Eurovision 1980 Morocco:
Samira Bensaïd - "Bitakat Hob"
Bitakat Hob
Nahna atfal kull el-dunya
Talbeen aisha radhia hanya
Ma feehash heqd, ma feehash nar
W la khissam beyn jar w jar
Nahna atfal kull el-dunya
Talbeen aisha radhia hanya
Ma feehash heqd, ma feehash nar
W la khissam beyn jar w jar
Ma feehash shmeys beyn el-alwan
W el-assl wahed, w el-kull ikhwan
Ma bghina hroub w la alam
Baghyin hayat kulha salam
Ma feehash shmeys beyn el-alwan
W el-assl wahed, w el-kull ikhwan
Ma bghina hroub w la alam
Baghyin hayat kulha salam
Feeha el-aman w el-haq w el-kheir
Feeha el-wafa' w el-hobb el-kbeer
Bitaqet hobb w eshwaq harra
Mesh mou men jbeen ghadra
Ma'aha er-rajaa, kull er-rajaa
Leylaqi aalam youlabbi en-nida'
Nahna atfal kull ed-dunya
Talbeen aiѕha radhia hanya
La lalalala…
Lala lalalala…
Lala lalalala…
Lalalala lala lala…
La lalalala…
Lala lalalala…
Lala lalalala…
Lalalala lala lalа…
بطاقة حب
نحن أطفال كلّ الدنيا
طالبين عيشة رضية هنية
ما فيهاش حقد, ما فيهاش نار
و لا خصام بين جار و جار
نحن أطفال كلّ الدنيا
طالبين عيشة رضية هنية
ما فيهاش حقد, ما فيهاش نار
و لا خصام بين جار و جار
ما فيهاش شميس بين الألوان
و الأصل واحد, و الكل أخوان
ما بغينا حروب و لا آلام
بغيين حياة كلها سلام
ما فيهاش شميس بين الألوان
و الأصل واحد, و الكل أخوان
ما بغينا حروب و لا آلام
بغيين حياة كلها سلام
فيها الأمان و الحق و الخير
فيها الوفاء و الحب الكبير
بطاقة حب و أشواق حارة
مش مو من جبين غادرة
معها الرجاء, كل الرجاء
ليلاقي عالم يلبي النداء
نحن أطفال كلّ الدنيا
طالبين عيشة رضية هنية
…لا لالالالا
…لالا لالالالا
…لالا لالالالا
…لالالالا لالا لالا
…لا لالالالا
…لالا لالالالا
…لالا لالالالا
…لالالالا لالا لالا
Love card
We are the children of the whole world
Asking for a simple happy life
Asking a life free of greed and fire
Free of rival neighbours
We are the children of the whole world
Asking for a simple happy life
Asking a life free of greed and fire
Free of rival neighbours
A place with no color discrimination
And the essence is one and we are siblings of each other
We didn't want neither wars nor pain
We wanted a life full of peace
A place with no color discrimination
And the essence is one and we are siblings of each other
We didn't want neither wars nor pain
We wanted a life full of peace
A safe place where you can find justice and prosperity
Where there's loyalty and so much love
A love card with warm greetings
Not sent by the traitors of peace
With the card we send our wishes
That the world receives the card and responds to our call
Signed by the children of the whole world
Who are asking for a ѕimple happy life
La lalalala…
Lala lalalala…
Lala lalalala…
Lalalala lala lala…
La lalalala…
Lala lalalala…
Lala lalalala…
Lalalala lala lalа…
Carte d'amour
Nous sommes les enfants du monde entier
Demandant une vie heureuse et simple
Demandant une vie sans avidité
Sans les voisins rivaux
Nous sommes les enfants du monde entier
Demandant une vie heureuse et simple
Demandant une vie sans avidité
Sans les voisins rivaux
Un endroit sans discrimination de couleur
Et l'essence est une et nous sommes frères et sœurs les uns les autres
Nous ne voulions ni des guerres ni douleurs
Nous voulions une vie pleine de paix
Un endroit sans discrimination de couleur
Et l'essence est une et nous sommes frères et sœurs les uns les autres
Nous ne voulions ni des guerres ni douleurs
Nous voulions une vie pleine de paix
Un endroit sûr où tu peux trouver la justice et la prospérité
Où il y a de la loyauté et tellement d'amour
Une carte d'amour avec des salutations chaleureuses
Pas envoyée par les traîtres de la paix
Avec la carte nous envoyons nos vœux
Pour que le monde reçoit la carte et répondent à notre appel
Signé par les enfants du monde entier
Qui demandent une vie heureuse et ѕimple
La lalalala…
Lala lalalala…
Lala lalalala…
Lalalala lala lala…
La lalalala…
Lala lalalala…
Lala lalalala…
Lalalala lala lalа…
Carta de amor
Somos los niños del mundo entero
Pidiendo una vida satisfactoria y feliz
Sin odio, y sin fuego
Y sin rivalidades entre vecinos
Somos los niños del mundo entero
Pidiendo una vida satisfactoria y feliz
Sin odio, y sin fuego
Y sin rivalidades entre vecinos
Sin discriminación entre los colores de piel
Y el origen es uno, somos todos hermanos
No queremos guerras ni dolor
Queremos una vida completamente pacífica
Sin discriminación entre los colores de piel
Y el origen es uno, somos todos hermanos
No queremos guerras ni dolor
Queremos una vida completamente pacífica
En el que haya seguridad, justicia y bien
En el que haya lealtad y mucho amor
Una carta de amor con saludos cordiales
No enviada por los traidores de la paz
Con ella mandamos nuestros deseos
De que el mundo la reciba y responda a la llamada
Por los niños del mundo entero
Pidiendo una vida satiѕfactoria y feliz
La lalalala…
Lala lalalala…
Lala lalalala…
Lalalala lala lala…
La lalalala…
Lala lalalala…
Lala lalalala…
Lalalala lala lalа…
ARTIST
- Samira Bensaïd
BACKINGS
- Georges Costa
- France 1986: Européennes (backing, composer, lyricist)
- Luxembourg 1983: Si la vie est cadeau (backing)
- Luxembourg 1982: Cours après le temps (backing)
- France 1981: Humanahum (backing)
- Luxembourg 1981: C'est peut-être pas l'Amérique (backing)
- France 1979: Je suis l'enfant-soleil (backing)
- Luxembourg 1979: J'ai déjà vu ça dans tes yeux (backing)
- Monaco 1979: Notre vie c'est la musique (backing)
- Belgium 1978: L'amour ça fait chanter la vie (backing)
- Germany 1978: Feuer (backing)
- France 1978: Il y aura toujours des violons (backing)
- Monaco 1978: Les jardins de Monaco (backing)
- France 1977: L'Oiseau et l'Enfant (backing)
- Belgium 1976: Judy et Cie (backing)
- Monaco 1976: Toi, la musique et moi (backing, composer)
- Switzerland 1973: Je vais me marier, Marie (backing)
- Luxembourg 1973: Tu te reconnaîtras (backing)
- Michel Costa
- France 1986: Européennes (backing, composer, lyricist)
- Luxembourg 1983: Si la vie est cadeau (backing)
- Luxembourg 1982: Cours après le temps (backing)
- France 1981: Humanahum (backing)
- Luxembourg 1981: C'est peut-être pas l'Amérique (backing)
- France 1979: Je suis l'enfant-soleil (backing)
- Luxembourg 1979: J'ai déjà vu ça dans tes yeux (backing)
- Monaco 1979: Notre vie c'est la musique (backing)
- Belgium 1978: L'amour ça fait chanter la vie (backing)
- Germany 1978: Feuer (backing)
- France 1978: Il y aura toujours des violons (backing)
- France 1977: L'Oiseau et l'Enfant (backing)
- Belgium 1976: Judy et Cie (backing)
- Monaco 1976: Toi, la musique et moi (backing)
- Switzerland 1973: Je vais me marier, Marie (backing)
- Luxembourg 1973: Tu te reconnaîtras (backing)
COMPOSER
- 'Abd Al-'Atī Amyna
LYRICIST
- Malw Rawan
CONDUCTOR
- Jean Claudric
- Luxembourg 1982: Cour Apres Le Temps (conductor)
- France 1973: Sans Toi (conductor)
- Luxembourg 1971: Pomme, Pomme, Pomme (conductor)
SPOKESPERSON
- Kamal Irassi