EurovisionworldEurovisionworld
 
Australia 2023

Eurovision 2023 Australia:
Voyager - "Promise"

3.3 stars ★ 18058 ratings

Videos

Eurovision 2023 - Final
Music video
Eurovision 2023 - Semi-final 2
Audio
Live at PrePartyES 2023
House Mix
Second rehearsal (snippet) Watch all rehearsal clips

Lyrics

English
 

Promise

Have you ever done anything like this before?
Have you ever done anything like this before?
If you've never done anything like this before
Then you haven't been alive

Have you ever shut all the open doors
Have you ever just walked on out on your own
Have you ever just lost your mind when you try to unwind
Or are you coming right back for more?

I'm here tonight
Promise me you'll hold me till I die
I'm by your side
Promise me it's gonna
Promise me it's gonna be alright

Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Promise me it's gonna be alright
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Promise me it's gonna be alright

Have you ever been alone too much
Have you ever prayed for human touch
Have you ever just lost a little part of you
To find a little something new?

Cross my heart
Till the sky turns red in the sunrise
Since you told me everything's alright
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Since you told me everything's alright
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Promise me it's gonna be alright

I'm here tonight
Promise me you'll hold me till I die
I'm by your side
Promise me it's gonna
Promise me it's gonna
Promise me it's gonna be alright

Alright
(Cross my heart
Till the sky turns red in the sunrise)
Promise me it'ѕ gonna be alright
(Be аlright!)

Alright

Söz

Daha əvvəl belə bir şey etmisənmi ?
Daha əvvəl belə bir şey etmisənmi?
Əgər əvvəllər belə bir şey etməmisənsə
Deməli yaşamamısan

Heç bütün açıq qapıları bağlamısanmı

Heç dincəlməyə çalışdığın zaman ağlını itirmisənmi
Yoxsa daha çox şey üçün dərhal qayıtmısanmı?

Bu axşam burdayam
Söz ver ki, ölənə qədər mənimlə olacaqsan
Mən səninləyəm
Mənə söz ver
Yaxşı olacağsan söz ver

Ah-oh, ah-oh, ah-oh, a-oh-oh-oh
Mənə söz ver ki, hər şey yaxşı olacaq
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, a-oh-oh-oh
Mənə söz ver ki, hər şey yaxşı olacaq

Heç bir başına yalnız qalmısanmı
Heç insani bir toxunuş üçün dua etmisənmi?
Heç yeni bir şey tapmaq üçün özündən nəyisə fəda etmisənmi?

And içirəm ki, düz deyirəm
Günəş çıxanda göy qırmızıya çevrilənə qədər
Mənə hər şeyin qaydasında olduğunu deyəndən bəri
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, a-oh-oh-oh
Mənə hər şeyin qaydasında olduğunu deyəndən bəri
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, a-oh-oh-oh
Mənə söz ver ki, hər şey yaxşı olacaq

Bu axşam burdayam
Söz ver ki, ölənə qədər mənimlə olacaqsan
Mən səninləyəm
Söz ver mənə, söz ver ki, olacaq, söz ver ki, hər şey yaxşı olacaq

Yaxşı
(And içirəm ki, düz deyirəm
Günəş çıxanda göy qırmızıya çevrilənə qədər)
Mənə ѕöz ver ki, hər şey yaxşı olacaq
(Yaxşı olacaq)

Yаxşı

Promet

Has fet mai alguna cosa així?
Has fet mai alguna cosa així?
Si mai has fet alguna cosa així abans
Llavors no has estat viu

Has tancat mai totes les portes obertes?
Has només sortit mai tot sol?
Has només perdut mai la raó quan intentes relaxar-te
O estàs tornant de dret a buscar més?

Soc aquí aquesta nit
Promet-me que m'abraçaràs fins que mori
Soc al teu costat
Promet-me que anirà
Promet-me que anirà bé

Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Promet-me que anirà bé
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Promet-me que anirà bé

Has estat mai massa estona sol?
Has resat mai pel contacte humà?
Has perdut mai una petita part de tu
Per trobar alguna petita cosa nova?

Creua el meu cor
Fins que el cel es torni vermell a l'alba
D'ençà que em vas dir que tot va bé
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
D'ençà que em vas dir que tot va bé
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Promet-me que anirà bé

Soc aquí aquesta nit
Promet-me que m'abraçaràs fins que mori
Soc al teu costat
Promet-me que anirà
Promet-me que anirà
Promet-me que anirà bé


(Creua el meu cor
Fins que el cel eѕ torni vermell a l'alba)
Promet-me que аnirà bé
(Anirà bé!)

Obećaj

Jesi li ikad učinio/učinila nešto poput ovog?
Jesi li ikad učinio/učinila nešto poput ovog?
Ako nikada nisi učinio/učinila ništa poput ovog
Onda nisi živio/živjela

Jesi li ikad zatvorio/zatvorila sva otvorena vrata?
Jesi li ikad otišao/otišla potpuno sam/sama?
Jesi li ikad izgubio/izgubila razum kad si pokušao/pokušala početi ispočetka
Ili se vraćaš po još?

Ja sam ovdje noćas
Obećaj kako ćeš me držati dok ne umrem
Ja sam pored tebe
Obećaj mi kako će bit'
Obećaj mi kako će bit' u redu

Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Obećaj mi kako će bit' u redu
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Obećaj mi kako će bit' u redu

Jesi li ikad bio/bila usamljen/usamljena previše?
Jesi li ikada molio/molila za ljudski dodir?
Jesi li ikad izgubio/izgubila mali dio sebe
Kako bi pronašao/pronašla nešto malo, ali novo?

Zaklinjem se
Dok sunce ne postane crveno u zoru
Jer si mi rekao/rekla kako je sve u redu
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Jer si mi rekao/rekla kako je sve u redu
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Obećaj mi kako će bit' u redu

Ja sam ovdje noćas
Obećaj kako ćeš me držati dok ne umrem
Ja sam pored tebe
Obećaj mi kako će bit'
Obećaj mi kako će bit'
Obećaj mi kako će bit' u redu

U redu
(Zaklinjem se
Dok sunce ne poѕtane crveno u zoru)
Obećaj mi kаko će bit' u redu
(Bit' u redu!)

U redu

Belofte

Heb je ooit iets zoals dit gedaan?
Heb je ooit iets zoals dit gedaan?
Heb je ooit iets zoals dit gedaan?
Dan ben je niet in leven geweest

Heb je ooit alle deuren gesloten
Heb je ooit gewoon naar buiten gelopen alleen
Heb je ooit je gedachtes verloren wanneer je probeerde te ontspannen
Of kom je zo terug voor meer?

Ik ben hier vanavond
Beloof me dat je me vasthoudt totdat ik sterf
Ik sta aan jouw zijde
Beloof me dat het
Beloof me dat het allemaal goedkomt

Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Beloof me dat het allemaal goedkomt
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Beloof me dat het allemaal goedkomt

Ben je ooit teveel alleen geweest
Heb je ooit gebidt voor menselijke aanraking
Heb je ooit een klein stukje van jou verloren
Om iets klein nieuws te ontdekken?

Kruis mijn hart
Totdat de lucht rood kleurt in de zonsopgang
Sinds jij mij hebt verteld dat alles goedkomt
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Beloof me dat het allemaal goedkomt
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Beloof me dat het allemaal goedkomt

Ik ben hier vanavond
Beloof me dat je me vasthoudt totdat ik sterf
Ik sta aan jouw zijde
Beloof me dat het
Beloof me dat het allemaal goedkomt

Goed
(Kruis mijn hart
Totdat de lucht rood kleurt in de zonѕopgang)
Beloof dat het allemaаl goedkomt
(Komt goed!)

Goed

Lupaa

Oletko ikinä tehnyt mitään tällaista?
Oletko ikinä tehnyt mitään tällaista?
Jos et ole ikinä tehnyt mitään tällaista
Sitten et ole elänyt

Oletko ikinä sulkenut kaikkia avoimia ovia?
Oletko ikinä mennyt ulos itseksesi?
Oletko koskaan menettänyt järkeäsi yrittäessäsi purkaa ajatuksiasi?
Vai tuletko heti takaisin saadaksesi lisää?

Olen täällä tänä iltana
Lupaa että pidät minusta kiinni kunnes kuolen
Olen puolellasi
Lupaa minulle että se tulee olemaan
Lupaa että kaikki tulee olemaan hyvin

Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Lupaa että se tulee olemaan oikein
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Lupaa että kaikki tulee olemaan hyvin

Oletko ikinä ollut liian yksin liian paljon?
Oletko ikinä rukoillut ihmisen kosketusta?
Oletko ikinä vain kadottanut pientä palaa itsestäsi
Jotta voit löytää jotain uutta?

Ristin sydämeni
Kunnes taivas muuttuu punaiseksi auringon noustessa
Siitä lähtien kun kerroit kaiken olevan hyvin
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Siitä lähtien kun kerroit kaiken olevan hyvin
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Lupaa että kaikki tulee olemaan hyvin

Olen täällä tänä iltana
Lupaa että pidät minusta kiinni kunnes kuolen
Olen puolellasi
Lupaa että kaikki tulee olemaan
Lupaa että kaikki tulee olemaan
Lupaa että kaikki tulee olemaan hyvin

Hyvin
(Ristin sydämeni
Kunnes taivas muuttuu punaiseksi auringon noustesѕa)
Lupaa että kaikki tulee olemaan hyvin
(Olemaаn hyvin)

Hyvin

Promettre

As-tu déjà fait quelque chose comme cela avant?
As-tu déjà fait quelque chose comme cela avant?
Si tu n'as jamais fais quelque chose comme cela avant
Tu n'as jamais été en vie

As-tu déjà fermé toutes les portes ouvertes?
Es-tu déjà juste sorti dehors seul?
As-tu déjà juste perdu la tête quand tu essayes de te détendre
Ou reviens-tu immédiatement pour plus?

Je suis la ce soir
Promets-moi que tu me tiendras jusqu'à ce que je meure
Je suis de ton coté
Promets moi que tout ira
Promets moi que tout ira bien

Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Promets moi que tout ira bien
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Promets moi que tout ira bien

As-tu déjà été trop seul?
As-tu déjà prié pour un contact humain?
As-tu déjà juste perdu une petite partie de toi
Pour en trouver une petite nouvelle?

Traverse mon cœur
Jusqu'à ce que le ciel devienne rouge lors du coucher de soleil
Depuis que tu m'as dit que tout va bien
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Depuis que tu m'as dit que tout va bien
Promets moi que tout ira bien

Je suis la ce soir
Promets-moi que tu me tiendras jusqu'à ce que je meure
Je suis de ton coté
Promets moi que tout ira
Promets moi que tout ira bien

Bien
(Traverse mon cœur
Jusqu'à ce que le ciel devienne rouge lors du coucher de soleil
Promets moi que tout irа bien
(Soiѕ bien!)

Bien

Versprechen

Hast du jemals so etwas gemacht?
Hast du jemals so etwas gemacht?
Wenn du so etwas noch nie gemacht hast
Dann hast du nicht gelebt

Hast du jemals alle offenen Türen geschlossen?
Bist du jemals vor dir selbst davongelaufen?
Bist du jemals verrückt geworden wenn du versuchst, abzuschalten
Oder kommst du gleich für mehr zurück?

Ich bin heute Nacht hier
Versprich mir, dass du mich halten wirst, bis ich sterbe
Ich bin an deiner Seite
Versprich mir, dass alles
Versprich mir, dass alles gut werden wird

Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Versprich mir, dass alles gut werden wird
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Versprich mir, dass alles gut werden wird

Bist du jemals zu oft alleine gewesen?
Hast du dich jemals nach Berührung gesehnt?
Hast du jemals einen kleinen Teil von dir verloren
Um ein wenig Neues zu finden?

Hand aufs Herz
Bis der Himmel sich im Sonnenaufgang rot färbt
Weil du mir gesagt hast, dass alles gut werden wird
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Weil du mir gesagt hast, dass alles gut werden wird
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Versprich mir, dass alles gut werden wird

Ich bin heute Nacht hier
Versprich mir, dass du mich halten wirst, bis ich sterbe
Ich bin an deiner Seite
Versprich mir, dass alles
Versprich mir, dass alles
Versprich mir, dass alles gut werden wird

Gut
(Hand aufs Herz
Bis der Himmel sich im Sonnenaufgang rot färbt
Versprich mir, dass аlles gut werden wird
(Alleѕ wird gut!)

Gut

Υποσχέσου

Έχεις κάνει ποτέ σου κάτι τέτοιο
Έχεις κάνει ποτέ σου κάτι τέτοιο
Αν δεν έχεις κάνει ποτέ σου κάτι τέτοιο
Τότε δεν έχεις ζήσει

Έχεις κλείσει ποτέ σου όλες τις ανοιχτές πόρτες
Έχεις περπατήσει ποτέ σου μόνος σου
Έχεις τρελαθεί ποτέ σου ενώ
Προσπαθούσες να χαλαρώσεις ή θες κι άλλο

Είμαι εδώ απόψε
Υποσχέσου μου ότι θα με κρατάς μέχρι να πεθάνω
Είμαι δίπλα σου
Υποσχέσου μου ότι θα είναι
Υποσχέσου μου ότι θα είναι εντάξει

Α-ω, α-ω, α-ω, α-ω-ω-ω
Υποσχέσου μου ότι θα είναι εντάξει
Α-ω, α-ω, α-ω, α-ω-ω-ω
Υποσχέσου μου ότι θα είναι εντάξει

Έχεις υπάρξει ποτέ σου πολύ μόνος
Έχεις παρακαλέσει ποτέ σου για ένα άγγιγμα
Έχεις χάσει ποτέ σου ένα μικρό κομμάτι του εαυτού σου
Για να βρεις κάτι καινούριο

Ορκίζομαι στη ζωή μου
Μέχρι ο ουρανός να γίνει κόκκινος στην ανατολή
Από τότε που μου είπες ότι όλα είναι εντάξει
Α-ω, α-ω, α-ω, α-ω-ω-ω
Από τότε που μου είπες ότι όλα είναι εντάξει
Α-ω, α-ω, α-ω, α-ω-ω-ω
Υποσχέσου μου ότι θα είναι εντάξει

Είμαι εδώ απόψε
Υποσχέσου μου ότι θα με κρατάς μέχρι να πεθάνω
Είμαι δίπλα σου
Υποσχέσου μου ότι θα είναι
Υποσχέσου μου ότι θα είναι
Υποσχέσου μου ότι θα είναι εντάξει

Εντάξει
(Ορκίζομαι στη ζωή μου
Μέχρι ο ουρανός να γίνει κόκκινος στην ανατολή)
Υποσχέσου μου ότι θα είναι εντάξει
(θα είναι εντάξει)

Εντάξει

הבטח לי

האם עשית משהו כזה אי פעם לפני כן?
האם עשית משהו כזה אי פעם לפני כן?
אם אף פעם לא עשית זאת לפני כן
אז מעולם לא היית חי

האם אי פעם סגרת את כל הדלתות הפתוחות
האם אי פעם יצאת לטייל לבדך
האם אי פעם איבדת את דעתך כשניסית להירגע
או שאתה חוזר בשביל עוד?

אני כאן הלילה
הבטח לי שתחזיק אותי עד מותי
אני לצידך
הבטח לי שיהיה
הבטח לי שיהיה בסדר

אה או, אה או, אה או, אה או או או
הבטח לי שיהיה בסדר
אה או, אה או, אה או, אה או או או
הבטח לי שיהיה בסדר

האם אי פעם היית יותר מדי לבד
האם אי פעם התפללת למגע יד אדם
האם אי פעם פשוט איבדת חלק ממך
כדי למצוא משהו חדש?

אני נשבע
עד שהשמיים יהפכו אדומים בזריחה
מרגע שסיפרת לי שהכל בסדר
אה או, אה או, אה או, אה או או או
מרגע שסיפרת לי שהכל בסדר
אה או, אה או, אה או, אה או או או
הבטח לי שיהיה בסדר

אני כאן הלילה
הבטח לי שתחזיק אותי עד מותי
אני לצידך
הבטח לי שיהיה
הבטח לי שיהיה
הבטח לי שיהיה בסדר

בסדר
(אני נשבע שעד שהשמיים יהפכו אדומים בזריחה)
הבטח לי שיהיה בסדר
(יהיה בסדר!)

בסדר

Promettere

Hai mai fatto qualcosa di simile prima?
Hai mai fatto qualcosa di simile prima?
Se non hai mai fatto nulla di simile questo prima
Allora non sei stato vivo

Hai mai chiuso tutto le porte aperte?
Hai mai appena camminato fuori da solo?
Hai mai perso la testa quando provi a rilassarti
O stai tornando subito per saperne di più?

Sono qui stasera
Promettimi che mi terrai fino alla morte
Sono al tuo fianco
Promettimi che lo farà
Promettimi che andrà tutto bene

Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh-oh
Promettimi che andrà tutto bene
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh-oh
Promettimi che andrà tutto bene

Sei mai stato troppo solo?
Hai mai pregato per avere un tocco umano?
Hai mai perso una piccola parte di te
Per trovare qualcosa di nuovo?

Attraversa il mio cuore
Fino a quando il cielo diventa rosso all'alba
Dato che mi hai detto che va tutto bene
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh-oh
Dato che mi hai detto che va tutto bene
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh-oh
Promettimi che andrà tutto bene

Sono qui stasera
Promettimi che mi terrai fino alla morte
Sono al tuo fianco
Promettimi che lo farà
Promettimi che lo farà
Promettimi che andrà tutto bene

Va bene
(Attraversa il mio cuore
Fino a quando il cielo diventa rosѕo all'alba)
Promettimi che andrà tutto bene
(Stai bene!)

Vа bene

약속해 줘

전에 이런 일을 해 본 적 있어?
전에 이런 일을 해 본 적 있어?
이런 일을 한 번도 해 본 적 없다면
그러면 넌 살아본 적이 없는 거야

열려 있는 문을 다 닫아 본 적 있어?
혼자서 걸어 나가 본 적 있어?
휴식을 취하려 할 때 정신을 잃은 적 있어?
아니면 더 많은 것을 찾아 다시 돌아올 거야?

난 오늘 밤 여기 있어
내가 죽을 때까지 나를 안아 줄 거라 약속해 줘
난 네 곁에 있을게
괜찮을 거라고 약속해 줘
괜찮을 거라고 약속해 줘

아-오, 아-오, 아-오, 아-오, 아-오, 아-오, 아-오, 아-오
괜찮을 거라고 약속해 줘
아-오, 아-오, 아-오, 아-오, 아-오, 아-오, 아-오, 아-오, 아-오
괜찮을 거라고 약속해 줘

혼자 너무 많이 있어 본 적 있어?
사람의 손길을 간절히 바란 적 있어?
자신의 일부를 잃어버린 적 있어?
새로운 것을 찾기 위해서

내 마음에 손을 얹고 약속해
해가 떠오를 때 하늘이 붉게 물들 때까지
네가 모든 게 괜찮다고 말했으니까
아-오, 아-오, 아-오, 아-오, 아-오, 아-오, 아-오, 아-오
네가 모든 게 괜찮다고 말했으니까
아-오, 아-오, 아-오, 아-오, 아-오, 아-오, 아-오, 아-오
괜찮을 거라고 약속해 줘

난 오늘 밤 여기 있어
내가 죽을 때까지 나를 안아 줄 거라 약속해 줘
난 네 곁에 있을게
괜찮을 거라고 약속해 줘
괜찮을 거라고 약속해 줘
괜찮을 거라고 약속해 줘

괜찮아
(내 마음에 손을 얹고 약속해 줘
해가 떠오를 때 하늘이 붉게 물들 때까지)
괜찮을 거라고 약속해 줘
(괜찮을 거라고!)

괜찮아

Prometa

Você já fez algo assim antes?
Você já fez algo assim antes?
Se você nunca fez algo assim antes
Então você não esteve vivo

Você já trancou todas as portas abertas?
Você já foi embora por conta própria?
Você já perdeu a cabeça quando tentou relaxar
Ou está voltando por mais?

Estou aqui esta noite
Me prometa que você me segurará até eu morrer
Estou do seu lado
Me prometa que vai
Me prometa que vai tudo ficar bem

Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Me prometa que vai tudo ficar bem
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Me prometa que vai tudo ficar bem

Você já esteve sozinho por muito tempo?
Você já rezou por contato humano?
Você já perdeu uma parte sua
Para encontrar algo novo?

Atravesse meu coração
Até que o céu fique vermelho no por do sol
Já que você me disse que tudo está bem
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Já que você me disse que tudo está bem
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Me prometa que vai tudo ficar bem

Estou aqui esta noite
Me prometa que você me segurará até eu morrer
Estou do seu lado
Me prometa que vai
Me prometa que vai
Me prometa que vai tudo ficar bem

Bem
(Atravesse meu coração
Até que o céu fique vermelho no por do ѕol)
Me prometa que vai tudo ficar bem
(Ficаr bem)

Bem

Пообещай

Ты делала подобное раньше?
Ты делала подобное раньше?
Если ты ничего такого не делала
Значит ты не жила

Ты когда-нибудь закрывала все открытые двери?
Ты когда-нибудь просто уходила сама по себе?
Ты когда-нибудь сходила с ума, пока пытался расслабиться или возвращалась за ещё большим?

Этой ночью я здесь
Пообещай мне, что будешь обнимать меня, пока я не умру
Я на твоей стороне
Пообещай мне, пообещай, что всё будет хорошо

А-о, а-о, а-о, а-о-о-о
Пообещай мне, что всё будет хорошо
А-о, а-о, а-о, а-о-о-о
Пообещай мне, что всё будет хорошо

Ты когда-нибудь была слишком одинока?
Ты когда-нибудь молилась о человеческом прикосновении?
Ты когда-нибудь теряла маленькую часть себя, чтобы найти что-то новое?

Клянусь
Пока небо не покраснеет на рассвете
Ведь ты сказала мне, что всё будет хорошо
А-о, а-о, а-о, а-о-о-о
Ведь ты сказала мне, что всё будет хорошо
А-о, а-о, а-о, а-о-о-о
Пообещай мне, что всё будет хорошо

Этой ночью я здесь
Пообещай мне, что будешь обнимать меня, пока я не умру
Я на твоей стороне
Пообещай мне, пообещай, что всё будет хорошо

Клянусь
(Пока небо не покраснеет на рассвете)
Пообещай мне, что всё будет хорошо
(Будет хорошо)

Хорошо

Promesa

¿Has hecho algo así antes?
¿Has hecho algo así antes?
Si nunca has hecho algo como esto antes
Entonces no has estado vivo

¿Alguna vez has cerrado todas las puertas abiertas?
¿Alguna vez te has ido por tu cuenta?
¿Alguna vez has perdido la cabeza cuando
Intentas relajarte o vuelves a por más?

Estoy aquí esta noche
Prométeme que me sostendrás hasta que muera
Estoy a tu lado
Prométeme que todo
Prométeme que todo irá bien

Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh
Prométeme que todo irá bien
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh
Prométeme que todo irá bien

¿Alguna vez has sido solo demasiado?
¿Alguna vez has rezado por el contacto humano?
¿Alguna vez has perdido una pequeña parte de ti
Para encontrar algo nuevo?

Cruza mi corazón
Hasta que el cielo se ponga rojo al amanecer
Desde que me dijiste que todo está bien
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh
Desde que me dijiste que todo está bien
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh
Prométeme que todo irá bien

Estoy aquí esta noche
Prométeme que me retendrás hasta que muera
Estoy a tu lado
Prométeme que todo
Prométeme que todo
Prométeme que todo irá bien

Irá bien
(Cruza mi corazón
Hasta que el cielo ѕe ponga rojo al amаnecer)
Prométeme que todo irá bien
(¡Todo irá bien!)

Irá bien

Lova

Har du någon gång gjort något sådant här förut?
Har du någon gång gjort något sådant här förut?
Om du inte gjort något sådant här förut
Då så har du aldrig levt

Har du någon gång stängt alla öppna dörrar
Har du någon gång bara gått ut för dig själv
Har du någon gång tappat förståndet när du har försökt lugna ner
Eller kommer du direkt tillbaka för mer?

Jag är här ikväll
Lova att du håller mig tills jag dör
Jag är vid din sida
Lova mig att det kommer
Lova mig att det kommer bli okej

Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Lova mig att det kommer bli okej
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Lova mig att det kommer bli okej

Har du någon gång varit ensam för mycket
Har du någon gång bett för männsklig berörning
Har du någon gång tappat en del av dig själv
För att något något nytt?

Korsa mitt hjärta
Tills att himmeln blir röd vid soluppgången
Sedan du sa till mig att allting är okej
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Sedan du sa till mig att allting är okej
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Lova mig att det kommer bli okej

Jag är här ikväll
Lova att du håller mig tills jag dör
Jag är vid din sida
Lova mig att det kommer
Lova mig att det kommer
Lova mig att det kommer bli okej

Okej
(Korsa mitt hjärta
Tills att himmeln blir röd vid ѕoluppgången)
Lova mig аtt det kommer bli okej
(Bli Okej!)

Okej

Söz

Hiç daha önce böyle bir şey yapmış mıydın?
Hiç daha önce böyle bir şey yapmış mıydın?
Eğer daha önce böyle bir şey yaptıysan
O zaman hiç hayatta olmamışsındır

Hiç kapattın mı açık kapıları?
Hiç dışarı çıktın mı tek başına?
Hiç aklını kaybettin mi gevşemeye çalıştığında
Yoksa daha fazlası için geri mi dönüyorsun?

Bu gece buradayım
Ben ölene kadar beni tutacağına söz ver
Yanındayım
Söz ver bana
Söz ver bana her şey düzelecek

Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Söz ver bana her şey düzelecek
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Söz ver bana her şey düzelecek

Hiç çok fazla yalnız kaldın mı?
Hiç insan dokunuşu için dua ettin mi?
Hiç kendinden küçük bir parça kaybettin mi
Yeni bir şey bulmak için?

Kalbimden karşıya geçiyorum
Güneş doğarken gökyüzü kırmızıya dönene kadar
Bana her şeyin düzgün olduğunu söylediğinden beri
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Bana her şeyin düzgün olduğunu söylediğinden beri
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Söz ver bana her şey düzelecek

Bu gece buradayım
Ben ölene kadar beni tutacağına ѕöz ver
Yanındayım
Söz ver bana
Söz ver bana
Söz ver bana her şey düzelecek

Düzelecek
(Kalbimden karşıya geçiyorum
Güneş doğarken gökyüzü kırmızıya dönene kadar)
Söz ver banа her şey düzelecek
(Düzelecek!)

Düzelecek

Australia 2023

ARTIST

  • Daniel Estrin (as member of Voyager)
    Also known as: Danny Estrin

BACKINGS

  • Alex Canion (as member of Voyager)
  • Ashley Doodkorte (as member of Voyager)
  • Scott Kay (as member of Voyager)
  • Simone Dow (as member of Voyager)

SONGWRITERS

  • Alex Canion
  • Ashley Doodkorte
  • Daniel Estrin (see Artist)
  • Scott Kay
  • Simone Dow

STAGE DIRECTOR

SPOKESPERSON

  • Catherine Martin

COMMENTATORS

JURY MEMBERS

  • Andrew Charles Farriss
  • Brihony Dawson
  • Edmund Thomas Perfect
  • Latifa Shabaz Tasipale
  • Toni Michelle Pearen

Australia • News

Eurovision News