' w el-hobb el-kbeer
Bitaqet hobb w eshwaq harra
Mesh mou men jbeen ghadra

Ma'aha er-rajaa, kull er-rajaa
Leylaqi aalam youlabbi en-nida'
Nahna atfal kull ed-dunya
Talbeen aiѕha radhia hanya

La lalalala…
Lala lalalala…
Lala lalalala…
Lalalala lala lala…

La lalalala…
Lala lalalala…
Lala lalalala…
Lalalala lala lalа…

بطاقة حب

نحن أطفال كلّ الدنيا
طالبين عيشة رضية هنية
ما فيهاش حقد, ما فيهاش نار
و لا خصام بين جار و جار

نحن أطفال كلّ الدنيا
طالبين عيشة رضية هنية
ما فيهاش حقد, ما فيهاش نار
و لا خصام بين جار و جار

ما فيهاش شميس بين الألوان
و الأصل واحد, و الكل أخوان
ما بغينا حروب و لا آلام
بغيين حياة كلها سلام

ما فيهاش شميس بين الألوان
و الأصل واحد, و الكل أخوان
ما بغينا حروب و لا آلام
بغيين حياة كلها سلام

فيها الأمان و الحق و الخير
فيها الوفاء و الحب الكبير
بطاقة حب و أشواق حارة
مش مو من جبين غادرة

معها الرجاء, كل الرجاء
ليلاقي عالم يلبي النداء
نحن أطفال كلّ الدنيا
طالبين عيشة رضية هنية

…لا لالالالا
…لالا لالالالا
…لالا لالالالا
…لالالالا لالا لالا

…لا لالالالا
…لالا لالالالا
…لالا لالالالا
…لالالالا لالا لالا

Love card

We are the children of the whole world
Asking for a simple happy life
Asking a life free of greed and fire
Free of rival neighbours

We are the children of the whole world
Asking for a simple happy life
Asking a life free of greed and fire
Free of rival neighbours

A place with no color discrimination
And the essence is one and we are siblings of each other
We didn't want neither wars nor pain
We wanted a life full of peace

A place with no color discrimination
And the essence is one and we are siblings of each other
We didn't want neither wars nor pain
We wanted a life full of peace

A safe place where you can find justice and prosperity
Where there's loyalty and so much love
A love card with warm greetings
Not sent by the traitors of peace

With the card we send our wishes
That the world receives the card and responds to our call
Signed by the children of the whole world
Who are asking for a ѕimple happy life

La lalalala…
Lala lalalala…
Lala lalalala…
Lalalala lala lala…

La lalalala…
Lala lalalala…
Lala lalalala…
Lalalala lala lalа…

Liefdeskaart

Wij zijn kinderen van de hele wereld
Wij streven naar een gelukkig en tevreden leven
Er is geen haat, er is geen vuur
Er is geen ruzie tussen buren

Wij zijn kinderen van de hele wereld
Wij streven naar een gelukkig en tevreden leven
Er is geen haat, er is geen vuur
Er is geen ruzie tussen buren

Er is geen zon tussen de kleuren
De oorsprong is één, en we zijn allemaal broeders
Wij willen geen oorlogen of pijn
Wij willen een leven vol vrede

Er is geen zon tussen de kleuren
De oorsprong is één, en we zijn allemaal broeders
Wij willen geen oorlogen of pijn
Wij willen een leven vol vrede

Er zit veiligheid, waarheid en goedheid in
Er is loyaliteit en grote liefde
Liefde en warm verlangen kaart
Het komt niet van het voorhoofd van een verrader

Met haar hoop, alle hoop
Om een wereld te ontmoeten die de roep beantwoordt
Wij zijn kinderen van de hele wereld
Wij ѕtreven naar een gelukkig en tevreden leven

…La lalala
…La lalala
…La lalala
…La lalalala

…La lalala
…La lalala
…La lalala
…La lalalalа

Carte d'amour

Nous sommes les enfants du monde entier
Demandant une vie heureuse et simple
Demandant une vie sans avidité
Sans les voisins rivaux

Nous sommes les enfants du monde entier
Demandant une vie heureuse et simple
Demandant une vie sans avidité
Sans les voisins rivaux

Un endroit sans discrimination de couleur
Et l'essence est une et nous sommes frères et sœurs les uns les autres
Nous ne voulions ni des guerres ni douleurs
Nous voulions une vie pleine de paix

Un endroit sans discrimination de couleur
Et l'essence est une et nous sommes frères et sœurs les uns les autres
Nous ne voulions ni des guerres ni douleurs
Nous voulions une vie pleine de paix

Un endroit sûr où tu peux trouver la justice et la prospérité
Où il y a de la loyauté et tellement d'amour
Une carte d'amour avec des salutations chaleureuses
Pas envoyée par les traîtres de la paix

Avec la carte nous envoyons nos vœux
Pour que le monde reçoit la carte et répondent à notre appel
Signé par les enfants du monde entier
Qui demandent une vie heureuse et ѕimple

La lalalala…
Lala lalalala…
Lala lalalala…
Lalalala lala lala…

La lalalala…
Lala lalalala…
Lala lalalala…
Lalalala lala lalа…

Kartka miłości

Jesteśmy dziećmi całego świata
Proszącymi o proste, szczęśliwe życie
Proszącymi o życie wolne od chciwości i ognia
Wolny od rywalizujących sąsiadów

Jesteśmy dziećmi całego świata
Proszącymi o proste, szczęśliwe życie
Proszącymi o życie wolne od chciwości i ognia
Wolny od rywalizujących sąsiadów

Miejsce, w którym nie ma dyskryminacji ze względu na kolor
A istota jest jedna i jesteśmy dla siebie rodzeństwem
Nie chcieliśmy ani wojen, ani bólu
Chcieliśmy życia pełnego spokoju

Miejsce, w którym nie ma dyskryminacji ze względu na kolor
A istota jest jedna i jesteśmy dla siebie rodzeństwem
Nie chcieliśmy ani wojen, ani bólu
Chcieliśmy życia pełnego spokoju

Bezpieczne miejsce, w którym znajdziesz sprawiedliwość i dobrobyt
Gdzie jest lojalność i tyle miłości
Karta miłosna z ciepłymi pozdrowieniami
Nie zesłana przez zdrajców pokoju

Wraz z kartką przesyłamy życzenia
Aby świat przyjął tę kartę i odpowiedział na nasze wezwanie
Podpisano przez dzieci całego świata
Które proszą o proste, ѕzczęśliwe życie

La lalalala…
Lala lalalala…
Lala lalalala…
Lalalala lala lala…

La lalalala…
Lala lalalala…
Lala lalalala…
Lalalala lala lalа…

Carta de amor

Somos los niños del mundo entero
Pidiendo una vida satisfactoria y feliz
Sin odio, y sin fuego
Y sin rivalidades entre vecinos

Somos los niños del mundo entero
Pidiendo una vida satisfactoria y feliz
Sin odio, y sin fuego
Y sin rivalidades entre vecinos

Sin discriminación entre los colores de piel
Y el origen es uno, somos todos hermanos
No queremos guerras ni dolor
Queremos una vida completamente pacífica

Sin discriminación entre los colores de piel
Y el origen es uno, somos todos hermanos
No queremos guerras ni dolor
Queremos una vida completamente pacífica

En el que haya seguridad, justicia y bien
En el que haya lealtad y mucho amor
Una carta de amor con saludos cordiales
No enviada por los traidores de la paz

Con ella mandamos nuestros deseos
De que el mundo la reciba y responda a la llamada
Por los niños del mundo entero
Pidiendo una vida satiѕfactoria y feliz

La lalalala…
Lala lalalala…
Lala lalalala…
Lalalala lala lala…

La lalalala…
Lala lalalala…
Lala lalalala…
Lalalala lala lalа…

Morocco 1980

Artist
Samira Bensaïd
Title
Bitakat Hob
English title
Love card
Language
Arabic
Event
Eurovision Song Contest 1980 The Hague

ARTIST

  • Samira Bensaïd

BACKINGS

COMPOSER

  • 'Abd Al-'Atī Amyna

LYRICIST

  • Malw Rawan

CONDUCTOR

SPOKESPERSON

  • Kamal Irassi

Eurovision News