Eurovision 2023 Australia:
Voyager - "Promise"
Promise
Have you ever done anything like this before?
Have you ever done anything like this before?
If you've never done anything like this before
Then you haven't been alive
Have you ever shut all the open doors
Have you ever just walked on out on your own
Have you ever just lost your mind when you try to unwind
Or are you coming right back for more?
I'm here tonight
Promise me you'll hold me till I die
I'm by your side
Promise me it's gonna
Promise me it's gonna be alright
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Promise me it's gonna be alright
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Promise me it's gonna be alright
Have you ever been alone too much
Have you ever prayed for human touch
Have you ever just lost a little part of you
To find a little something new?
Cross my heart
Till the sky turns red in the sunrise
Since you told me everything's alright
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Since you told me everything's alright
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Promise me it's gonna be alright
I'm here tonight
Promise me you'll hold me till I die
I'm by your side
Promise me it's gonna
Promise me it's gonna
Promise me it's gonna be alright
Alright
(Cross my heart
Till the sky turns red in the sunrise)
Promise me it'ѕ gonna be alright
(Be аlright!)
Alright
Promet
Has fet mai alguna cosa així?
Has fet mai alguna cosa així?
Si mai has fet alguna cosa així abans
Llavors no has estat viu
Has tancat mai totes les portes obertes?
Has només sortit mai tot sol?
Has només perdut mai la raó quan intentes relaxar-te
O estàs tornant de dret a buscar més?
Soc aquí aquesta nit
Promet-me que m'abraçaràs fins que mori
Soc al teu costat
Promet-me que anirà
Promet-me que anirà bé
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Promet-me que anirà bé
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Promet-me que anirà bé
Has estat mai massa estona sol?
Has resat mai pel contacte humà?
Has perdut mai una petita part de tu
Per trobar alguna petita cosa nova?
Creua el meu cor
Fins que el cel es torni vermell a l'alba
D'ençà que em vas dir que tot va bé
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
D'ençà que em vas dir que tot va bé
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Promet-me que anirà bé
Soc aquí aquesta nit
Promet-me que m'abraçaràs fins que mori
Soc al teu costat
Promet-me que anirà
Promet-me que anirà
Promet-me que anirà bé
Bé
(Creua el meu cor
Fins que el cel eѕ torni vermell a l'alba)
Promet-me que аnirà bé
(Anirà bé!)
Bé
Obećaj
Jesi li ikad učinio/učinila nešto poput ovog?
Jesi li ikad učinio/učinila nešto poput ovog?
Ako nikada nisi učinio/učinila ništa poput ovog
Onda nisi živio/živjela
Jesi li ikad zatvorio/zatvorila sva otvorena vrata?
Jesi li ikad otišao/otišla potpuno sam/sama?
Jesi li ikad izgubio/izgubila razum kad si pokušao/pokušala početi ispočetka
Ili se vraćaš po još?
Ja sam ovdje noćas
Obećaj kako ćeš me držati dok ne umrem
Ja sam pored tebe
Obećaj mi kako će bit'
Obećaj mi kako će bit' u redu
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Obećaj mi kako će bit' u redu
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Obećaj mi kako će bit' u redu
Jesi li ikad bio/bila usamljen/usamljena previše?
Jesi li ikada molio/molila za ljudski dodir?
Jesi li ikad izgubio/izgubila mali dio sebe
Kako bi pronašao/pronašla nešto malo, ali novo?
Zaklinjem se
Dok sunce ne postane crveno u zoru
Jer si mi rekao/rekla kako je sve u redu
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Jer si mi rekao/rekla kako je sve u redu
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Obećaj mi kako će bit' u redu
Ja sam ovdje noćas
Obećaj kako ćeš me držati dok ne umrem
Ja sam pored tebe
Obećaj mi kako će bit'
Obećaj mi kako će bit'
Obećaj mi kako će bit' u redu
U redu
(Zaklinjem se
Dok sunce ne poѕtane crveno u zoru)
Obećaj mi kаko će bit' u redu
(Bit' u redu!)
U redu
Promettre
As-tu déjà fait quelque chose comme cela avant?
As-tu déjà fait quelque chose comme cela avant?
Si tu n'as jamais fais quelque chose comme cela avant
Tu n'as jamais été en vie
As-tu déjà fermé toutes les portes ouvertes?
Es-tu déjà juste sorti dehors seul?
As-tu déjà juste perdu la tête quand tu essayes de te détendre
Ou reviens-tu immédiatement pour plus?
Je suis la ce soir
Promets-moi que tu me tiendras jusqu'à ce que je meure
Je suis de ton coté
Promets moi que tout ira
Promets moi que tout ira bien
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Promets moi que tout ira bien
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Promets moi que tout ira bien
As-tu déjà été trop seul?
As-tu déjà prié pour un contact humain?
As-tu déjà juste perdu une petite partie de toi
Pour en trouver une petite nouvelle?
Traverse mon cœur
Jusqu'à ce que le ciel devienne rouge lors du coucher de soleil
Depuis que tu m'as dit que tout va bien
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Depuis que tu m'as dit que tout va bien
Promets moi que tout ira bien
Je suis la ce soir
Promets-moi que tu me tiendras jusqu'à ce que je meure
Je suis de ton coté
Promets moi que tout ira
Promets moi que tout ira bien
Bien
(Traverse mon cœur
Jusqu'à ce que le ciel devienne rouge lors du coucher de soleil
Promets moi que tout irа bien
(Soiѕ bien!)
Bien
Versprechen
Hast du jemals so etwas gemacht?
Hast du jemals so etwas gemacht?
Wenn du so etwas noch nie gemacht hast
Dann hast du nicht gelebt
Hast du jemals alle offenen Türen geschlossen?
Bist du jemals vor dir selbst davongelaufen?
Bist du jemals verrückt geworden wenn du versuchst, abzuschalten
Oder kommst du gleich für mehr zurück?
Ich bin heute Nacht hier
Versprich mir, dass du mich halten wirst, bis ich sterbe
Ich bin an deiner Seite
Versprich mir, dass alles
Versprich mir, dass alles gut werden wird
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Versprich mir, dass alles gut werden wird
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Versprich mir, dass alles gut werden wird
Bist du jemals zu oft alleine gewesen?
Hast du dich jemals nach Berührung gesehnt?
Hast du jemals einen kleinen Teil von dir verloren
Um ein wenig Neues zu finden?
Hand aufs Herz
Bis der Himmel sich im Sonnenaufgang rot färbt
Weil du mir gesagt hast, dass alles gut werden wird
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Weil du mir gesagt hast, dass alles gut werden wird
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Versprich mir, dass alles gut werden wird
Ich bin heute Nacht hier
Versprich mir, dass du mich halten wirst, bis ich sterbe
Ich bin an deiner Seite
Versprich mir, dass alles
Versprich mir, dass alles
Versprich mir, dass alles gut werden wird
Gut
(Hand aufs Herz
Bis der Himmel sich im Sonnenaufgang rot färbt
Versprich mir, dass аlles gut werden wird
(Alleѕ wird gut!)
Gut
Promettere
Hai mai fatto qualcosa di simile prima?
Hai mai fatto qualcosa di simile prima?
Se non hai mai fatto nulla di simile questo prima
Allora non sei stato vivo
Hai mai chiuso tutto le porte aperte?
Hai mai appena camminato fuori da solo?
Hai mai perso la testa quando provi a rilassarti
O stai tornando subito per saperne di più?
Sono qui stasera
Promettimi che mi terrai fino alla morte
Sono al tuo fianco
Promettimi che lo farà
Promettimi che andrà tutto bene
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh-oh
Promettimi che andrà tutto bene
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh-oh
Promettimi che andrà tutto bene
Sei mai stato troppo solo?
Hai mai pregato per avere un tocco umano?
Hai mai perso una piccola parte di te
Per trovare qualcosa di nuovo?
Attraversa il mio cuore
Fino a quando il cielo diventa rosso all'alba
Dato che mi hai detto che va tutto bene
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh-oh
Dato che mi hai detto che va tutto bene
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh-oh
Promettimi che andrà tutto bene
Sono qui stasera
Promettimi che mi terrai fino alla morte
Sono al tuo fianco
Promettimi che lo farà
Promettimi che lo farà
Promettimi che andrà tutto bene
Va bene
(Attraversa il mio cuore
Fino a quando il cielo diventa rosѕo all'alba)
Promettimi che andrà tutto bene
(Stai bene!)
Vа bene
Söz
Hiç daha önce böyle bir şey yapmış mıydın?
Hiç daha önce böyle bir şey yapmış mıydın?
Eğer daha önce böyle bir şey yaptıysan
O zaman hiç hayatta olmamışsındır
Hiç kapattın mı açık kapıları?
Hiç dışarı çıktın mı tek başına?
Hiç aklını kaybettin mi gevşemeye çalıştığında
Yoksa daha fazlası için geri mi dönüyorsun?
Bu gece buradayım
Ben ölene kadar beni tutacağına söz ver
Yanındayım
Söz ver bana
Söz ver bana her şey düzelecek
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Söz ver bana her şey düzelecek
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Söz ver bana her şey düzelecek
Hiç çok fazla yalnız kaldın mı?
Hiç insan dokunuşu için dua ettin mi?
Hiç kendinden küçük bir parça kaybettin mi
Yeni bir şey bulmak için?
Kalbimden karşıya geçiyorum
Güneş doğarken gökyüzü kırmızıya dönene kadar
Bana her şeyin düzgün olduğunu söylediğinden beri
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Bana her şeyin düzgün olduğunu söylediğinden beri
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh-oh-oh
Söz ver bana her şey düzelecek
Bu gece buradayım
Ben ölene kadar beni tutacağına ѕöz ver
Yanındayım
Söz ver bana
Söz ver bana
Söz ver bana her şey düzelecek
Düzelecek
(Kalbimden karşıya geçiyorum
Güneş doğarken gökyüzü kırmızıya dönene kadar)
Söz ver banа her şey düzelecek
(Düzelecek!)
Düzelecek
ARTIST
- Daniel Estrin (as member of Voyager)
BACKINGS
- Alex Canion (as member of Voyager)
- Ashley Doodkorte (as member of Voyager)
- Scott Kay (as member of Voyager)
- Simone Dow (as member of Voyager)
SONGWRITERS
- Alex Canion
- Ashley Doodkorte
- Daniel Estrin
- Scott Kay
- Simone Dow
COMMENTATORS
- Joel Creasey
- Australia 2022: commentator
- Australia 2021: spokesperson, commentator
- Australia 2019: commentator
- Australia 2018: commentator
- Australia 2017: commentator
- Myf WarhurstReal name: Myfanwy Warhurst
- Australia 2022: commentator
- Australia 2021: commentator
- Australia 2019: commentator
- Australia 2018: commentator
- Australia 2017: commentator
- Australia 2016: jury member