Eurovision 1970 Switzerland:
Henri Dès - "Retour"
Retour
Toi qui m'attends au moins toutes les nuits
Et moi qui prends le train pour l'Italie
J'y resterai dix jours, ni trop long ni trop court
C'est un peu loin, je sais, mais tiens-toi bien
À mon retour, j'aurai, dans un écrin
Les photographies de mes p'tites amies
Et l'Italie vaudra bien quelques nuits
Pa pa ba pa pa pa… pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa… pa pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa pa… pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa… pa pa pa ba pa pa…
Toi qui as l'âme sœur mieux qu'une sœur
Et moi qui joue carreau avec ton cœur
Je me fais l'affaire pour les Angleterres
C'est un peu loin, je sais, mais tiens-toi bien
À mon retour, j'aurai, dans un écrin
Deux-trois galipettes et quelques bouclettes
Et ta douleur vaudra bien mon ardeur
Pa pa ba pa pa pa… pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa… pa pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa pa… pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa… pa pa pa ba pa pa…
Toi qui donnes l'amour mieux qu'une mère
Et moi qui fais le sourd, comme on prend l'air
J'pars à la conquête de toutes les minettes
Ça n'est pas rien, je sais, mais tiens-toi bien
À mon retour, j'aurai, dans un écrin
Une grande expérience, tu peux m'faire confiance
Et notre amour vaudra bien un détour
Pa pa ba pa pa pa… pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa… pa pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa pa… pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa… pa pa pa ba pa pa…
Toi qui fermes les yeux sur mon absence
Toi qui parles si peu, toi la clémence
Je sais qu'entre toutes, au bout de mes routes
Je garderai pour toi, au fond du cœur
Une place de choix, comme une fleur
Et puis une bagouse, qui f'ra des jalouseѕ
Et ton amour vaudra bien mon retour
Pa pa ba pa pa pa… pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa… pa pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa pa… pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa… pa pa pa ba pa pа…
Return
You wait for me at least every night
And I take the train to Italy
I'll stay there for ten days, neither very long nor too short
It's a bit far, I know, but take care
On my return, I'll have in a jewel case
The photos of my girlfriends
And Italy will be well worth some nights
Pa pa ba pa pa pa… pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa… pa pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa pa… pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa… pa pa pa ba pa pa…
You care more for a soul mate than for a sister
And I'm careful with your heart
I'm about to leave for England
It's a bit far, I know, but take care
On my return, I'll have in a jewel box
Two or three caprioles and some little curls
And your pain will be well worth my ardour
Pa pa ba pa pa pa… pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa… pa pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa pa… pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa… pa pa pa ba pa pa…
You give your love better than a mother
And I play deaf, like taking air
I go to conquer all the cuties
That's not nothing, I know, but take care
On my return, I'll have in a jewel case
A great experience, you can trust on me
And our love will be well worth a detour
Pa pa ba pa pa pa… pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa… pa pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa pa… pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa… pa pa pa ba pa pa…
You close your eyes to my absence
You don't speak much, you are the mercy
I know that between all, at the end of my routes
I'll keep for you, in the bottom of my heart
A special place, like a flower
And then a ring, that will make people jealouѕ
And your love will be well worth my return
Pa pa ba pa pa pa… pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa… pa pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa pa… pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa… pa pa pa ba pa pа…
Mädchen gibt es überall
Wenn ich nach London fahr', wein' nicht um mich
Ich denk' in London an keine als dich
Lang werd ich nicht bleiben und auch manchmal schreiben
Mädchen gibt's überall und das ist schön
Sie werden mir den Kopf nicht gleich verdreh'n
Du bist mir viel lieber, bald seh'n wir uns wieder
Wenn mich mal eine küsst, denk' ich an dich
Pa pa ba pa pa pa… pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa… pa pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa pa… pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa… pa pa pa ba pa pa…
Auch nach Paris fahr' ich nicht gern allein
Es wär' viel schöner zu Hause zu sein
Denn auch die Ardennen können uns nicht trennen
Mädchen gibt's überall und das ist schön
Sie werden mir den Kopf nicht gleich verdreh'n
Du bist mir viel lieber, bald seh'n wir uns wieder
Wenn mich mal eine küsst, denk' ich an dich
Pa pa ba pa pa pa… pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa… pa pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa pa… pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa… pa pa pa ba pa pa…
Wenn ich nach Mailand fahr', fürchte dich nicht
Ich pass' schon auf, dass dein Herz nicht zerbricht
Und ein Flirt in Ehren kann dich doch nicht stören
Mädchen gibt's überall und das ist schön
Sie werden mir den Kopf nicht gleich verdreh'n
Du bist mir viel lieber, bald seh'n wir uns wieder
Wenn mich mal eine küsst, denk' ich an dich
Pa pa ba pa pa pa… pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa… pa pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa pa… pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa… pa pa pa ba pa pa…
Wenn ich nach Hause komm', freu' ich mich sehr
Dann wirst du sehen, ich mag dich noch mehr
Und auf deine Fragen werde ich dir sagen:
Mädchen gibt's überall und das ist schön
Sie können mir den Kopf nicht gleich verdreh'n
Du bist mir viel lieber, ich komm' immer wieder
Denn keine küsst mich ѕo zärtlich wie du
Pa pa ba pa pa pa… pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa… pa pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa pa… pa pa ba pa pa…
Pa pa pa pa pa… pa pa pa ba pa pа…
ARTIST
- Henri DèsReal name: Henri Destraz
- Switzerland 2007: commentator
SONGWRITER
- Henri Dès (see Artist)
CONDUCTOR
- Bernard Gérard
SPOKESPERSON
- Alexandre Burger
- Switzerland 1969: spokesperson
- Switzerland 1968: spokesperson
- Switzerland 1967: spokesperson
- Switzerland 1966: spokesperson
- Switzerland 1965: spokesperson
- Switzerland 1964: spokesperson
- Switzerland 1963: spokesperson
- Switzerland 1962: spokesperson
COMMENTATORS
- Georges Hardy (French)
- Switzerland 1983: commentator
- Switzerland 1982: commentator
- Switzerland 1981: commentator
- Switzerland 1980: commentator
- Switzerland 1979: commentator
- Switzerland 1978: commentator
- Switzerland 1977: commentator
- Switzerland 1976: commentator
- Switzerland 1975: commentator
- Switzerland 1974: commentator
- Switzerland 1973: commentator
- Switzerland 1972: commentator
- Switzerland 1971: commentator
- Switzerland 1969: commentator
- Switzerland 1968: commentator
- Switzerland 1967: commentator
- Switzerland 1966: commentator
- Switzerland 1965: commentator
- Switzerland 1964: commentator
- Switzerland 1963: commentator
- Switzerland 1962: commentator
- Switzerland 1956: commentator
- Giovanni Bertini (Italian)
- Switzerland 1983: commentator
- Switzerland 1982: commentator
- Switzerland 1981: commentator
- Switzerland 1980: commentator
- Switzerland 1979: commentator
- Switzerland 1978: commentator
- Switzerland 1977: commentator
- Switzerland 1976: commentator
- Switzerland 1975: commentator
- Switzerland 1974: commentator
- Switzerland 1973: commentator
- Switzerland 1972: commentator
- Switzerland 1971: commentator
- Switzerland 1969: commentator
- Switzerland 1968: commentator
- Switzerland 1967: commentator
- Switzerland 1966: commentator
- Theodor Haller (German)
- Switzerland 1983: commentator
- Switzerland 1982: commentator
- Switzerland 1981: commentator
- Switzerland 1980: commentator
- Switzerland 1979: commentator
- Switzerland 1978: commentator
- Switzerland 1977: commentator
- Switzerland 1976: commentator
- Switzerland 1975: commentator
- Switzerland 1974: commentator
- Switzerland 1973: commentator
- Switzerland 1972: commentator
- Switzerland 1971: commentator
- Switzerland 1969: commentator
- Switzerland 1968: commentator
- Switzerland 1967: commentator
- Switzerland 1966: commentator
- Switzerland 1965: commentator
- Switzerland 1964: commentator
- Switzerland 1963: commentator
- Switzerland 1962: commentator
- Switzerland 1961: commentator
- Switzerland 1960: commentator
- Switzerland 1959: commentator
- Switzerland 1958: commentator