Eurovision 1963 Switzerland:
Esther Ofarim - "T'en vas pas"
T'en vas pas
Je n'ai pas su trouver les mots pour te garder
Mais je pense tout bas
T'en vas pas, t'en vas pas, t'en vas pas, t'en vas pas
Quand je parlais trop fort à travers et à tort
Ce n'était pas ma voix
T'en vas pas, t'en vas pas, t'en vas pas, t'en vas pas
Au plus noir de l'été, quand l'orage est tombé
Refleurissent les bois
T'en vas pas, t'en vas pas, t'en vas pas, t'en vas pas
Si ton cœur et ton corps se souviennent encore
Une dernière fois
T'en vas pas, t'en vas pas, t'en vas pas, t'en vas pas
L'amour a fait parfois tomber les forteresses
La mort a fait parfois se trouver les vivants
Ma joie et ma détresse, parties avec le vent
Revenez-moi, toi, je t'attends
Toi, mon pain, mon soleil, qui volas mon sommeil
Avec toi, rends-le moi
T'en vas pas, t'en vas pas, t'en vas pas, t'en vas pas
Si ton cœur et ton corps se souviennent encore
Une dernière fois
T'en vas pas, t'en vas pas, t'en vas pas, t'en vas pas
Et si ma voix t'arrive là-bas
Reviens sur tes pas, sur tes pas, sur tes pаs
Revienѕ-moi
Don't leave
I couldn't find the words to keep you
But I'm thinking to myself
Don't leave, don't leave, don't leave, don't leave
When I was talking a lot of nonsense
It wasn't my voice
Don't leave, don't leave, don't leave, don't leave
In the darkest of summer, when the storm has fallen
The forests bloom again
Don't leave, don't leave, don't leave, don't leave
If your heart and your body still remember
A last time
Don't leave, don't leave, don't leave, don't leave
Love sometimes made fortresses fall down
Death sometimes made the living find themselves
My joy and my sadness, gone with the wind
Come back to me, you, I'm waiting for you
You, my bread, my sun, that stole my sleep
With you, give it back to me
Don't leave, don't leave, don't leave, don't leave
If your heart and your body still remember
A last time
Don't leave, don't leave, don't leave, don't leave
And if my voice arrives there with you
Retrace your steps, your steps, your stepѕ
Come bаck to me
Melodie einer Nacht
Melodie einer Nacht, sie begann wie ein Traum, und ich sagte zu dir:
Bleibe hier, bleibe hier, bleibe hier, bleib' bei mir
Melodie einer Nacht, von betörender Macht, wenn sie mahnt und dir sagt:
Bleibe hier, bleibe hier, bleibe hier, bleib' bei mir
Wenn dein Mund auch schon lügt, wenn dein Wort mich betrügt, ich verlange von dir
Bleibe hier, bleibe hier, bleibe hier, bleib' bei mir
Meine Welt bist nur du, und die Welt bricht entzwei, wenn ich dich ganz verlier'
Bleibe hier, bleibe hier, bleibe hier, bleib' bei mir
Ich wollte nichts von dir, doch du hast mich geseh'n
Was konnt' ich denn dafür, dass du bliebst bei mir steh'n
Deine Augen, sie sah'n mich so fragend an
Nur du bist Schuld, dass es begann
Melodie einer Nacht, sie begann wie ein Traum, und ich sagte zu dir:
Bleibe hier, bleibe hier, bleibe hier, bleib' bei mir
Melodie einer Nacht singt nun immer zu dir, wenn es weiter dich zieht
Bleibe hier, bleibe hier, bleibe hier, bleib' bei mir
Das Leben ist schön, so schön für uns zwei
Drum halt ich dich fest, fest bei mir und lаsѕ' nie
Nie dich frei
Non andar
Se non so più trovar le parole per te, se non so farmi amar
Non andar, non andar, non andar, non andar
Se talvolta con te, forse a torto parlai, tu mi devi scusar
Non andar, non andar, non andar, non andar
Quando è buio così, l'alba pure in amor fa più in fretta a tornar
Non andar, non andar, non andar, non andar
Se talvolta il tuo cuor si ricorderà ancor una volta di me
Non andar, non andar, non andar, non andar
Non resisto a pensar di restar senza te
Non resisto a sembrar un'estranea per te
Che m'importa l'amor se l'amor non sei tu
Non puoi andar, non puoi andar
Per le volte che tu hai gridato con me la bellezza d'amar
Non andar, non andar, non andar, non andar
Per le lacrime che io piangevo per te abbracciata con te
Non andar, non andar, non andar, non andar
T'aspetterò, t'aѕpetterò
Ritornerai a me, qui da me, qui dа me
Amor
