Eurovision 1974 Belgium:
Jacques Hustin - "Fleur de liberté"
Fleur de liberté
Reviens sur la terre, fleur de liberté
Reviens sur la terre, nos cœurs sont prisonniers
Il y a tant à faire et tant à aimer
Reviens sur la terre, fleur de liberté
Est-ce vraiment un enfant du Bon Dieu
Que j'ai vu passer ce matin?
Il avait l'air déjà d'un petit vieux
Qui n'attend rien du lendemain
Est-ce vraiment un homme à qui j'ai parlé?
Il me regardait sans me voir
Pourtant rien d'autre ne nous séparait
Que le grillage d'un comptoir
Reviens sur la terre, fleur de liberté
Reviens sur la terre, nos cœurs sont prisonniers
Il y a tant à faire et tant à aimer
Reviens sur la terre, fleur de liberté
Toi qui étais la princesse du vent
Est-ce bien ici que tu vis
Dans ce palais de verre et de ciment
Où les arbres sont l'ennemi?
Tu as les doigts crispés sur l'avenir
Sans voir que le présent est mort
L'heure est venue pour moi de repartir
Ce soir je serai seul encore
Reviens sur la terre, fleur de liberté
Reviens sur la terre, nos cœurs sont prisonniers
Il y a tant à faire et tant à aimer
Reviens sur la terre, fleur de liberté
Reviens sur la terre, fleur de liberté
Reviens sur la terre, nos cœurs sont prisonniers
Il y a tant à faire et tant à aimer
Reviens ѕur lа terre, fleur de liberté
Flower of liberty
Come back to earth, flower of liberty
Come back to earth, our hearts are prisonners
There's a lot to do and a lot to love
Come back to earth, flower of liberty
Is it really a child of the Good Lord
That I saw passing by this morning?
He already looked like a little old man
Who doesn't expect anything of the next day
Was it really a man I was talking to?
He looked at me without seeing me
Although nothing else seperated us
But the gratings of a counter
Come back to earth, flower of liberty
Come back to earth, our hearts are prisonners
There's a lot to do and a lot to love
Come back to earth, flower of liberty
You who were the princess of the wind
Is it good to live here
In this palace of glass and cement
Where the trees are the enemy?
You have your fingers clenched on the future
Without seeing that the present is dead
The hour has come for me to leave again
This evening I'll still be alone
Come back to earth, flower of liberty
Come back to earth, our hearts are prisonners
There's a lot to do and a lot to love
Come back to earth, flower of liberty
Come back to earth, flower of liberty
Come back to the earth, our hearts are prisonners
There'ѕ a lot to do and a lot to love
Come back to eаrth, flower of liberty
La Flor De Liberdad
Vuelve a la tierra, flor de libertad
Vuelve a la tierra, nuestros corazones están prisioneros
Hay tanto por hacer y tanto por amar
Vuelve a la tierra, flor de libertad
¿Es realmente un niño del Buen Dios
El que vi pasar esta mañana?
Ya parecía un anciano pequeño
Que no espera nada del mañana
¿Es verdaderamente un hombre con quien hablé?
Me miraba sin verme
Y sin embargo, nada nos separaba
Solo el enrejado de un mostrador
Vuelve a la tierra, flor de libertad
Vuelve a la tierra, nuestros corazones están prisioneros
Hay tanto por hacer y tanto por amar
Vuelve a la tierra, flor de libertad
Tú, que fuiste la princesa del viento
¿De verdad es aquí donde vives?
En este palacio de vidrio y cemento
Donde los árboles son el enemigo
Apretas los dedos sobre el futuro
Sin ver que el presente ha muerto
Ha llegado la hora para mí de partir
Esta noche estaré solo otra vez
Vuelve a la tierra, flor de libertad
Vuelve a la tierra, nuestros corazones están prisioneros
Hay tanto por hacer y tanto por amar
Vuelve a la tierra, flor de libertad
Vuelve a la tierra, flor de libertad
Vuelve a la tierra, nuestros corazones están prisioneroѕ
Hay tanto por hacer y tanto por amar
Vuelve a la tierra, flor de libertаd
ARTIST
- Jacques Hustin
BACKINGS
- Doreen Chanter
- Irene Chanter
- Liza Strike
- Margo QuantrellAlso known as: Margo Newman
- United Kingdom 1971: Jack in the Box (backing)
- United Kingdom 1968: Congratulations (backing)
- Vicki BrownAlso known as: Vicki Haseman
COMPOSER
- Jacques Hustin
LYRICIST
- Franck F. Gérald
CONDUCTOR
- Pierre Chiffre
SPOKESPERSON
- André Hagon
- Belgium 1978: spokesperson
- Belgium 1976: spokesperson
- Belgium 1970: spokesperson
- Belgium 1968: spokesperson
- Belgium 1966: spokesperson
- Belgium 1964: spokesperson
COMMENTATORS
- Georges Désir (French)
- Belgium 1976: commentator
- Belgium 1960: commentator
- Herman Verelst (Dutch)
- Belgium 1973: commentator
- Belgium 1972: commentator
- Belgium 1971: commentator
- Belgium 1968: commentator
- Belgium 1967: commentator
- Belgium 1966: commentator
- Belgium 1965: commentator
- Belgium 1964: commentator
- Belgium 1963: commentator